Часть 67 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Заставив себя забыть об этом, Керри сосредоточила внимание на женщине, которая отказывалась отвечать на ее вопросы и вопросы других детективов. Она наконец начала говорить после того, как Фалько пригрозил ей арестом.
— Мой муж отправился на поиски Элис, как только понял, что она исчезла. Он еще не возвращался и не звонил, поэтому я уверена, что он все еще ее ищет и связывается с родителями ее подруг.
— Странно, что он не связался со мной, — заметила Керри напряженным голосом.
Женщина снова взяла мобильный телефон с кофейного столика и в очередной раз позвонила мужу.
Фалько жестом показал Керри: сбавь обороты.
— Она говорит, — произнес он тихим голосом, обращаясь к Керри. — Давай будем благодарны за это.
Керри прикусила губу. В эти минуты ей было сложно быть благодарной. Она многократно звонила Тори на мобильный телефон, но дочь не отвечала, и шло переключение на голосовую почту. Ей следовало установить на телефон дочери приложение для отслеживания местонахождения, но она не думала, что оно когда-нибудь потребуется. Тори никогда не попадала в неприятности… Она была хорошим ребенком. Ребенком, которому можно доверять.
Боже, как ей нужно, чтобы с ее маленькой девочкой все было в порядке.
Рядом с Керри оказался Сайкс.
— Петерсон сейчас звонит Фостеру, чтобы подал сигнал тревоги школьным охранникам, которые там дежурят в выходные. Возможно, девочки отправились туда. Также наши люди наблюдают за больницей, где лежит Тэлли.
— Спасибо, — кивнула Керри. Ей следовало самой подумать об этих шагах.
Проклятье.
Она позвонила Диане и Джен и попросила в свою очередь связаться со всеми знакомыми. Близнецы просматривали социальные сети. Робби ездил на машине по округе.
А Керри стояла здесь и ничего не делала, не представляя, куда идти.
Открылась дверь, вернулся Петерсон. Сразу за ним шла Сэди Кросс.
Она сразу направилась к Керри и посмотрела ей прямо в глаза.
— Если можешь, уведи остальных из этой комнаты, я хочу поговорить с миссис Кортес с глазу на глаз.
Керри вначале посмотрела на Сайкса, который внимательно наблюдал за ними, потом на Фалько.
— Нам нужно ненадолго выйти.
Фалько кивнул, развернулся на сто восемьдесят градусов и пошел прямо к двери. Сайкс с Петерсоном переглянулись и последовали за ним. Когда дверь за мужчинами закрылась, Керри кивнула Сэди и тоже вышла.
— Что бы тут ни случилось, отвечать будешь ты, Девлин, — предупредил Петерсон.
Фалько сильно хлопнул его ладонью по плечу.
— Заткнись, Петерсон.
Сайкс явно сглотнул.
— Он прав. Заткнись, Петерсон.
Прошла минута. Потом еще одна. Керри была готова взорваться. Сквозь входную дверь просачивались звуки рыданий. Керри не была уверена, что сможет долго это выдерживать.
Внезапно дверь распахнулась, и из дома вышла Сэди. Кора Кортес маячила в дверном проеме. Она выглядела потрясенной, и все. Никаких видимых увечий.
Керри почувствовала облегчение.
— Что она тебе сказала?
— Она думает, что они поехали на склад, где работает ее муж. Он ей звонил как раз перед вашим приездом и сказал, что едет туда.
— Поехали, — настойчиво произнесла Керри.
— Что ты сделала, Кросс? — спросил Сайкс, когда вся группа направилась к улице. — Пригрозила убить? Боже праведный.
Кросс гневно посмотрела на него.
— Я просто сказала ей, что знаю, кем на самом деле являются она и ее муж, и я использую эту информацию, если она откажется помогать.
Сайкс смотрел, как Сэди обходит желтый «Фольксваген».
— И кто они, черт побери? — спросил он.
Сэди не ответила. Она села в машину и уехала.
Керри с Фалько сели в его «Чарджер» и сделали то же самое.
У Керри завибрировал мобильный телефон. Звонили из диспетчерской.
— Девлин.
— Детектив Девлин, соединяю абонента Джуниора Ридли с вами. Он — водитель «Убер-такси», который позвонил после сигнала тревоги «Ребенок в опасности». Он говорит, что у него есть информация о Тори.
Сердце бешено колотилось в груди у Керри, когда она благодарила диспетчера и ждала соединения.
— Алло?
— Мистер Ридли, это детектив Керри Девлин.
Ридли объяснил, что к нему в машину сели две девочки. Одна называла другую Тори. Он описал обеих и сказал, что, когда доставил их к месту назначения, у него возникло ощущение, что не все в порядке.
— По какому адресу вы их доставили?
Он назвал адрес и время, когда высадил пассажирок. Керри поблагодарила его и отключила связь.
— Эта женщина все правильно сказала Кросс, — сообщила она Фалько. Он тут же посмотрел на нее. — Водитель «Убер-такси» высадил Элис и Тори у складов примерно час назад.
Фалько вжал в пол педаль газа.
Больше Керри ничего говорить не требовалось.
За час много чего может случиться.
43
9:50
Склады Тейлор Бирмингпорт-роад Бирмингем
Когда они добрались до конца длинной подъездной дороги, Керри заметила темный седан и черный внедорожник, которые уже стояли на автостоянке.
Керри узнала «Эскалейд». Этот автомобиль принадлежал Кортесу.
— Кто это, черт побери? — пробормотала она себе под нос, скорее обращаясь к самой себе, чем кому-то еще.
— Похоже на машину мэра.
Керри нахмурилась. Фалько был прав. На номерном знаке стояли буквы и одна цифра: «УОРРЕН1».
— А зачем здесь находиться мэру?
Керри снова подумала про личное участие мэра в этом деле и сходство ранних лет жизни госпожи Уоррен и Элис Кортес. Она пытается спасти эту девушку Элис или собственную репутацию?
Мысль о том, что речь тут идет о гораздо большем, не давала покоя Керри.
«Чарджер» едва ли успел остановиться, а Керри уже выпрыгнула из машины. Она почти бежала к зданию ремонтной мастерской, дверь в которую была открыта. Фалько догнал ее у самого входа.
Керри резко остановилась, когда в дверном проеме появилась госпожа мэр Эмма Уоррен, прямо за ней следовал Кортес.
— Где Тори? — спросила Керри.