Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 72 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
* * * Дом Девлин Двадцать первая авеню, Юг Бирмингем, 9:50 Сэди не удивилась, увидев «Чарджер» Фалько у дома Девлин. Эти двое были напарниками и друзьями, может, даже ближе друг к другу, чем кто-то из них осознавал. В последние несколько дней Девлин пережила черт знает что, сполна хлебнула горя. И это не упоминая случившееся в прошлом году. Если кто-то и заслуживал крепкое плечо, на которое можно опереться, то это она. Фалько — отличный мужик. По большей части. Сэди постучала в дверь и стала ждать. Она не позвонила перед приездом сюда. Это была одна из ее дурных привычек. Она любила заставать людей врасплох, даже если в этом не было необходимости. Реакции получались более честными, если человек не ожидал твоего появления. Она снова постучала и задумалась о звонке какого-то козла-адвоката, который оставил ей голосовое сообщение: ее отец хотел ее видеть и получено разрешение на посещение. На сегодня. Сэди закатила глаза. Можно подумать, что она хочет утруждаться. А может, и хочет. Ей требовалось задать ему кое-какие вопросы. Ради собственного спокойствия. Если он сможет заполнить хоть сколько-то пробелов, она получит некоторое облегчение, если и не испытает чувство благодарности. Наконец дверь открылась, ей кивнул Фалько. — Привет, Кросс. Заходи. Сэди последовала за Фалько на кухню, где Девлин сидела у кухонного островка и пила кофе. Девлин кивнула ей точно так же, как Фалько. — Доброе утро. — Кофе? — спросил Фалько. — Уже напилась. — Сэди уселась на один из свободных табуретов, положила на стол конверт со сложенными распечатками. Она перевела взгляд с Фалько на Девлин. — Я слышала, что дело Майерс закрыто. Большинство людей, вероятно, спросили бы у Девлин, как чувствует себя ее ребенок, но Сэди решила, что детектив сама расскажет об этом в процессе ответа на заданный вопрос. — Сайксу и Петерсону нужно еще заняться кое-какими деталями и написать отчеты, но да, можно считать, что там все закончено. — Девлин поставила чашку на стол. — Биллингс, директор школы, приходил сегодня утром в Управление и подтвердил то, что ему в прошлом году рассказала Сью Граймс. Так что для нас все закончилось, да. — Элис Кортес, она же Изабелла Осорио, виновна в падении Брендал Майерс с лестницы, — подключился Фалько. — Она склонилась к этой девочке, угрожала ей какими-то безумными проклятиями. Брендал попыталась отступить назад и свалилась. Сэди напряглась. Значит, личность девчонки подтверждена. — Я помню, как Эдди — Эдуардо — однажды сказал, что у его дочери имеются поведенческие проблемы. Как жаль, что я не вспомнила об этом раньше. — Кора Кортес заявила, что у Изабеллы были проблемы. Они начались еще в детстве, — пояснила Девлин. — Она убивала маленьких животных. Кур, кошек, собак. Она не могла иметь домашних животных. У Сэди в голове всплыло воспоминание — она просыпается и видит окровавленную обезглавленную курицу у себя в постели. Воспоминание словно наплывало на нее и стало очень ярким. Она дернулась и отключила образ. Без таких воспоминаний она обойдется. — Проблемы стали такими серьезными, что ее пришлось выслать из поместья, — продолжала Девлин. — Ее боялась даже прислуга, которая там постоянно работала. Они называли ее ведьмой. Кора Кортес пояснила, что у нее по всему дому кресты, потому что Элис наводила на нее ужас. На самом деле чокнутая девица. Сэди задумалась, мог ли Эдди помочь своей дочери — если бы сама Сэди его не убила. Она моргнула. «Я не буду в это углубляться». — Да, в ответ на не заданный тобой вопрос могу сказать, что с Тори все в порядке, — сообщила Девлин. — Потребуется какое-то время, чтобы она это все выкинула из головы, но она справится. Сэди кивнула. — Рада это слышать. Фалько кивнул на конверт. — А это что? — Мое дело еще не закрыто. — Сэди раскрыла конверт. — Я до сих пор не знаю, кто убил Уолша и его друга Курца. — Технически, Кросс, это наше дело, — поправил ее Фалько. — И мы тоже все еще пытаемся с этим разобраться. — А что со спецгруппой? — Брови Сэди удивленно поползли вверх.
— Мы все еще продолжаем работать с Управлением по борьбе с наркотиками, — пояснила Керри. — Но теперь мы главные в части расследования убийств. Сэди не скрывала своего удивления. — Рада это слышать, — опять сказала она. — Пока не забыла. Ко мне вчера приходила гостья. — Доставая листы из конверта и расправляя их, Сэди быстро объяснила Девлин и Фалько теорию Ланы Уолш и пересказала все, что слышала от нее про ее мужа. — Это она отдала тебе эти распечатки? — спросила Девлин. — Нет. Мой компьютерщик наконец взломал флешку, которую я нашла в доме Наоми — там, где Эшер… Уолш ее спрятал. Девлин склонилась над страницами, о которых шла речь. — Ты нашла что-нибудь, что поможет нам раскрыть убийства? — Не знаю, — Сэди кивнула на столбцы. — Здесь куча всяких цифр. Может, взносы или переводы и даты поставок. — Она постучала пальцем по заголовкам двух основных столбцов. — Похоже, что только два имени или названия связаны со всем этим, что бы такое ни значило. Гарвард и Ирис. Фалько склонился вперед и изучил верхнюю страницу. — Есть компания, торгующая косметикой, под названием «Ирис». — По иронии судьбы именно эта компания арендует один из складов Тейлор, — заметила Керри. — Сомневаюсь, что это совпадение. — Да, я тоже об этом первым делом подумала, — кивнула Сэди. — И Эшер, и его отец учились в Гарвардском университете, но я уверена, что это отец. — Я тоже голосую за отца, — подал голос Фалько. — И я, — согласилась с ними Керри. — Хотя едва ли это стоит ставить под вопрос. Сэди позволила себе намек на улыбку после хитрого замечания Девлин. — Вот именно. А я сегодня утром позвонила Лане Уолш. Лилэнд Уолш так пока и не появлялся. — Она официально подала заявление в полицию о пропаже человека? — уточнил Фалько. — Да, она направлялась в Управление полиции Бирмингема, когда я позвонила. После всего случившегося вчера вполне возможно, что Лилэнд Уолш просто решил сделать ноги — если теория его жены верна. — Она показала на листки на столе. — И если мы сделали правильные выводы из всего этого. Керри подняла голову, оторвавшись от изучения столбцов. — Итак, Гарвард и Ирис — теневые партнеры и используют компанию, торгующую косметикой, как прикрытие для своей незаконной деятельности — чем бы они ни занимались. — Например, наркотиками, — высказал предположение Фалько. — Кортес работал на складе фирмы «Ирис». Мы знаем, что он связан с картелем. Доверенное лицо, если ему поручили опекунство над внучкой. — Уоррен что-то рассказала про торгующую косметикой фирму или хоть что-то про дело Уолша? — перебила Сэди. — Любой крупный дистрибьютор в регионе стал бы для нее козырем для торга, серьезным преимуществом, которое можно использовать при заключении сделки со следствием. Какие бы у нее ни были отношения с картелем, она была влиятельным лицом у них, причем наделенным властью. Она хоть что-нибудь сказала? — Мы не слышали, — ответила Девлин. — Раз в деле участвует Управление по борьбе с наркотиками, мы можем обо всем узнать последними. — Можешь спросить об этом отца, — предложил Фалько. Сэди пожала плечами. — Вероятно, он мне не скажет, но спросить могу. Он попросил о встрече со мной. — Подождите секундочку! Девлин скорчила гримасу, словно ей в голову только что ударила неожиданная мысль. Она взяла свой мобильный телефон и начала водить пальцем по экрану. Сэди пожалела, что ничего не съела и не выпила аспирин. У нее сильно болела голова из-за нехватки сна и передоза кофеина. — Вот! Девлин развернула телефон, чтобы Фалько и Сэди увидели изображение на экране. — Планируешь облагородить территорию вокруг дома? — спросила Сэди, на которую не произвели никакого впечатления голубые цветы на фотографии, которую им демонстрировала Девлин. — Ирисы, — понимающе кивнул Фалько. — Любимый цветок Тейлор, — подтвердила Девлин. — Они цветут вокруг ее дома. Может, эта дама участвует в деле не только как любовница. Сэди покачала головой, от этого боль только усилилась.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!