Часть 13 из 97 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Справа от меня располагаются стойла. Слева и передо мной – загоны. Они занимают большую часть всей площади. В каждом из загонов расхаживают лошади.
Я подхожу к загонам. Приближаясь, я замечаю парня, ремонтирующего один из заборов, которые удерживают лошадей внутри загонов.
Словно чувствую моё приближение, он поднимает голову.
Я улыбаюсь.
— Привет.
Я поднимаю руку и машу.
В ответ он машет рукой, выпрямляется и улыбается.
Приятная улыбка. Он хорош собой. Светлые, рыжеватые волосы коротко пострижены. Кожа оттенена загаром. На вид мой ровесник, и он кажется дружелюбным.
Полная противоположность Кастора Мэтиса.
Но, как бы мне не было противно это признавать, Кас красивее. Этот паренёк – симпатичный. Кас же – мужчина во всех смыслах этого слова. Даже если он и полный придурок.
— Ты новенькая, — говорит он, когда я подхожу ближе. У него самый славный австралийский акцент, какой я когда-либо слышала. Ну, австралийские акценты я слышала только по ящику. — И ты явно не владелец лошади, так как я знаю всех владельцев, а новых лошадей у нас давно не было.
— Я новая горничная, а ты из Австралии.
Ой.
Глупо, Дэйзи. Так глупо.
— Ты меня подловила, — смеётся он и поднимает руки вверх, будто сдаётся. — Купер Найт, уроженец Аделаиды. — Он опускает руки и тут же протягивает мне ладонь для рукопожатия.
Я протягиваю руку.
— Дэйзи Смит, уроженка Лондона.
Он пожимает мою руку и ухмыляется.
— Я слышал, что у нас новая горничная.
Интересно, что ещё он слышал.
Но он не смотрит на меня так, словно я кусок дерьма, так что, возможно, он не знает, что за место я называла домом совсем недавно.
Странно, но он, вообще-то, смотрит на меня с нескрываемым интересом.
Он выпускает мою руку и облокачивается на забор, сплетая свои пальцы в замок.
— Ну, как тебе здесь?
— Мм... нормально.
— Почему же я тебе не верю? — Его симпатичное лицо озаряет шаловливая улыбка.
— Потому что я встретила Кастора Мэтиса. — Слова вырвались прежде, чем я успела подумать.
Я прикрываю рот рукой, и он громко смеется.
— Достаёт тебя?
— Угу, — невнятно мычу я, опуская руку.
— Да, он может быть крепким орешком, но, на самом деле, Кас неплохой парень. Ему просто нравится, чтобы посторонние так о нём думали. Просто не перечь ему, и всё будет хорошо. Господин и госпожа Мэтис просто великолепные люди. Они тебе понравятся.
— А где они? — спросила я, радуясь, что он не думает, будто я отозвалась дурно о Касе.
Дурно отзываться о шефе в первый же рабочий день – не самая лучшая идея.
— У них в Греции дом. Семья господина Мэтиса живёт там, поэтому половину года они проводят там, а другую половину – здесь. Кас управляет поместьем, пока их нет.
— Ты давно тут работаешь? — спрашиваю я.
— Шесть лет. Меня наняли вскоре после покупки поместья.
Шесть лет. Вероятно, он старше, чем я предполагала.
— А где они жили раньше? — я в тот же момент осознаю, что слишком любопытна. — Прости, я сую нос не в свое дело.
— Не спросишь – не узнаешь, так ведь? — он ободряюще улыбается. — Они переехали сюда из Лондона. Господин Мэтис был большим человеком в банковской сфере – акции и всякое такое. Заработал кучу денег. Думаю, они с госпожой Мэтис хотели перебраться из мегаполиса в спокойное и тихое место, поэтому и переехали сюда.
— Сколько ещё людей здесь работает? – спрашиваю я, окидывая поместье взглядом.
— Ну, посмотрим. Я управляю конюшней. Элли и Питер тренируют лошадей. Всю работу в конюшне выполняют Мак и Тэш. Они сейчас обедают, но ты с ними скоро познакомишься. Так, ещё у нас есть Доум, он садовник. У него сегодня выходной, но завтра он уже будет здесь. Кажется, всех перечислил.
— А что случилось с горничной, которая работала здесь до меня?
Лицо Купера немного помрачнело.
— Таня. Она уехала... ну, я говорю «уехала», хотя, на самом деле, она просто взяла и исчезла около двух месяцев назад.
— Она исчезла? — я хмурюсь.
Он кивает.
— Вот только она была тут, раз, и уже нет. Когда я спросил о ней Каса, он велел мне заткнуться.
— Странно, — отвечаю я задумчиво. — Она сидела в тюрьме?
Он удивлённо смотрит на меня, и я тут же бледнею.
Чёрт.
— Нет, насколько я знаю. Почему ты спросила об этом?
Потому что я идиотка.
— Эм... ну, не знаю. Раз она просто так сбежала... — я неловко пожимаю плечами.
Опираясь на то, что говорил о семье Мэтис Тоби, я предполагала, что это те работодатели, которые с готовностью принимают людей, недавно вышедших из тюрьмы.
Осознание того, что я первая, заставляет чувствовать себя немного странно.
— Не, Таня хорошая девушка. Быть того не может, чтобы она была замешана в чём-то плохом.
Ага, ведь девушки, попадающие в тюрьму, всегда замешаны в чём-то плохом. И они уж точно не хорошие. Так ведь?
Мне стало плохо от осознания того, что мнение Купера обо мне мгновенно изменится после того, как он узнает обо мне правду.
Не знаю, почему мне стало нехорошо, ведь я уже должна была привыкнуть к этому.
Думаю, что недавнее знакомство с Кастором Мэтисом заставило почувствовать себя беззащитной. В большей степени, чем мне бы хотелось.
Купер наклоняется поближе и, понизив голос, говорит:
— Я знаю, что Тэш считал, будто у Тани и Каса были... ну, понимаешь... — он кидает недвусмысленный взгляд прежде, чем отодвинуться. — Я этого сам не видел, но если Тэш был прав, и у них действительно были отношения, но они не сложились... возможно, он настоял на её уходе. А может, Кас тут и не при чём, и Таня просто вернулась домой.
— Домой?
— Она из Польши.
— Ах, ну да.
По какой-то причине, передо мной возникает картина – высокая красавица – блондинка, и Касу она очень нравится.
А вот маленькая преступница Дэйзи ему не по душе.
Не то чтобы мне было не наплевать на то, что там этот придур-Кас думает обо мне.
— Тэш пробовал дозвониться до Тани после того, как мы узнали, что она уехала, но её телефон был недоступен.
— А как долго Таня проработала здесь? — спрашиваю я.