Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 52 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Позади нас шумело казино, столы были забиты, раздавались приветственные крики, в баре было не менее оживленно, из колонок, расставленных по всему залу, играла негромкая музыка. Габриэль держался рядом со мной, разговаривая со Сьеррой о бутике, а Энцо оставался стоически молчаливым, задумчивым титаном, следящим за тем, чтобы люди обходили нас стороной. Было легко, светло, словно мир не пылал, а Габриэль не был безжалостным человеком, правящим городом. Я могла иметь оба мира. Я расслабленно прижимаюсь к нему, довольная тем, как все прошло. Пока из казино не доносятся громкие крики. Я оглядываюсь, чтобы увидеть массу людей, которые внезапно начали драться, бросать пивные бутылки и стаканы, пускать в ход кулаки. — Энцо, — рычит Габриэль. Не прошло и секунды, прежде чем его длинные, крепкие ноги сокращают расстояние между ним и группой. — Он не сможет справиться со всеми! — кричит Сьерра. — Ты удивишься. Но Габриэль слишком верил в это, потому что, хотя несколько человек остановились и просто смотрели, толпа была слишком велика, чтобы он мог справиться с ней в одиночку, и вскоре он был поглощен. — Черт! — Габриэль собирается двинуться с места, но колеблется. — Со мной все будет в порядке! — кричу я ему. Он смотрит на меня, глаза пылают. — Оставайся здесь, — рычит он, прежде чем двинуться с места, хватая на ходу всех мужчин. В баре нарастает суматоха, люди быстро идут вперед, вспыхивают смартфоны, пытаясь снять на фото и видео массовую драку. Кто-то врезается в меня, и мой локоть задевает бокал с вином, опрокидывая его. Вся жидкость оказывается у меня на коленях. — Ах! — я вскакиваю. — Черт! — Амелия! — Сьерра кричит. — Нет, только не платье! Я снова ругаюсь. — Блять, — по бедрам расплылось огромное пятно красного вина, едва не задев новое нижнее белье. Я поднимаю подол, пытаясь спасти его от промокания насквозь. — Я сейчас вернусь, — говорю я Сьерре. — Не думаю, что тебе стоит, — пожевала она губу. — Я вряд ли смогу сидеть здесь в мокром платье, просто скажи Габриэлю, что я пошла в туалет. — Он будет в бешенстве. — Да, но я разберусь с этим позже. — Это будут твои похороны. Я нахмурилась, но ушла, пробиваясь сквозь толпу, чтобы попасть в туалет. К счастью, они были пусты, поэтому я закрыла главную дверь, чтобы никто не вошел, и сняла платье, оставшись в одних трусах, и направилась к сушилке для рук на дальней стене. Быть наполовину раздетой в казино вызывало у меня некоторую тревогу, поэтому я поворачиваюсь, не переставая следить за дверью. Проходит пять минут, и платье медленно высыхает, оно испорчено ужасным огромным пятном, но я могу надеть его снова, не рискуя испортить и нижнее белье. Я только приготовилась это сделать, как услышала скрип, доносящийся от двери. Это был замок, который можно было отпереть с помощью инструмента с другой стороны, но я вижу, что он поворачивается. Медленно. Как будто тот, кто пытался его отпереть, делал это с трудом. — Он занят! — кричу я, паникуя. — Здесь кто-то есть! — Черт! — раздается приглушенное ворчание. И затем тишина. *** Габриэль — Убирайтесь на хрен из моего казино! — я с ревом бросаюсь на окровавленных мужчин, их одежда изодрана, лица опухшие и в синяках. — Убирайтесь, пока я сам вас не убил! Они разбегаются. Я поправляю лацканы пиджака и возвращаюсь внутрь, наблюдая, как толпа судорожно возвращается к тому, чем занималась до начала шоу. Я нахожу Сьерру в баре, но табурет рядом с ней пуст, а красное вино разлито по полу. — Она в туалете! — Сьерра успевает выскочить, прежде чем я успеваю что-то сказать. — Кто-то пролил на нее вино.
— Я просил ее остаться! — Я знаю, но она все равно пошла. Ты не можешь ожидать, что она останется в мокрой одежде, Габриэль. Я меняю направление, направляясь к женскому туалету. Когда дверь появляется в поле зрения, я вижу фигуру, одетую в черное, которая взламывает замок. — Эй! Он убегает. Проклятье. Одна ночь! Я хотел всего одну ночь. Я достаю ключи, вставляю в замок и щелкаю им, открывая дверь. Амелия вскрикивает, пока я закрываю ее. — У тебя проблемы с выполнением простых инструкций, moglie mia (прим. пер. — Моя жена)? — Габриэль! — она хватается за грудь. — Черт возьми, ты мог бы постучать! — А ты могла бы сделать то, что тебе сказали. — Послушай, мне очень жаль, но я не собиралась просто сидеть и и ждать, пока вся буду испачкана. Я позволяю своему взгляду пройти по ее телу, сейчас она расслаблена, узнав, что это я, и одета в очень красивое белье и кобуру. Белые кружевные трусики ничего не прикрывают, и она решила не надевать лифчик из-за открытой спинки платья. — Это был мой сюрприз? — спрашиваю я. — Да, это мой дизайн. — Повернись. Она ухмыляется и поворачивается, демонстрируя свой зад и длинные ноги, все еще на каблуках. — Дай мне свое платье. Она возвращает его мне. — Кажется, оно у меня почти сухое. Я снял пиджак и подошел к ней сзади. Я хотел ее, но я не собирался трахать ее в туалете казино. Нет, я собирался преподать моей Амелии урок о том, что бывает, когда она не подчиняется моим приказам, когда они нужны для ее безопасности. — Рука, — я помогаю ей надеть пиджак. Ткань падает на бедра, прикрывая часть тела, но недостаточно. — Мы уходим, Амелия. Я отправляю сообщение Энцо, чтобы он отвез Сьерру домой, пока я проводил Амелию. — Ты злишься на меня. — Я не злюсь, leonessa. — Это тебе так кажется. — Я разочарован, что ты не осталась, как я тебя просил. Ты знала, что кто-то пытался войти сюда, пока ты была голой? — Мне показалось, что я услышала, как отпирается дверь, но я подумала, что это ты. — Нет. Это был не я. — Ладно, Габриэль, ты не можешь вечно меня опекать. — Я тебя оберегаю, — она закатывает глаза, и я хватаю ее за подбородок, заставляя нас остановиться. — Ты только что закатила на меня глаза? — Габриэль, я… Я перебиваю ее мучительным поцелуем, зубы и язык оставляют синяки. — Пойдем, — прорычал я, прерывая поцелуй.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!