Часть 18 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я..., — Мэри сделала шаг вперед, но не к Анне, а к Роджеру, которому она, казалось, и отвечала, — мы с матушкой ведем замкнутый образ жизни, мисс, и посещаем только редкие музыкальные вечера. Но мой кузен и опекун обещал, что следующий сезон я смогу выезжать.
— Вы интересуетесь музыкой? — спросил Роджер.
Она улыбнулась, и улыбка осветила ее лицо, которое вдруг стало таким же одухотворенным, как вчера после концерта. Кэрри хотелось засмеяться, но Анна и Роджер не видели в выражении лица Мэри ничего смешного, поэтому Кэрри подавила улыбку.
— Я очень люблю музыку, мистер Лейсон. А вы?
— Я тоже играю, — ответил он.
— Играете? — Мэри сделала еще шаг к нему, — это так прекрасно! Я когда играю на фортепиано, уношусь в волшебные страны...
— Мэри, — поморщилась Кэролайн, но Анна и Роджер продолжали смотреть на нее все так же серьезно. И, более того, Роджер смотрел только на Мэри, будто Кэролайн тут и не было.
Кэрри забеспокоилась, но списала все на глупость кузины. Роджер обязан из вежливости отвечать ей, что еще ему делать, как не смотреть на нее?
— Прошу вас, садитесь. Сейчас подадут чай, — засуетилась Анна, помогая Роджеру отставить костыль и сесть на место.
Мэри села рядом с ним, а Кэролайн напротив, чтобы лучше видеть его. Ведь ничего не мешало теперь ей любоваться ее Роджером. Только надоедливая кузина вдруг стала слишком разговорчивой, и отвлекала его внимание все время, пока они пили чай с пирожными. Эти дворе обсуждали музыку, причем склонялись близко друг к другу, будто всегда были знакомы, и глаза Мэри выражали полный восторг. Роджеру снова приходилось отвечать ей, а Кэролайн от нечего делать, так как в музыке она понимала очень мало, оставалось только выспрашивать у Анны, как проходит реабилитация мистера Лейсона.
Оказалось, что Роджер совсем недавно начал разрабатывать ногу, и сейчас еще каждое движение давалось ему с трудом. Брат и сестра выезжали только в ландо, чтобы прокатиться по парку или вдоль реки, и пока еще старались избегать визитов.
Подошло время откланиваться, и Кэрри поняла, что Анна не сделала ничего, чтобы они остались с Роджером наедине. Возможно, он не готов еще к страсти, решила она. Или Мэри так надоела ему своими глупыми разговорами, что у мистера Лейсона не было возможности отделаться от нее. Расстроенная, злая на Мэри, Кэролайн поднялась со своего места, выслушала, как брат и сестра Лейсон рады ей и ее кузине, и как ждут их нового визита. Мэри смотрела на мистера Лейсона, а мистер Лейсон не сводил глаз с Мэри. Он поклонился ей, взял руку девушки, поднес к губам, коснувшись только конца ее длинных тонких пальцев. Мэри вспыхнула, подхватила голубое платье и поспешила уйти.
Как только ее тонкая фигурка скрылась в дверях, Роджер Лейсон будто очнулся и посмотрел на Кэролайн. Та вспыхнула и опустила глаза.
— Леди Кэролайн, очень жаль, что нам не удалось пообщаться с вами подольше, — сказал он, — я думаю, что завтра смогу нанести вам визит.
Визит? Да он сошел с ума! Не дай Господь, тетушки прознают про дуэль... и тогда...
— Если вам так угодно, — вместо этого ответила Кэрри не в силах отказаться от возможности увидеть его, и последовала за лакеем к выходу.
Мэри ждала ее в коляске. Огромные ее глаза сияли, будто наполненные светом.
Да она сумасшедшая, вдруг догадалась Кэрри. Только испортила ей всю поездку, которую она так долго ждала. Разочарование перемешалось с радостным ожиданием завтрашней встречи, и Кэрри немного примирилась с собой. Мэри сидела тихо, как мышка, думая о чем-то возвышенном. Черт бы побрал кузину, которая вечно путается под ногами. Хоть бы сказала чего.
И Мэри сказала.
Она посмотрела на Кэролайн своими огромными блестящими глазами и сказала:
— Кэролайн. Я, кажется, влюбилась...
— Что? — Кэрри вынырнула из собственных мыслей.
— Я влюбилась. В мистера Лейсона
Глава 12. Жених и невеста
Поездка в дом мистера Лейсона разделила жизнь Кэрри на до и после. До того, как мистер Лейсон всем сердцем полюбил глупую кузину Мэри, и после этого события. Кэролайн проклинала свое решение взять с собой Мэри, но сделать было уже ничего нельзя. Наутро мистер и мисс Лейсон подкатили к дому тетушки Фелисити в роскошном ландо, мисс Анна вошла, и пригласила Мэри и миссис Молл составить им компанию в прогулке по парку.
— Мистер Лейсон приносит свои извинения, что не может войти, так как еще с трудом передвигается после случая на охоте, — сказала мисс Анна, и этим окончательно разжалобила миссис Молл.
Мать и дочь взяли шляпки и накидки, завязали ленты и поспешили занять свои места в ландо в то время, как Кэрри смотрела в окно на своего Роджера, который поцеловал руку проклятой Мэри, и так улыбался миссис Молл, будто не боялся вывихнуть челюсть. Мэри вся светилась от счастья. Она уселась напротив мистера Лейсона, кучер махнул кнутом и ландо тронулось по мостовой, громыхая колесами. Кэрри отошла от окна и медленно опустилась в кресло боясь, что разрыдается прямо при слугах.
— Мэри влюбилась! — услышала она крики тетушки Фелисити, выплывающей из гостиной в зеленом платье с золотым шитьем. Лицо ее выражало полный восторг, — какое счастье, Мэри наконец-то влюбилась! Влюбилась в достойного человека!
— Достойного? — Кэрри вскинула голову, — это вы про мистера Лейсона?
— Конечно, — удивилась леди Фелисити, — разве он не достойный молодой человек? У него нет титула, но он вполне состоятельный. Нашей Мэри в самый раз.
— А то, что ему недавно прострелили ногу на дуэли из-за какой-то замужней дамы, делает его подходящим Мэри? — не удержалась она.
Леди Фелисити пожала плечами.
— Это очень похвально, леди Кэролайн, что вы так заботитесь о нашей милой Мэри, но мужчины не теряют репутацию из-за таких мелочей. Это даже романтично, значит мистер Лейсон умеет отвечать за свои поступки. Или вы намекаете на его легкомыслие?
Кэрри проглотила слезы и вымученно улыбнулась.