Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 47 из 100 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Усмехаюсь. – Спасибо. – И эта футболка с Минни-Маус… Вау. Знаешь, если бы мы тогда были знакомы, я вполне мог бы попросить подержать меня за руку. – Ты думаешь, молодой Джей Пи и юная Келси могли бы стать чем-то большим, чем просто временными компаньонами? Он замолкает, обдумывая вопрос, а затем качает головой. – Нет, я был еще тем идиотом, вечно доставлял всем беспокойство. Учитывая эту рубашку и брекеты, я посчитал бы тебя слишком невинной. – Эй, что я говорила тебе о своей невинности? Опять доказать, что я не невинна? – Пожалуйста, давай. Я не против еще раз попробовать тебя, – говорит он, а затем ведет меня в сторону администратора. У меня нет времени отвечать на его откровенный флирт – это ведь флирт, верно? – потому что нас ведут по ресторану и показывают место у окна, откуда открывается великолепный вид на оживленный Китайский квартал. Не успеваю я потянуться к спинке своего стула, как Джей Пи отодвигает его для меня и сам садится напротив. Когда я смотрю в его сторону, он просто пожимает плечами и кладет свое меню перед собой. Не накручивай себя, Келси, просто развлекайся. Мой телефон жужжит, и я говорю: – Держу пари, это Лотти, можно я посмотрю? – Тебе не нужно мое разрешение, так что вперед. Слушай, ты не знаешь, какой чай вкусный? – М-м-м… не уверена, что пробовала здесь чай, – отвечаю я, а затем достаю телефон и читаю сообщение. Лотти: БОЖЕ МОЙ! Он повел тебя в «Дим Сам Стар»? И почему теперь мое сердце бьется быстрее? Откуда он узнал? Бросаю взгляд на Джей Пи, который увлечен изучением меню, поэтому отправляю ответ. Келси: Он слышал, как мы обсуждали этот ресторан, и подумал, что мне захочется вернуться сюда. Сестра тут же отвечает. Лотти: Ого… он внимателен? Келси: Думаю, просто пытается показать, что не такой мудак, каким я его представляла. Лотти: Учитывая сюрприз с этим ужином, он определенно не такой. Что ж, наслаждайся. Не заказывай чай, помнишь, маму от него едва не стошнило. О, точно. – Не бери его! – почти кричу я, протягивая руку в сторону Джей Пи. Он смотрит на меня поверх меню, темно-каштановые брови сходятся на переносице. – Господи… что не брать? Мои щеки пылают, когда я понимаю, насколько безумно это только что прозвучало. – Э-э, чай. Лотти только что напомнила, что мама взяла его, и ей было плохо. Так что, может, обойдемся без чая? – Хорошо. – Джей Пи странно смотрит на меня. – Уверена, что с тобой все в порядке? Одариваю его широкой улыбкой. – Просто отлично. – Ладно, – медленно тянет он. Следующие несколько минут мы выбираем, что заказать. Они больше не развозят еду на тележках, а приносят блюда на выбор. Мы выбираем несколько блюд, которые нравятся нам обоим, а затем, как только наша официантка отправляется на кухню, я делаю глоток воды. – Итак, вот какой он, твой идеальный вечер? Поиск ресторана мечты для девушки? – Нет, просто считаю обязательным поесть дим самы в Китайском квартале.
– Тебе не кажется… что это немного по-туристски? – Возможно, – отвечает он. – Если бы я приглашал тебя, ну, знаешь, на свидание, я бы отвел тебя в «Парксайд клаб». – Что это? – спрашиваю я. – Ресторан на верхнем этаже Парксайд-билдинг. Он принадлежит нам. – Кто бы сомневался, – смеюсь я. – Гениальный шеф-повар готовит самые лучшие дамплинги в мире. Вообще-то он начал карьеру в Китайском квартале. Хаксли нашел его и предложил работу, от которой тот не смог отказаться. Не многие люди могут позволить себе поесть в «Парксайд клаб», но те, кому везет, остаются довольны. – Знаешь, ты мог бы повести меня туда. Он качает головой. – Нет, неподходящая атмосфера. Там строгий дресс-код, а еще адски скучно. Здесь же можно расслабиться. – Он откидывается на спинку стула. – Итак, кого бы ты тогда пригласил в «Парксайд клаб»? Кого-то особенного? Джей Пи поправляет кепку и говорит: – Я ходил туда только с братьями. Не брал никого другого. Как я уже сказал, еда чертовски вкусная, но слишком много пафоса. Я бы не пошел туда на свидание. – Но мне казалось, ты сказал, что это не свидание? Может, тебе следовало отвезти меня туда. – И упустить возможность увидеть, как ты плачешь, глядя на фотографию юной себя, да еще и с брекетами? Черт, нет. Я смеюсь. – Да-да, уверена, незабываемый момент. Он стучит пальцем по голове. – Я его запомнил. – Уверена, что так. – Облокачиваюсь на стол и спрашиваю: – Итак, чем занимался сегодня? – Ничем особенным. Ответил на кучу писем от братьев, занялся спортом, нанес несколько визитов. – Что за визиты? Тюремное свидание? – Что? – Он смеется. – Кого, черт возьми, мне навещать в тюрьме? – Я почти ничего не знаю про твою жизнь. Это мог быть кто угодно. – С твоим мозгом что-то не так. Нет, я всего лишь посетил несколько некоммерческих организаций в этом районе. Я оживляюсь. – Правда? Какие именно? – Если тебе так уж хочется знать, любопытная, – на это я улыбаюсь, – я встречался с людьми из фонда, который занимается спасением голубей, а затем зашел в приют для животных. – Просто как ни в чем не бывало пошел и спас животных? Ты это хочешь сказать? – Я не спас их, но обзавелся кое-какими связями. – Он пожимает плечами. – Затем вернулся в пентхаус, принял душ и собрался. Если бы я знал, что тебе на сборы потребуется целая вечность, провел бы больше времени в душе. – Ага, и что бы ты там делал? – Джей Пи приподнимает бровь, и я все понимаю без слов. – Ага, ясно. Старая добрая правая рука? Он откидывает голову назад, и из него вырывается сексуальный смех. – Да, что-то в этом роде. А как насчет тебя? Как прошли твои сегодняшние встречи? – Весело, – с улыбкой отвечаю я. – Я встречалась с Деной в Саут-билдинг. Она очень милая, мы осмотрели здание и решили, где можно сделать изменения, и она очень взволнована по поводу наших планов. – Дена классная, она мне нравится. Как раз когда у меня урчит в животе, подходит официантка с нашей едой, и пока мы освобождаем место для тарелок, разговор прерывается. Дамплинги со свининой и зеленым луком, дамплинги с креветками, булочки бао с курицей, овощные спринг-роллы и тушеная спаржа. Пахнет потрясающе.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!