Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 62 из 100 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Келси: Дорогие слушатели, добро пожаловать на подкаст «Идеальная пара», где влюбленные рассказывают о том, как они познакомились. Гриффин и Рен, спасибо, что присоединились ко мне сегодня. Гриффин: Без проблем. Когда Рен рассказала мне о подкасте, я подумал, что наша история достаточно интересная, чтобы рассказать о ней. Рен: «Достаточно интересная» – наиболее подходящее определение для нашей истории. Расскажи Келси о проклятии. Гриффин (вздыхает): Мы с братьями были в Новом Орлеане и во время одного из веселеньких вечеров случайно набрели на гадалку. Если вкратце, она ужасно гадала по ладони, мы сообщили ей об этом, а потом – братья готовы поклясться, что так и было – она прокляла нас. Келси: Что она пообещала? Гриффин: Неудачу в любви. Ситуация была соответствующая, дул сильный ветер и все такое. Рен: Мы живем в маленьком городке под названием Порт-Сноу, в штате Мэн, и весь город знал об этом проклятии. И в защиту Гриффина скажу, что сразу после поездки он и правда потерял жену, поэтому боялся даже пытаться снова искать новую любовь. Келси: Тогда как вы познакомились? Гриффин: Рен хотела начать новую жизнь. Она устроилась преподавателем в Порт-Сноу, приехала из самой Калифорнии. Рен: Я ехала в Порт-Сноу по какой-то лесной глуши и не ожидала увидеть навстречу такое. Гриффин: Она имеет в виду лося. Келси: Лося? Рен: Да, на дорогу вышел лось, я резко повернула руль и покатилась с холма, моя машина застряла между двумя деревьями. Гриффин – доброволец-пожарный, он вытащил меня из машины. В тот день я была слегка не в себе, и он помог мне добраться до места, которое я снимала, так получилось, что оно принадлежало его брату. Гриффин: Несмотря на то, что она кричала на меня и из пореза на голове текла кровь, я посчитал ее красивой и она заинтриговала меня. Впервые с тех пор, как умерла моя жена, я обратил внимание на другую женщину. А потом, вскоре после этого, поверил, что снова смогу ходить на свидания. Рен стала для меня чудом. Келси: Ой, как мило. И потом вы начали встречаться? Рен: Не совсем. Не так быстро, потому что, ты же понимаешь… проклятие. Гриффин (усмехается): Перестань подкалывать меня по этому поводу. Рен: О, Келси сказала, что у нас есть час. И поверь, за это время я еще не раз упомяну проклятие. Гриффин: Отлично. * * * Хотелось бы мне сказать, что в пентхаусе отличная звукоизоляция и я не знаю, что делает Джей Пи, но думаю, после того, как я застала его врасплох, когда он ублажал себя, врать бессмысленно. Последние двадцать минут я слышала, как Джей Пи несколько раз стошнило. Я могла бы начать беспокоиться о том, вдруг он заболел, но, учитывая бутылку скотча, которую он вчера держал в руках, я знаю, это не так. Прошлой ночью он был пьян в стельку и сегодня утром имеет дело с последствиями. Почему он напился? Почему рассказывал о белых медведях и голубях? Ну, наверное, причина в его состоянии. Он также сказал, что я красивая, и не стоит отрицать, эти слова буквально согрели меня. Как бы то ни было, из-за этого я не спала всю ночь, и теперь, сидя на диване, снова и снова перечитываю одно и то же предложение в книге, потому что не могу сосредоточиться, ведь жду, когда он выйдет из своей комнаты. Мой телефон на кофейном столике вибрирует, и я вижу, что это сообщение от Лотти. Желая отвлечься от своих мыслей, беру его в руки. Лотти: Как прошло вчерашнее свидание? Элли сказала, что Дереку понравилось. Ты почти ничего не рассказала. Он тебе не нравится? И вот что… напомни мне рассказать тебе, что еще Элли поведала о Джей Пи. Последняя часть сообщения очень интригующая. Быстро печатаю ответ. Келси: Свидание прошло хорошо. Дерек очень милый. Не уверена, нравлюсь ли я ему. Прошлой ночью он снова не поцеловал меня, но обнял. Не знаю. Как-то неловко. Что Элли сказала о Джей Пи? Лотти: Он не поцеловал тебя? Ну вот что за нерасторопность. О, она рассказала, что ее подруга – бармен – была на балу у мэра, она наливала Джей Пи виски и подслушала их с Реджисом Сталлоне разговор. Разговор, о котором Джей Пи не хотел мне рассказывать. Смотрю в телефон и тут же печатаю сообщение.
Келси: Что случилось? Что сказал Джей Пи? Лотти: Не знаю всех подробностей, но она поведала, что, разговаривая Реджисом, Джей Пи выглядел невероятно сексуально. Реджис пялился на танцпол, а Джей Пи смотрел на него. Она упомянула волевую челюсть и как та напряглась, когда он говорил сквозь стиснутые зубы. Девушка слышала, как он сказал, что ты ценная часть команды и если он будет доставать тебя, Реджису конец. Это если перефразировать. По сути, Джей Пи поставил его на место. Откидываюсь на спинку дивана, снова и снова перечитывая сообщение Лотти, и тут до меня доходит. Он защищал меня? Я в курсе, что не нравлюсь Реджису, но, судя по словам Лотти, Джей Пи так это не оставит. Келси: Ого, я об этом понятия не имела. Лотти: Да, а потом она слышала болтовню о том, что Джей Пи не спустил Реджису с рук такое поведение. Разные сплетни на вечеринке. Одна из главных причин, по которой никто не связывается с «Кейн Энтерпрайзес». Так что, считай, нам повезло. Каким-то образом нам удалось добиться расположения нескольких очень влиятельных мужчин. Келси: Полагаю, так и есть. Приближающиеся шаги привлекают мое внимание, и, поднимая голову, вижу, как Джей Пи заходит в гостиную, дергая себя за мокрые волосы. Он похож на черта, но при этом чистого черта. Откладываю телефон и говорю: – Доброе утро. Как ты себя чувствуешь? – Когда он заговаривает, его голос звучит хрипло. – Бывало и лучше. – Затем морщится, как будто у него болит голова, и спрашивает: – Ты меня слышала? – Да. Полагаю, вояж в туалет стал результатом общения с бутылкой виски, с которой я видела тебя прошлой ночью? Он сутулится и проходит дальше в гостиную. – К сожалению. Тук. Тук. – Обслуживание номеров, – доносится из-за двери. – Наверное, это ко мне. – Джей Пи направляется к двери. Он открывает ее и позволяет официанту вкатить тележку с едой. – Доброе утро, мистер Кейн. Все, что вы заказали, здесь. Если вам понадобится что-нибудь еще, будем рады помочь. – Спасибо, – благодарит Джей Пи, подписывая счет. Когда дверь закрывается и мы снова остаемся одни, Джей Пи вкатывает тележку в гостиную, отодвигает кофейный столик, а затем садится рядом со мной на диван. – Я заказал тебе кое-что на случай, если ты еще не завтракала. – Он снимает крышки с нескольких тарелок, и я вижу горку круассанов, а также поднос с красиво нарезанными фруктами, затем пододвигает ко мне тележку с горячей водой, чаем, медом и джемом. – Ты заказал это мне? – с восторгом спрашиваю я. – Мне показалось, ты любишь чай с круассанами. Если нет, могу попросить принести что-нибудь другое. – Нет, это… ну, очень мило, спасибо. – Не за что. – Он снимает крышку со своей тарелки, и я морщусь. – Не хочу показаться грубой, но, э-э-э… что это? – Лекарство от похмелья. – Он берет вилку и указывает на свою тарелку. – Картофельные оладьи с жареной фасолью, беконом, стейком, яичницей, все заправлено острым соусом V8. Убейте меня. – Ого… ничего себе сколько всего. Он смотрит на меня, втыкая вилку в свое блюдо. – Хочешь, чтобы я съел это где-нибудь в другом месте? – Что? Нет. – Я вижу, что тебе противно. – Мне не противно, просто… интересно. Никогда раньше не видела подобного блюда. Два разных вида яиц, очень необычно. А этот соус – он острый. Джей Пи едва заметно ухмыляется.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!