Часть 40 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я – нет, но благосклонное отношение со стороны богов не повредит, правда же?
Я поднялся следом за ней по мраморным ступеням. Деревянные двери были тяжелы и закрыты. Я уже собирался толкнуть их, но Энни удержала меня:
– Постой. Мы не можем просто так вторгаться без приглашения.
– Почему? Это же дом бога. Разве он не рад всем пришедшим?
– Это не церковь, Сэм, – сухо ответила она. – В некоторые храмы закрыт вход даже индуистам низших каст. Представь, как они отреагируют на появление англичанина и полукровки?
– Ну, с таким отношением они никогда никого не обратят в свою веру.
– Индуисты не особенно стремятся кого-то обращать, а если и захотят, очень сомневаюсь, что начнут с тебя.
– Обидно, мисс Грант, – сказал я, и тут из-за дверей донесся глухой рокот, и они начали медленно отворяться. – Может, спросим у священника?
Но из клубов благовоний возник вовсе не священник. Небольшую процессию возглавляла пожилая женщина в простом синем сари с золотыми браслетами на запястьях, босая. Я сразу узнал ее. Махарани Субхадра, первая жена махараджи. Та самая, что привела его на ужин накануне вечером, а потом оставила на попечение молодой Третьей махарани.
В нескольких шагах позади нее шел Даве, диван. Мое появление, кажется, поразило его, и не самым приятным образом, судя по реакции. Он метнулся вперед злобным терьером и попытался заслонить махарани.
– Это священная земля, капитан Уиндем. Вам нельзя здесь находиться!
Я поймал взгляд махарани. И прочел в нем ту же мысль – реакция министра позабавила ее так же, как и меня. И я решил использовать свой шанс.
– Примите мои извинения, господин первый министр, – сказал я. – Мисс Грант питает любовь к религиозной архитектуре, и я предложил проводить ее, чтобы она могла поближе рассмотреть храм. Если мы каким-то образом задеваем чувства Ее Величества, мы, безусловно, немедленно удалимся.
Подхватив Энни под локоть, я повел ее прочь.
– Капитан Уиндем, – раздался тихий голос позади, – подождите, пожалуйста. Божественный Джаганнат в своем храме не признает различий между кастами. И я часто думала, что этот принцип не должен ограничиваться здешними стенами. Прошу вас. Вы и ваша спутница можете остаться.
Она что-то сказала дивану, и лицо первого министра помрачнело. Тем не менее он проглотил свои попреки, кивнул и скрылся в храме.
Удача сопутствует смелым, или как там говорят, но в Индии нет такого понятия, как удача. То, что мы называем этим словом, индуисты приписывают милости богини Лакшми. И, кажется, сегодня она мне улыбалась. Я и не мечтал спросить о чем-либо махарани Субхадру, но вот она передо мной, не отгорожена пурдой, никто ее не сопровождает – по крайней мере, сейчас. Всего-то нужно найти предлог, чтобы задержать ее на несколько минут. К моему удивлению, инициативу взяла на себя сама старая махарани.
– Моя дорогая мисс Грант, – сказала она, – почему бы вам не осмотреть храм, пока я составлю компанию капитану?
Энни улыбнулась, выдавив несколько невнятных слов, наградила меня взглядом, который должен был пронзить меня до глубины души, и ушла внутрь храма. Махарани подождала, пока она скроется, потом повернулась ко мне:
– Пойдемте, капитан?
Я помог ей спуститься по ступеням во двор храма. Она всмотрелась в серое небо.
– Мой муж рассказал, что вы расследуете убийство Адира. Удалось ли добиться успеха?
– Не слишком, – признался я. – Могу лишь сказать, кто точно невиновен. Это женщина, которую арестовал полковник Бхардвадж, – школьная учительница мисс Бидика.
Махарани промолчала.
– Вы знаете мисс Бидику? – спросил я.
– У меня были с ней кое-какие дела, – ответила она. – Иногда удачные. Она хорошая учительница, но… слишком смела в высказываниях. Я знала, что ее теории не доведут ее до добра. Но скажите, капитан, почему вы решили, что следы надо искать в Самбалпуре?
Я прикинул, насколько откровенным можно быть с ней.
– В покоях принца были оставлены три записки, предупреждающие, что его жизнь в опасности. Это предполагает, что как минимум один человек при дворе знал о заговоре и планах убийства.
– И вы нашли этого человека?
– Пока у меня не было такой возможности.
Мимо прошли два монаха, и мы прервали беседу. Когда они оказались вне зоны слышимости, махарани продолжила:
– Вы кого-нибудь подозреваете?
– Есть пара человек, но прошу простить, пока я оставлю предположения при себе.
– Понимаю, – кивнула она. – Но помните, капитан: двор Самбалпура очень непростое место. В свое время мне пришлось научиться лавировать в его опасных водах. Поэтому, если вам нужно будет сообщить о чем-либо моему супругу, минуя официальные каналы, – она оглянулась, – вы можете передать это через меня.
Иметь доступ к махарадже без посредничества дивана или полковника Ароры было бы полезно. Почти так же здорово, как поговорить с ним напрямую.
– Благодарю вас.
Сзади послышался голос Энни. Они что-то обсуждали с диваном. Времени почти не оставалось.
– Могу я задать вам несколько вопросов, Ваше Величество?
Она задумалась.
– Может, проводите меня до машины? – предложила она. – Как видите, я довольно медленно передвигаюсь. Пока мы идем, вы можете спрашивать о чем желаете.
В отдалении стайка черномордых мартышек принялась делить похищенные из храма объедки. Обезьянки с опаской поглядывали на нас с храмовой ограды.
Я не знал, как и с чего начать, и в конце концов ринулся головой в омут.
– Я знаю, что у Адира была возлюбленная, англичанка. Это было известно в Самбалпуре?
Махарани вздохнула:
– К сожалению, да; по крайней мере, в определенной части общества.
– И что люди об этом думали?
Лицо ее потемнело.
– А что, по-вашему, они могли думать, капитан? Наследник престола развлекается с белой женщиной. Все были в ужасе. Подобные вещи могут сойти с рук в Лондоне, но не здесь же, прямо в отеле «Бомонт»! Это была провокация и рассчитанный удар по традициям.
– А что вы думали об этом?
Она помолчала.
– Эта женщина обычная авантюристка. И она не первая. За долгие годы несколько англичанок уже приезжали в Самбалпур в надежде завоевать благосклонность моего мужа. Он понимал, что здесь такого не одобрят, и быстро давал им от ворот поворот. Однако оказалось, что Адир увлекся этой женщиной, и таким образом он навлек на себя неприятности.
Что-то напугало мартышек. Они с диким визгом разбежались, забрались на ближайшее дерево, роняя на землю дождь сухих листьев.
– Неприятности? – переспросил я.
– Самбалпур – маленькое государство, капитан, и переживает непростые времена. Махараджа правит в согласии с подданными, и княжеская семья должна быть для них оплотом стабильности. Но нельзя рассчитывать на стабильность, бравируя перед народом английской любовницей.
– Вы говорили об этом Адиру?
Она явно напряглась.
– Я не вправе.
– А махарадже? Вы обсуждали с ним эту проблему?
Мы свернули за угол. Сквозь облака пробилось солнце, и тени ненадолго легли на храмовый двор.
– А вот и автомобиль, – произнесла она; шофер выскочил и открыл для нее дверь. – Давайте продолжим беседу в другой раз.
– Простите, Ваше Величество, не могли бы вы помочь мне с одним делом. Это не имеет отношения к Адиру.
– Хорошо, капитан. – Она заинтересованно взглянула на меня.
– Вы вчера приходили в храм?
– Я бываю здесь каждый день, иногда по нескольку раз.
– А вчера?
– Да.
– Вы не видели тут случайно англичанина, мистера Голдинга?
– Бухгалтера? – неуверенно уточнила она. – Да. Кажется, я действительно видела его.
– И когда это было?
– Примерно в это же время, сразу после утренней молитвы.