Часть 34 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Поиски заняли полдня. Артефакт не обнаружил ни малейшего следа Юлии. Юграт тоже вернулся ни с чем. С макушки до пят Элган покрылся холодным потом. Кто мог похитить девушку из-под его магической защиты так, что он даже не проснулся?!
Ответ напрашивался сам собой. В Веравине имелся лишь один человек, способный пройти сквозь его барьер. Его наставница, давшая ему эту магию. Демонова Верда.
Глава 21
Всю дорогу от гор до дворца меня порядком нервировало присутствие Элгана. Я чувствовала его напряжение. Осязала кожей вибрацию воздуха между нами.
Что с ним творится уже не первый раз? Почему мое пение так действует на него? Эти его вопросы о моей учебе, о музыкантах в моем мире… К чему они? Какой смысл для него имело мое пение?
Я не рискнула спрашивать вслух. Смотрела вниз, на потрясающие пейзажи огромной равнины, над которой пролетал селаир. Густая зелень лесов, разноцветье лугов… Извилистые, мерцающие на солнце русла рек, матовая гладь озер… Гемайская долина стелилась под нами, и она была прекрасна.
Если бы люди, населявшие ее, не таили в себе столько опасности, я бы от души наслаждалась пребыванием здесь. А так… никогда не знаешь, от кого чего ожидать. Кому верить, от кого скрываться.
Когда мы долетели до дворца, Элган вывел меня из селаира, быстро простился и ушел. Будто сбежал. А я смотрела в окно, как волшебный летательный аппарат сам собой снижается и заезжает в широкое строение вроде гаража или ангара.
Интересно, почему кто-то пользуется селаирами, а кто-то ездит на илано. Спросить бы Элгана — так ведь он ретировался.
Чтобы занять себя, я взялась за литературное творчество Эонеска. Любопытство, смешанное с наличием свободного времени, творит чудеса. Я не отрывалась от нудных книжек остаток дня и ухитрялась получать истинное удовольствие. То ли с головой у меня что-то не то, то ли банальное невежество и желание его преодолеть, больше узнать о мире.
Прерывалась я только на еду и душ. Спать легла рано, утомленная недосыпом прошлой ночи. Но и в этот раз мне не дали проснуться своим чередом.
Чужое прикосновение вновь выдернуло меня из сна. Очнувшись, я сразу узнала фигуру Федайры Лаш. За окном уже светало. Ну спасибо, хоть среди ночи не разбудила.
— Леди Юлия. И снова прошу прощения за вторжение.
— Не стоит. Вы же обещали поговорить. И я очень ждала. Хотя не так скоро.
— Увы, прямо сейчас мы не сможем поговорить так, как я обещала — долго и подробно. У нас очень мало времени. Нужно спешить, если мы хотим, чтобы этот разговор мог состояться в более подходящей обстановке.
— Спешить? Вы хотите сказать, я могу уйти?
— Вы должны уйти, миледи. И очень быстро.
— Но лорд Элган не позволит…
— Он спит. И если мы не будем пререкаться, мне хватит сил удерживать магический барьер, чтобы мы могли пройти сквозь него.
— Вы предлагаете бежать?
— Вы не хотите?
Черт, черт, черт. Как быть?! Конечно, сидеть в четырех стенах с книгами — не то, к чему я стремилась всю жизнь. Но если послушаю Федайру, не попаду ли из огня в полымя?
— Вы колеблетесь, — изрекла дуэнья Киары. — Хорошо понимаю вас. Но решение надо принимать быстро, Юлия. Силой я не могу вас увести. Или вы сейчас уходите со мной… или я ухожу одна и больше не потревожу вас. Для меня небезопасны эти ночные проникновения.
Это меня подтолкнуло. Если бы Федайра пригрозила увести силой, я бы сопротивлялась, заорала. Но она спокойно предложила выбор. Может, это была манипуляция и я попалась. Но надо было выбирать. И я выбрала.
Вскочила с кровати, схватила джинсы и джемпер. Федайра удержала меня за руку.
— Переодеваться некогда. Нас никто не увидит. Обуйтесь, чтобы не замерзнуть, и бежим.
Без разговоров я сунула ноги в кроссовки, не заботясь, как они будут смотреться с веравинской ночной сорочкой. Земную одежду прихватила под мышкой — не хотелось с ней расставаться. Федайра сжала мою ладонь, и мы быстро и бесшумно прошли сквозь покои Элгана.
Никто не попался нам, никто не помешал. Ни одна дверь не была заперта. Похоже, Элган полагался только на магические барьеры… и как показала Федайра, напрасно.
Оказавшись в коридоре, она не сбавила шаг, наоборот мы помчались еще быстрее. Навстречу попадались слуги, приводившие замок в порядок к грядущему дню. Мы лавировали между ними, и нас никто не замечал.
Мы добежали до покоев Киары. Федайра ввела меня в свою спальню. Раскрыла шкаф, вытащила оттуда что-то и бросила мне.
— Одевайтесь в это. Ваши вещи лучше оставьте мне, там куда вы отправитесь, они могут вас выдать.
— Куда? — спросила я, стаскивая ночнушку.
Глава 22
— Сейчас увидите. Но сначала скажите… вы ведь были певицей в своем мире? Я пробовала заниматься с Рианной Вальдер. У нее приятный голос… но он не мог сотворить ажиотажа на испытании. Это сделали вы.
— Я. И да, я была певицей. И остаюсь ею.
— Вам приходилось учить петь?
— Нет, я не занималась репетиторством. Только шабашила по ресторанам с друзьями.
— Вы сможете это делать? Или хотя бы делать вид, что учите петь?
— Делать вид?! Наверно, смогу. Но зачем?
— Сейчас увидите.
Федайра подошла ко мне, поправила сборки рукава на плече. А затем положила одну руку мне на грудь, а вторую — между лопаток.
Я не успела возмутиться — странное оцепенение накатило на меня. Потрясенно смотрела, как темнеют мои волосы и кожа на руках. Через несколько минут Федайра отняла руки и чуть развернула меня. Я оказалась лицом к большому настенному зеркалу.
Чуть не вскрикнула. На меня смотрела незнакомая смуглая брюнетка, похожая на саму Федайру.
— Теперь это ваша новая внешность. Прошу следовать за мной.
Вновь мы с Федайрой пошли по дворцовым коридорам, и она тихо говорила мне:
— Я организовала все так, чтобы мы с вами могли встретиться и поговорить в безопасном месте… где никто никогда не догадается вас искать. Но вам придется быстро ориентироваться в ситуации и хорошо играть роль. Думаю, вы справитесь идеально. Потому что ваша игра в роли Рианны Вальдер была безукоризненной. Сейчас вам будет даже проще в некотором смысле.
Черт, недаром наш театральный факультет в свое время пытался меня переманить, полушутливо, полусерьезно. Может, согласилась бы, сейчас имела бы меньше проблем со своим пением…
— Я постараюсь прибыть к вам после очередного испытания. Оно состоится послезавтра. До того момента мне придется быть на виду как дуэнье леди Киары и леди Рианны.
Упоминание Рианны чуточку покоробило меня. Глупо, но я успела свыкнуться с мыслью, что прохожу этот отбор, его конкурсы-испытания. Пусть и досталось мне по-настоящему только одно. А тут оказалось, отбор дальше будет проходить Рианна, Федайра будет ее дуэньей… А мне надели новую личину. Не судьба попаданке остаться собой в чужом мире.
— После испытания настанет небольшой перерыв, — продолжала леди Паш. — Невестам дадут время отдохнуть, дуэньи тоже будут свободны. Тогда я и смогу навестить вас и поговорить откровенно. Ваша задача — хорошо играть роль тангрийской преподавательницы пения. Задача несложная. Тангрийки держат себя вольно и независимо. Я заметила, что вам это также свойственно. Только старайтесь не забыть о почтении к работодателям. Еще в вашей речи есть небольшой акцент. Он тоже похож на тангрийский. Так что образ моей землячки для вас идеален.
— Вы не сказали, перед кем мне придется играть эту роль.
Федайра ничего не ответила. Ровно в этот момент мы остановились перед широкими дверями. Она распахнула их и вошла.
В апартаментах царила суета. Просторный холл был заполнен огромными саквояжами и слугами, которые подхватывали их и несли к выходу. Из соседней комнаты доносились громкие голоса, будто там орали друг на друга. Мое будущее прикрытие не понравилось мне с первого взгляда.
Федайра направилась прямиком к источнику ора. Толкнула дверь, вошла, ведя меня за руку. Крики и вопли обрушились на мои бедные уши во всей красе, не отфильтрованные толстыми стенами и дверями. А голоса, издававшие эти крики, оказались чертовски знакомыми.
— Ты бестолковая слепая корова! Посмотри, что ты наделала! Селаир уже ждет, а мне теперь заново собирать багаж!
— Не кричи, дура! Можно подумать, сама ручки надорвешь. Слуги все сделают.
— Да ты тупая растяпа просто! Вечно из-за тебя одни проблемы! И с отбора нас выперли тоже из-за тебя!
— Алис, Кенна! Прекратите перепалку! К нам тут гости пожаловали…
До боли знакомые голоса. До боли знакомые физиономии. Как бы мне хотелось вцепиться и расцарапать до кровищи каждую из них, выдрать волосы и даже глаза их обладательницам…
— Леди Лаш… — недружелюбно прошипела моя… то есть, уже не моя мачеха. — Чему обязана такой честью? И кто это с вами?
— Доброе утро, леди Вальдер. Разрешите представить мою землячку, леди Изайму Грейн.