Часть 35 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вы не может обвинить в этом мальчика. Он умер. Он не сможет постоять за себя.
— Если вы хотите, чтобы мы нашли убийцу, — сказал Эшворт, — вы должны мне с этим помочь. У нас есть свидетель, видевший, как Дэнни ворует деньги в комнате для персонала. Он знал, что его застукали?
Молчание.
— Похоже, вы не удивлены, — мягко произнес Джо. — Если это не имеет отношения к убийству, мы не станем оглашать его кражи. Свидетель не заговорит. Но вы должны мне сказать, что вы знаете.
— Мы не знали, — выпалила Карен.
— Но догадывались? Подозревали?
— Как-то утром он ныл о том, что у него ни гроша, а потом вдруг я нашла в его кармане десятифунтовую купюру, и он покупал кофе в фойе отеля перед началом смены. Я заинтересовалась.
— Наверное, это ужасно, — сказал Джо. Он представил себе, что было бы, если бы он обнаружил, что кто-то из его детей — вор. — Наверное, это постоянно вас терзало. Вы обсуждали это с кем-нибудь на работе?
— Нет! — Она ужаснулась. — Он собирался стать адвокатом. Если бы кто-нибудь узнал, это разрушило бы его жизнь — из-за какой-то чашки кофе. Еще пара дней, и он уехал бы в Бристоль и обо всем можно было бы забыть.
Джо вдруг подумал, что эта женщина всю свою жизнь защищала сына и сотворила монстра. Могла ли она убить, чтобы защитить его? Возможно, но она никак не могла стоять за ним в саду и душить его. Мальчик был ее страстью, и теперь он это понял.
— Вы обсудили это с Дэнни?
На этот раз она ответила не сразу:
— Нет. Я знаю, что должна была. Но я не хотела портить последние дни его каникул. Я хотела, чтобы мы были счастливы, как когда-то. Я вытеснила эту мысль из головы. Сказала себе, что Дэнни не стал бы так делать.
Эшворт повернулся к ее мужу.
— Вам что-нибудь было об этом известно, мистер Шоу?
Он покачал головой, оглушенный потоком событий, которые в итоге закончились смертью сына.
— А где был Дэнни в то утро, когда погибла миссис Листер? — Эшворт старался, чтобы голос звучал мягко, без тени намека на обвинение. — Я знаю, что его смена в «Уиллоуз» начинается вечером, но есть ли вероятность, что он в то утро был в отеле?
Ответа не последовало.
— Миссис Шоу?
Она долго молчала, но он ее больше не подталкивал.
— Он не пришел домой вечером накануне, — наконец произнесла она. — Часто Дерек заезжал за ним в конце смены, когда работал допоздна. Вечером автобусы не ходят, а своей машины у него нет. — Еще один повод для жалоб. — Но иногда он оставался там на ночь. Ему разрешили пользоваться одной из спален для персонала. Если он с кем-то поменялся и на следующий день выходил в утреннюю смену или если пошел пить с девушками, которые там работают. — Она посмотрела на него. — Обычно он там оставался, чтобы поболтать с ними. Они все на него запали.
— Так и случилось в вечер накануне убийства миссис Листер?
Она кивнула.
— Дерек собирался поехать за ним, но Дэнни позвонил и сказал не беспокоиться. Что останется в отеле.
— На следующий день вы его видели? В день убийства?
— Нет, — ответила она. — Его не было поблизости, когда я заступила на смену, так что я подумала, что он поехал домой первым автобусом и мы разминулись. — Она бросила на него яростный взгляд. — Его, поди, и не было в отеле, когда она умерла.
— Вы не спросили его? Потом, когда нашли тело, вы не спросили его, был ли он там?
— Нет! — ответила она. — Как я могла? Это бы означало, что я обвиняю его в убийстве!
Они снова сидели в молчании. На одном из деревьев вдоль дороги в саду на ветке скакала белка. Время шло, Конни и Элис все еще не нашли. Эшворт почувствовал, что отвлекся, что потерял фокус.
— Гриноу, — сказал он. — Поместье недалеко отсюда. Земля, созданная для застройки, как мне показалось. Вы никогда не пытались ее заполучить, мистер Шоу?
Шоу посмотрел на него как на сумасшедшего.
— Какое это имеет отношение?
— Может, и никакого. — Очередная навязчивая идея Веры Стенхоуп. — Но все же ответьте на вопрос.
— Когда-то я чуть не купил его, — ответил Шоу. — Кристофер Элиот, кажется, был готов к сделке. Но остальная семья не согласилась. — Он уставился в окно. — Если я бы его получил, мы обеспечили бы себя на всю жизнь. Пятьдесят домов премиум-класса. Тогда у Дэнни было бы все, чего он хотел.
— Я хотел бы посмотреть на комнату Дэнни, — сказал Эшворт. — Вы не против?
— Полиция там уже была, — раздраженно ответила Карен. — Они там часами копались в его вещах. Ему бы это не понравилось. Меня он туда никогда не пускал, даже постельное белье сменить.
— Я знаю. Я ничего не трону.
Она встала, и он последовал за ней, думая, что они поднимутся наверх. Но они шли по коридору до пристройки на первом этаже. Комната Дэнни была, по сути, отдельной квартирой, со своим душем и выходом на улицу.
— Мы построили ее, когда ему было тринадцать, — сказала Карен. — Когда у нас еще были деньги. Это идея Дерека. Место, где он мог собираться с друзьями, не мешая нам.
«Испорченный засранец, — подумал Джо. — Большинство детей душу бы продали за такую комнату, а он все был недоволен».
Комната вытянутая, с низким потолком. Она чем-то напоминала довольно шикарную съемную квартиру. На полу рядом с кучей дисков лежала гитара. В комнате был телевизор и компьютер. Стол с чайником и микроволновкой, маленький холодильник. Минималистичные книжные полки. Постеры на стенах, видимо, висели со школьных дней. Рок-музыканты и странные картинки, которые Джо ни о чем не говорили. На одной стене красовался огромный коллаж из кусочков ткани и блестящей бумаги ярких тонов, он привлекал внимание и выглядел очень радостным. Сначала казалось, что формы как таковой нет, но, присмотревшись, Джо увидел большое улыбающееся лицо. Карен заметила, что он смотрит на коллаж.
— Это Ханна сделала, — произнесла она. — После экзаменов. Дэнни сказал, что ему он понравился, и она подарила его ему на день рождения. — Она помолчала. — Иногда мне кажется, что все могло бы быть иначе, если бы он остался с Ханной. Тогда мы и начали его терять. Она сказала ему, что больше не хочет его видеть, и он как будто отказался от нас.
— Но у него была новая девушка в Бристоле? — Джо хотелось верить, что Дэнни был счастлив в университете.
— О да. — Карен ходила по комнате, подбирая мелкие предметы. — И она тоже приятная. Но для него это скорее трофей. Очередная собственность. А Ханну он так и не смог заполучить.
Глава тридцать первая
Сидя в машине перед домом Шоу, Джо Эшворт попытался представить, каково им было жить здесь в последние годы. Дерек, сильный мужчина, который строил дома, зарабатывал деньги, обеспечивал семью, вдруг оказался неудачником. Все, что ему осталось, это фантазии о том, что могло бы быть. Женщина, вынужденная отказаться от легкой жизни и пойти на работу, которую презирала. Винила ли она Дерека? Втайне, ненавидя себя за это? Разрушало ли это их брак? Может, она нашла любовника, завела роман? Было бы неудивительно. И мальчик, умный, обаятельный, привыкший получать все, что захочет, сначала отвергнутый Ханной, а потом столкнувшийся с изменением положения родителей. Жаль, Веры не было рядом. Она бы смогла сделать выводы из этой ситуации. Лучше понять, что к чему.
Он завел машину и поехал по долине в сторону Барнард-Бридж. «Ниссана» Конни по-прежнему не было, но он все равно остановился перед домом, постучал и заглянул в окно. В почтовом ящике торчали письма. Он протолкнул их. Сидя в саду, он прошелся по именам подруг Конни, список которых дал ему Фрэнк, и позвонил каждой по очереди. Это не заняло много времени. Их было всего трое, три женщины, и ни одна не виделась с Конни в последнее время. «Мы как-то потерялись, когда она переехала на запад», — сказала одна, и остальные отвечали, по сути, то же самое. Им было неловко за то, что они оказались не очень хорошими подругами. Джо снова подумал о том, какой изолированной жизнью жила Конни — слишком гордая, чтобы продолжать общаться с людьми из прежней жизни, и игнорируемая новыми. Он попробовал снова позвонить на сотовый, но звонок сразу перевели на автоответчик.
Поддавшись импульсу, он пошел по дороге к большому дому, где жили Элиоты. Раньше он бы нервничал. Ему не хотелось приходить по работе в богатые дома. Ему больше нравились муниципальные районы, маленькие домики шахтеров. Но Вера над ним поработала: «Ты ничуть не хуже их. Не тушуйся из-за их денег. Это не значит, что они умнее тебя, и уж точно не делает их лучше тебя».
Дверь открыла Вероника Элиот. Она не пригласила его войти, и он почувствовал себя торговцем, которому никогда не рады. Шоу хотя бы обрадовались, увидев его.
— Вы не знаете, где может быть Конни Мастерс? — спросил он.
— Откуда мне знать?
— Вчера вечером вы были у нее в гостях, когда нашлась сумка Дженни Листер. Очень по-добрососедски. Конни сейчас нелегко. Я подумал, она могла вам рассказать, если соберется спрятаться от прессы.
— Не думаю, что журналисты уже до нее добрались, — сказала Вероника уже менее враждебно. Может, она подумала, что она под подозрением? — Она мне не говорила, что собирается уехать.
— Она могла остановиться где-нибудь в деревне?
Вероника как будто задумалась, но он видел, что она сразу отмела эту идею.
— Она ни с кем здесь особенно не сдружилась. Должна сказать, это маловероятно.
Возможно, из-за ее грубоватости Джо продолжал стоять на пороге. Вера учила его быть упертым, осаждать высокомерных выходцев из среднего класса.
— Наверное, было тяжело видеть еще одного ребенка там внизу, у коттеджа, — сказал он.
Она посмотрела на него с отвращением. Даже если бы он пукнул посреди ее пафосной вечеринки, едва ли она презирала бы его больше.
— Я не вполне понимаю, почему вы считаете, что у вас есть право копаться в трагедиях моей семьи.
Он это проигнорировал и продолжал так, как будто думает вслух и не требует ответа:
— Наверняка проводилось расследование. Внезапная смерть обязательно привлекла бы полицию. И социальные службы. Люди наверняка обсуждали. Конечно, было нелегко.
Вероника вышла из себя. Срыв произошел внезапно и совершенно неожиданно, и Джо почувствовал себя червем. Ее лицо залилось краской, она кричала, так хлестала словами, что он вздрогнул:
— Вы правда считаете, что мне было до этого дело? Я только что потеряла сына! Вы думаете, меня волновало, что обо мне будут говорить люди?
— Извините.
— И дело не только во мне! Кристофер потерял своего малыша. Я знала, что больше не смогу решиться на ребенка. Саймон потерял брата. Вы хоть представляете, что мы пережили?