Часть 27 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 18
Действия и последствия
Эффи
Что вы скажете человеку, чьего сына вы убили?
Думаю, скоро узнаю. Машина, которая отвезет нас на благотворительный вечер, должна быть здесь с минуты на минуту. В каком-то смысле я рада, что время уже почти пришло. Я так волновалась из-за сегодняшнего вечера и встречи с губернатором, что весь день была на грани тошноты.
Я готова вовремя, осталось только, чтобы Финн помог мне облачиться в платье. Это великолепное облегающее платье без бретелек из плотного изумрудно-зеленого атласа, с дерзким разрезом сзади и большим игривым бантом, закрывающим всю спину. Мы находимся в его квартире в "Джун Харбор", и я прохожу по коридору в его апартаменты из гостевой комнаты, где я подготовилась.
Я нахожу его в гардеробной, которая по размеру раза в три больше ванной комнаты в доме. Он стоит ко мне спиной, его белая рубашка на локтях, его сильные плечи обнажены. Он еще даже наполовину не одет. "Финнеас, не могу поверить, что ты еще не одет", — простонала я, и страх охватил меня.
Он медленно поворачивается ко мне и окидывает меня ленивым взглядом с ног до головы. Его глаза пробегают по моей коже, и мой желудок вздрагивает. "Как богато, когда на тебе только нижнее белье".
"Ты должен помочь мне с платьем. Машина будет здесь с минуты на минуту".
Он медленно набрасывает рубашку на плечи. "Ты подождешь меня, а машина подождет нас".
" Ну почему ты такой чертовски трудный?" Он просто отвечает с самодовольным хладнокровием. "Ради Бога, приходи ко мне в комнату всякий раз, когда Ваше Высочество решит, что ему надоело заставлять всех остальных ждать его".
Я бурно отвечаю. Ладони вспотели, сердцебиение участилось.1
Тяжелая рука хватает меня за шею и тянет назад. Финн кружит меня и подходит так близко, что наши носы почти соприкасаются. "В последнее время мы играли в милую игру в хаус, но ты танцуешь с огнем. Нужно ли мне напоминать тебе, что я за мужчина?"
Его глаза напряженно темнеют, а властное выражение лица заставляет меня впервые за весь день почувствовать что-то кроме стресса. Сердце колотится о грудную клетку, и я не могу удержаться, чтобы не оттолкнуть его, наслаждаясь небольшим избавлением от беспокойства. "У нас нет на это времени".
"В тот момент, когда ты стала моей женой, ты перестала позволять кому-либо или чему-либо диктовать свою жизнь. Машина подождет. Торжество подождет. А губернатор? Он может целовать твои ноги".
"Мир устроен не так, Финн". Я огрызаюсь. "Пункт А — я замужем за тобой". Я толкаю его в грудь. Его руки обхватывают мои на его голой груди. Я чувствую, как под моими ладонями бьется его сердце.
"Ты прав. И как твой муж, я обязан выкинуть тебя из головы".
Он поворачивает меня и наклоняет над островком ящиков в центре шкафа. Я прижимаюсь щекой к прохладной стеклянной столешнице. Он напевает мне в ухо, и от его дыхания у меня по позвоночнику бегут мурашки. "Не двигайся ни на дюйм".
Столешница выше моих бедер, поэтому я вытягиваюсь на носочках, чтобы лежать ровно. Он отпускает мою шею и берет галстук из ящика. "Руки".
Я завожу руки за спину, и он завязывает их шелковистым материалом.
Я пробую завязать галстук, и в следующее мгновение меня пронзает ослепительная боль. Я задыхаюсь, не в силах вымолвить ни слова. Жжение настолько приятное, что я тут же жажду большего. Он проводит пальцем по моему позвоночнику. "Я сказал тебе не двигаться. С этого момента каждый раз, когда ты будешь хоть немного ерзать, ты получишь еще один удар. Ты поняла?"
Черт меня побери, я знаю, что должна разозлиться, но вместо этого мое тело поднимается на десять градусов, а внутренняя поверхность бедер становится скользкой.
"Я поняла". И тут же мне хочется бросить ему вызов, пошевелиться, просто чтобы позлить его. И чтобы его руки снова оказались на мне, потому что, когда он прикасается ко мне, я наконец-то чувствую, что могу дышать.
Он делает шаг в мою зону видимости, и у меня чуть слюнки не текут, когда я смотрю, как он медленно, мучительно расстегивает рубашку. Я никогда не видела ничего более сексуального, чем Фокс Финнеа, раздевающийся, не сводя с меня глаз.
Одну за другой он расстегивает каждую пуговицу, обнажая все больше своих татуированных мышц. Я бы упустила шанс увидеть произведение искусства, которым является его тело, но он так же поразителен, когда так изысканно одет.
"Один", — произносит он глубоко и убийственно. Я даже не заметила, что пошевелилась. Тепло обжигает меня до глубины души.
Он медленно идет позади меня, и все мое тело загорается от предвкушения. Он ласкает мою щеку, все еще горящую от последнего удара. "Ты выглядишь просто божественно, когда так наклоняешься".
Мой пульс учащается в предвкушении удара. Его присутствие за моей спиной настолько сильно и ощутимо, что он, наверное, даже может прикоснуться ко мне. Его ладонь скользит по моему бедру, затем между ног. Его легкое прикосновение к краю трусиков заставляет меня зажмуриться. "Два".
"Блядь", — шепчу я.
Он мрачно смеется. "Нет, принцесса, я не собираюсь тебя трахать. Это не будет наказанием, верно?" Он проводит пальцами по моей киске, и я резко вдыхаю, каждый мускул в моем теле борется за то, чтобы не вздрогнуть. "Но я обещаю, что наказание доставит тебе не меньшее удовольствие".
Его руки покидают меня, и мне становится холодно без них. Он берет из ящика передо мной запонки и начинает их застегивать. У меня болят мышцы и горят икры от такого положения. "Ты не можешь идти быстрее?"
"Три".
"Ты никогда не говорил, что я не могу говорить…"
"Четыре". Я прикусываю язык и смотрю на него, он поднимает бровь и ухмыляется. Высокомерный ублюдок.
Почему его запонки вызывают у меня желание встать на колени и отменить всю ту работу, которую он проделал, раздеваясь? Почему у меня все внутри тает, когда он расправляет рукава и слегка перетягивает каждое запястье?
И еще что-то в том, как его взгляд постоянно блуждает по моей коже, впитывая каждый сантиметр моего обнаженного тела, словно хищник, выслеживающий свою следующую жертву, что обостряет все мои чувства и требует всего моего внимания. Я могу опоздать на встречу с чертовой королевой, и мне будет все равно, потому что все, о чем я могу думать, — это прекрасный мужчина передо мной и те восхитительные мгновения, которые повиснут в воздухе, прежде чем он прикоснется ко мне в следующий раз.
Он берет в руки галстук-бабочку и отворачивается, чтобы повязать ее в зеркале. Я вздыхаю с облегчением и использую тот короткий момент, когда он стоит ко мне спиной, чтобы размять спину.
"Пять". У меня перехватывает дыхание, и я поднимаю голову, чтобы увидеть в отражении его глаза, устремленные на меня. Я не знаю, как ему это удается, но он умудряется выполнить свою задачу, не отрывая от меня глаз.
Напряжение и тишина гложут меня. Нетерпение и электричество гудят во мне. Я не могу больше терпеть ни секунды. "Я думала, ты сказал, что мне это понравится, а пока что ты меня только утомил".
Его губы угрожающе кривятся, когда он медленно поворачивается. "Тогда встань, принцесса, — дразнит он. "Тебя ничто не остановит".
Он прав. Оковы на моих запястьях не помешают мне встать и уйти отсюда. Но, конечно, я этого не сделаю. Я слишком люблю эту игру. Его глаза светятся, как угли, когда я отказываюсь двигаться. Он берет с вешалки пиджак и надевает его.
Он кружит по острову медленными, хищными движениями. Я чувствую его позади себя, везде сразу. Он раздвигает мои ноги, и мне приходится еще больше вытягиваться на пальцах, чтобы не упасть. Его пальцы скользят по моему клитору и вниз по моей щели, так легко, что это могло бы щекотать, если бы не было так раздражающе дразняще. "Ты всегда такая мокрая, когда тебе скучно?"
А потом его рука исчезает, и мое тело вибрирует в ее отсутствие. Я слышу, как он отстраняется, и мои пятки проседают, касаясь камня.
"Шесть". Его голос окутывает меня, как дым.
Я слышу звон бокалов и звук наливаемой жидкости. "Я бы предложил тебе выпить, но…", — шепчет он. Ну конечно, у него же есть бар в его гребаном буфете.
Он встает за моей спиной, и я чувствую прилив предвкушения. Он так близко, что я слышу его дыхание, ровное и сильное. В периферийном зрении я вижу его руки, нависающие над моими бедрами. Каждая клеточка моего тела находится в напряжении, жаждая того, что может дать мне только он.
Наконец он прикасается ко мне.
Его руки прохладны на моей горящей коже. Он начинает медленно спускать мои трусики, и я слышу, как он с трепетом вдыхает воздух. Этот дрожащий вдох — первый раз, когда его контроль над собой дает трещину, и я рада, что не только я пострадала. "Сколько, принцесса?"
"Шесть". Желание снова войти в него очень сильное, особенно когда я думаю о том, как он может наказать меня, если я это сделаю.
"Ты знаешь, почему я это делаю, не так ли?" спрашивает он, опустив мои трусики на бедра, и его руки легонько пробегают по моей попке.
"Да." Я почти не задумываюсь над его вопросом, потому что интуитивно знаю ответ. Он делает это для меня. Дело не только в дразнилке, но и в его заботе обо мне. Он знает, как тревога сегодняшнего вечера разъедает меня, и эти дразнящие моменты — единственное время, когда она тает.
"Хорошо. Потому что я не буду нежен. Может быть, ты и принцесса, но я буду обращаться с тобой как со своей шлюхой". Я приготовилась к порке, которая, я уверена, последует за этим, но вместо этого почувствовала, как по моей заднице течет холодная жидкость.
Чуть повернув голову, я вижу, как Финн выливает на меня виски изо рта. "Я позволю тебе избежать наказания". Он ухмыляется и опускается на колени позади меня. Моя киска сжимается, когда я чувствую его дыхание на своей горячей коже. Он тихо стонет, как будто не хочет, чтобы я услышала, и раздвигает мои щеки, принимаясь долго и непристойно лизать от дырочки к дырочке, вбирая в себя виски.
Он приподнимается и хватает меня за челюсть, поворачивая мою голову, чтобы поцеловать меня долгим, похотливым поцелуем. Он отстраняется, и у меня кружится голова, дыхание перехватывает. "Разве твое терпение не сладко на вкус?" Я стону, наслаждаясь его вкусом, виски и собственной похотью.
И тут, без лишних слов, его кулак смыкается вокруг моего связанного запястья, а другая рука резко и жестко опускается вниз. Проходит мгновение, прежде чем жжение утихает, тепло распространяется, и, черт возьми, ничто и никогда не причиняло такой боли.
Кроме следующего шлепка, и следующего, и следующего. Каждая такая пощечина вызывает новые ощущения, боль и удовольствие нарастают в геометрической прогрессии. К тому времени, когда он закончил все шесть, я готова умолять о большем, хотя мои запястья болят под его сдавливающей хваткой, а задница раскалена до бела.
Я дышу так тяжело, что стекло у моего лица запотело, и слышу биение собственного сердца. Я еще не отошла от него, когда почувствовала на своей заднице еще одну каплю чего-то мокрого. Прохладная жидкость — как сладкий мед на моей бушующей коже. Мой разум как в тумане, я даже не пытаюсь понять, что происходит, пока палец не размазывает прохладу между моих щек.
Движения его обдуманны и уверенны. Я не сомневаюсь, что мне понравится все, что он сделает дальше. Он знает, когда нужно надавить на меня, а когда придержать. Его палец пробирается к моему заднему проходу и разглаживает гелеобразную жидкость вокруг отверстия, слегка надавливая. Я стону от удовольствия, когда его палец разрывает тугое кольцо. "Скажи мне остановиться, и я остановлюсь. Но я не думаю, что ты хочешь этого. Правда, принцесса?"
Я вдыхаю полной грудью, а на выдохе он проталкивается дальше, погружаясь внутрь. "Вот так, хорошая девочка", — похвалил он, когда я расслабилась и позволила ему войти в себя. В таком отказе от контроля есть что-то необыкновенно уязвимое, но в то же время успокаивающее. Это заставляет меня чувствовать себя одновременно и испуганной, и заботливой.
Он продолжает поощрять меня и начинает медленно вводить и выводить член из моей попки. Вскоре я теряюсь в ритме, чувствуя себя полностью в своем теле и в этом моменте.
"Черт, если ты будешь продолжать издавать такие звуки, я забуду о своих планах и трахну твою маленькую тугую попку прямо здесь". Финн стонет и сильнее сжимает мое бедро. "Тебе ведь это нравится, правда? Такая маленькая грязная игрушка".
"Да", — вдыхаю я следующий стон, когда он работает пальцем внутри меня широкими, размашистыми круговыми движениями. Это завораживает и так чертовски возбуждает, что я начинаю толкаться бедрами назад, жаждая большего.
"Я собираюсь выйти, но оставайся в таком положении, хорошо, принцесса?" Рука на моем бедре скользит по спине с сильным давлением, и я киваю. Он медленно выходит из меня, и ощущения становятся такими же ошеломляющими, как и при входе.
Я слышу, как он отходит на несколько шагов, но потом возвращается. Он открывает запечатанную коробочку сбоку от моей головы, и я могу наблюдать, как он вынимает содержимое. "Я хочу, чтобы ты надела это сегодня ночью". Он крутит пробку, чтобы я могла видеть ее размер и форму, а также украшенное драгоценными камнями основание. "И каждый раз, когда ты будешь чувствовать ее, я хочу, чтобы ты думала о том, что произошло здесь сегодня ночью. Если тебе станет страшно или ты будешь подавлена, возвращайся в это место, где нет ничего, кроме меня и тебя". Он гладит меня по волосам и ищет понимания в моих глазах.
"Хорошо." Я сглатываю, странно тронутая этим подарком.
Он снова обходит меня сзади и осторожно вводит в меня смазанный палец. На этот раз я расслабляюсь гораздо быстрее, сразу же наслаждаясь полнотой. Он вынимает палец, и я чувствую, как твердый металлический кончик пробки упирается в то место, где раньше был его палец. Я концентрируюсь на дыхании, расслабляю мышцы и переношу весь свой вес на островок.