Часть 24 из 24 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сияющая невеста сказала Нэнси:
– Эта картинка всегда будет напоминать мне о самой лучшей из моих знакомых!
И добавила, протянув руку, на которой красовался браслет с брелоками-амулетами:
– Ты действительно хочешь, чтобы это был твой свадебный подарок?
– Ну, разумеется, – сказала Нэнси. – Когда-то этот браслет носила королева, и вот он к королеве же и возвращается – к королеве воздушной акробатики!
* * *
notes
Примечания
1
Аллюр – способ хода, бега лошади (прим. ред.).
2
Лошадь в яблоках – окрас лошади с яркими пятнами (прим. ред.).
3
Круп – здесь: задняя часть корпуса лошади от середины спины до хвоста (прим. ред.).
4
Amigo mio – друг мой (прим. ред.).
Перейти к странице: