Часть 44 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кивок. За этим последовала ещё одна едва правдоподобная улыбка.
— Может, я приеду навестить тебя в Сиэтле, как только закончу работу. Мы могли бы отпраздновать, сходить в хороший ресторан или ещё куда-нибудь.
— Было бы здорово.
Он больше ничего не сказал, и я тоже. Казалось, в этом не было никакой необходимости. Мы сидели в тишине, наслаждаясь послеполуденным солнцем. Начинали медленно появляться яркие осенние краски, окрашивая зелёные деревья в ярко-оранжевые, красные и розовые оттенки. Бьюсь об заклад, зима здесь была прекрасной. Наверное, ещё та заноза в заднице, но тем не менее, красивая. Возможно, Джо мог бы прислать мне фотографии, поскольку я не смогу наслаждаться живым действом.
Конечно, мы всё равно останемся друзьями на расстоянии. Я не могла себе представить, что полностью вычеркну его из своей жизни.
* * *
— Алекс, можно тебя на минутку?
Ну, бл*дь. Я изобразила на лице спокойную улыбку и повернулась.
— Привет, Стар. Конечно.
Сама виновата, что спустилась вниз за кофеином. За исключением того, что Джо и я остро нуждались в нём, и очевидно, поставки Стар наверх прекратились с тех пор, как он отверг её романтические ухаживания. Представляю себе.
Я прислонилась бедром к стойке, ожидая, пока Лидия приготовит два кофе навынос. Эрик суетился вокруг барной стойки. Казалось, он не останавливался ни на минуту, заканчивал одно задание и тут же переходил к следующему.
— В чём дело?
— Я беспокоюсь о Джо. — Серебряные браслеты звякнули на её руке, когда она затянула свой обычный конский хвост. — Я знаю, что ты пытаешься помочь ему. Но не думаю, что ты понимаешь его так хорошо, как тебе кажется.
Я просто моргнула.
— Таким мужчинам, как Джо, нужно время и пространство, чтобы разобраться во всём самим, — сказала она, пристально глядя на меня. — Понимаешь?
— Окей.
— Не знаю, осознаёшь ли ты это, но Джо взял большую часть ответственности за аварию на себя.
— Ммм.
Стар заломила руки, глубоко вздохнув.
— А что со Стэном… это его отец, между прочим…
— О, хорошо.
— Ну, Стэн сам немного угрюмый, молчаливый тип, — сказала она. — Поэтому Джо всегда использовал своё рабочее время, чтобы всё обдумать, понимаешь?
Я ничего не сказала.
— Но теперь, когда ты здесь, и я знаю, что ты пытаешься помочь, и это так здорово с твоей стороны, — её улыбка стала страдальческой, — просто я беспокоюсь, что ты можешь больше мешать, чем помогать.
— Понятно. — Я нахмурилась.
— Кроме того, Джо немного рассказал мне о твоей работе и о том, что ты из Сиэтла. Рано или поздно, может быть, скоро, тебе придётся вернуться домой, верно? — В её маленьких глазках-бусинках засиял какой-то огонёк. Это было на следующий день после похорон, нас окружали разбитые сердца, и она хотела бросить мне вызов этой надуманной ерундой? Что за женщина.
— Да.
Она выглядела смущённой.
— Разве это справедливо по отношению к Джо, дать ему привыкнуть к твоему присутствию, если потом тебе придётся уехать?
Больше молчания от меня.
— Я предполагаю, что вы с Джо близки?
— Что именно ты хочешь знать, Стар?
Её рот открылся и закрылся.
— Ох. Ну. На самом деле это не моё дело.
— Нет, конечно.
— Я просто беспокоюсь о Джо.
— Это мило. — Я вытерла свои пыльные руки о свои не менее пыльные джинсы. — И я вижу, что ты действительно много думала об этом.
— Джо очень важен для меня. Я люблю его и всегда буду любить. — Она посмотрела на меня с жалостью. — Мы были вместе долгое время, Алекс. Такая связь не исчезает в одночасье.
— Нет, могу себе представить. — Мне так сильно хотелось отшлёпать эту назойливую, манипулирующую корову. Но я этого не сделала. — Только я не думаю, что лучшее решение — оставить Джо одного, чтобы он ещё больше испортил свою руку в попытке не тормозить проект. Спасибо тебе за твою заботу, Стар. Я подумаю об этом.
— Есть идеи, когда ты уже уедешь? — спросила она, чуть-чуть слишком заинтересованно. Если когда-нибудь у меня и возникало искушение выцарапать кому-нибудь глаза, то эта сучка в стиле бохо подталкивала меня прямо к краю пропасти. — Алекс, дело в том, что я сейчас здесь. Ты ему не нужна. У него есть вся его семья и друзья. Нет необходимости, чтобы ты откладывала свою жизнь. Ты это поймёшь.
Ну. Вау.
— Я рада, что ты можешь быть со мной такой открытой и честной. Но дело в том, Стар, что наличие собственного мнения автоматически не делает тебя правой.
— Вот, держи. — Лидия передала мне кофе навынос, бросив на нас обоих настороженный взгляд.
— Спасибо, — сказала ей с искренней улыбкой. По крайней мере, не все здесь будут гнать меня из города с вилами. — Я лучше доставлю, пока кофе горячий. Стар, уверяю, я очень, очень хорошо подумаю над тем, что ты сказала.
Её улыбка была мимолётной.
Да ладно.
В лёгкой стадии бешенства я потопала вверх по лестнице.
Джо оторвал взгляд от нанесения краски на свежеотшлифованные деревянные оконные рамы.
— Ты в порядке?
— Сказочно, детка.
— Мммм… — От такого ласкового обращения он слегка съёжился.
Я подмигнула ему и устало улыбнулась.
— Вот. С кофеином.
— Спасибо. — Он сделал глоток. — Я думаю, ты очень хорошенькая со всеми этими опилками в волосах.
— Неужели?
— О да. Подчёркивает эти милые веснушки на твоём носу.
На этот раз я улыбнулась по-настоящему.
— Мне потребовалось несколько часов, чтобы всё выглядело как надо.
Боль наполнила его глаза, и Джо стиснул зубы, напрягая повреждённую руку.
— Проклятье.
— Думаю, нам нужно перенести пораньше встречу с твоим врачом.
— Это завтра. Зачем беспокоиться?
Он достал из заднего кармана упаковку с обезболивающим и принял пару таблеток.
— Перестань хмуриться, Маленькая мисс. Приём завтра утром, и я определённо пойду.
— Хорошо. В какое время мы должны быть там?
Его взгляд смягчился.
— Мама хотела отвезти меня.
— Окей.
— Ты уверена?
Конечно, было немного больно.