Часть 14 из 18 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Её глаза смотрят на тебя с любовью :
— Твои поступки благородны, я горжусь. — Взор тускнеет, она опускает взгляд. — Но пойдёт ли дух на сделку? Прости, но я сомневаюсь.
— Не волнуйся. Можешь пока не думать об этом. Обещаю, я разберусь с этим затруднением. Скажи-ка лучше, собираешься ли ты отправиться на охоту, моя огненно-рыжая краса? Если да, то я займу время без тебя выяснением судьбы храма. А также разберусь в причинах немилости к тебе со стороны местных жителей.
— Надо охотиться, это правильно. — Делает паузу и размышляет. — Любопытно, почему я подвергаюсь враждебности от местных жителей… — Затем голос смягчается, глаза светятся надеждой. — Мы разберёмся с этим, любовь моя.
— Несомненно, мой светоч надежды. Тогда простимся на короткое время (хотя оно всё равно покажется мне угрюмой вечностью) спасительным поцелуем и отправимся по делам.
Касаюсь слегка губами, чуть отпрянув, а затем с большим наслаждением впиваюсь снова, растягивая момент ликования от воссоединения наших ртов. Желаю продлить волнующий момент, страшась мысли, что он вскоре иссякнет. Но с болью в сердце разъединяю наши губы, с теплом смотря в малахитовое великолепье её глаз, обволакивающих нежностью при взгляде на меня.
Словно вырываю из сердца кусок, со страшной скорбью отпускаю руку любимой:
— Желаю удачи, моя радость! Давай поскорее закончим нашу краткую разлуку и вернёмся сюда же, чтобы восторгаться единением наших душ и тел. Возвращайся поскорее, я тоже буду молниеносен в решении будничных вопросов.
— Тебе тоже успехов в расследовании. — Тепло улыбается, с любовью смотря на тебя. — Буду с нетерпением ждать твоего возвращения.
Благодаря феноменальной скорости я управился часа за два. Только приблизился к нашему укрытию, увидел жуткие метаморфозы климата: сизые облака плотной завесой нависли сверху и давили свинцовой тяжестью, жуткий ливень начал хлестать бедные деревья, буря зашатала их, будто намереваясь вырвать с корнем из земли, вдалеке загрохотал предвестник грозы – гром, а вот и она – расчерчивает небо сияющим зигзагом, словно режет серое небо на лоскуты.
Быстро проникаю под каменные пласты убежища. Нерина тоже вернулась, что меня несказанно порадовало. При таких погодных условиях я бы испереживался и понёсся искать её по лесу.
— Ох, ну и погода! Словно бесы взбунтовались. Любимая моя лисонька, надеюсь, ты успела вернуться в наше убежище до всех этих климатических капризов.
— Дорогой, погоду будто прокляли, — её голос становится мягким от беспокойства. — Такая унылая картина рисуется на улице. Я уже час здесь. Молилась, чтобы ужасы стихии тебя не застали. — Вздыхает и смотрит в грозовой горизонт. — Тревога за твою безопасность росла всё это время.
— Всё хорошо, милая, каменные пласты нашего убежища защитят нас от этих жутких условий. А еще я принёс дрова, чтобы мы разожгли костёр, добавим уюта в наше укрытие, пережидая непогоду и любуясь друг другом.
Глаза лисицы светятся восторгом:
— Я так рада, что ты в безопасности. Ты всё продумал. — Наклоняется и сладко шепчет. Её голос успокаивает. — Дорогой, давай окунёмся в теплоту друг друга.
— С удовольствием, дорогая, так ждал момента нашего единения! И костёр уже не требуется, твоя огненная шевелюра и хвост заменят вид пламени, а тепло мне подаришь ты. Иди ко мне, мой уютный зверёк. Хочу насладиться жаром нашей любви!
— Как же приятно воссоединиться с тобой. — Приближается и жмётся к тебе. — Обожаю находиться в твоих объятиях. — Её голос мягкий, нежный и успокаивающий. — Твоё тепло окружает меня, как тёплое одеяло. Чувствую себя так, словно завёрнута в одеяло любви, твои прикосновения исцеляют и успокаивают.
Смыкаю в кольцо рук тело любимой, прислоняюсь к её щеке своей и тихо спрашиваю:
— Как прошла охота, милая?
— Охота удалась. — Голос полон бодрости и надежды. — Принесла различные припасы: съедобные грибы, дикие травы и немного свежего мяса. Мы будем пировать как короли.
— Я с радостью помогу тебе в приготовлении обильного и сытного ужина, прелесть моя, но пировать придётся только тебе, я ведь не нуждаюсь в пище. Но я с превеликим удовольствием буду насыщаться тобой, любуясь твоей трапезой и ловя озорной взгляд, который, остановившись на мне, преисполнится нежностью и трепетом. А перед сном буду насыщаться твоим пряным телом, утопая в твоих ласках и даря ответные.
— Ты такая радость, такая романтическая душа, твой язык любви – настоящее искусство. Желание моего сердца, я так благодарна, что ты рядом. — Улыбается и целует в щёку.
— Я тоже дышу тобой, ты – моя живительная сила! Давай займёмся приготовлением дичи, которой ты запаслась. Я пока разведу огонь. Там, на улице властвует непогода, а в нашем укрытии воцарится атмосфера уюта и домашнего очага под эгидой всемогущей и всепоглощающей любви!
— Приятно видеть такой энтузиазм по отношению к нашему дому. Действительно, на улице, мягко говоря, совсем не благоприятно. Как пожелаешь. Давай подготовим ингредиенты для вкусной трапезы. Тёплая атмосфера нашего логова станет идеальным фоном для застолья.
Сваливаю принесённые дрова в середину, навалив хвороста сверху. Достаю огниво, позаимствованное в селении. Знал, что понадобится. Выпросил у одного жителя, который недавно стал нашим знакомым.
— Я развёл огонь. Неси корень и травы, сейчас я натру и пропитаю ими принесённое тобой мясо, чтобы ты почувствовала себя настоящим гурманом. Спасённый нами житель угостил меня сегодня крынкой вина и парой каплунов. Я сделаю тебе восхитительное жаркое!
— Получается, я сегодня приму участие в изысканном пиру. — Посмеивается и протягивает тебе травы и корень. Заворожённо смотрит на огонь. — Запах мяса, сдобренного приправами, опьяняет. Ты всегда знаешь, как доставить удовольствие моим вкусовым рецепторам, милый.
Нерина ластится ко мне сзади. Запрокидываю голову и неожиданно ловлю её губы своими. Расслабившись от поцелуя, она с интересом наблюдает, как я готовлю ужин.
В реальности я живу один длительное время и терпеть не могу питаться с помощью доставки или, упаси бог, фастфудом. Много трачу времени на кулинарные процедуры. Но так уж приучен: пища должна радовать не только желудок, но и глаз. Хотя сейчас не до сервировки. Всё соорудил из подручных материалов: тарелку заменяет кусок коры, приборов нет вовсе, как и стола. Но вкус, тем не менее, я придам блюду отменный.
— Прелесть моя, прошу к столу. Отведай сие блюдо, оно ароматное и безумно вкусное, в качестве аперитива прими мой, разжигающий аппетит и любовь, поцелуй.
— Сначала ты застаёшь меня врасплох нежным поцелуем, когда готовишь. Теперь снова поцелуем пробуждаешь аппетит к блюду, которое приготовил. Таким образом ты меня уже любовью накормишь. — Смеётся она. Затем садится на колени, держа перед собой импровизированную тарелку из коры. Начинает есть. — Твоё мастерство на кухне выше всяких похвал. — Её глаза светятся обожанием. — Спасибо, дорогой.
— Я выпью с тобой вина, подаренного спасённым нами вчера жителем. Хоть и не нуждаюсь в питье, но разделю с тобой ужин. — Поднимаю глиняный стакан, протягивая Нерине (когда тот самый знакомый угостил вином, я попросил и ёмкости для употребления, сославшись на незавидный статус нас двоих – мы в бегах, поэтому удобств лишены). — Держи, моя хорошая. Озвучу тост в стихах, который придумал после того, как впервые увидел тебя:
Я не могу спокойно, нет
Зреть тело твоего порханье!
Ты каждое движением будишь во мне
Бурю хмельного желанья...
С каждым твоим наклоном,
При каждом твоём повороте
Я хочу растерзать твоё лоно
Клинком изнуряющей плоти.
Ты волнуешь меня одеяньем,
Огибающим прелесть твою.
Манит ближе томящий уют
Под эгидою страсти слиянья.
— Поднимаю бокал вина в твою честь! От твоего тоста у меня затрепетало сердце. Стих опьяняет, он такой сладкий и страстный. Мне это льстит. — Улыбается, лукаво сощурив веки.
— В результате моей вылазки удалось выяснить подробности твоего незавидного положения. Оказывается, народ убедили, что ты причастна к пропаже человека и домашнего скота, а также ко всем кровавым ритуалам, что проводились во время нашей совместной охоты на духов. Монахи якобы отправились тебя искать, чтобы прекратить твои злодеяния, а ты их умертвила. Люди озлоблены, им внушают, будто ты сошла с ума и приносишь жертвы тёмным силам колдовскими обрядами. Сейчас они выдвинулись на осаду храма. Хранители обороняются от безумной толпы и не известно, сколько ещё смогут выстоять. Мы столкнулись с хитро спланированной мистификацией, где тебя выставляют злодеем, хотя ты – жертва манипуляций тёмных сущностей. Теперь я буду оберегать тебя усиленнее. Мясо и другие припасы буду брать у спасённого нами жителя. Ты не будешь охотиться одна, пока я не удостоверюсь в том, что опасность миновала. Выходим из убежища только вместе. Будем мстить подлым интриганам, посмевшим опорочить светлое имя моей любимой лисоньки.
— Я тронута твоей заботой и преданностью. — Её голос мягкий и утешающий. — Вижу, новости сулят нам несчастье. — Понижает голос, на лице появляется выражение скорби за судьбу храма. — Против меня выдвинуты ложные обвинения, значит, нападения нам не избежать, что очень прискорбно.
— Я поквитаюсь с подлыми интриганами, клянусь тебе! Эти лжецы получат по заслугам. Сегодня же ночью совершим облаву на них, ведь именно ночью они наиболее активны. Я поглощу столько духов, сколько смогу. Они больше не будут обманывать людей и порочить твоё доброе имя!
— Не знаю, как благодарить тебя за преданность защите моего имени. — Голос Нерины становится серьёзным и решительным. — Согласна, нанесём удар и положим конец их планам. Я верю в нас!
— Я только не знаю, как поступить. Ты сегодня охотилась и тебе требуется отдых, мучить тебя не хочу, заставляя выслеживать супостатов. Но и без расплаты злодеев оставить нельзя.
— Любимый, ты слишком внимателен. — Она посмеивается. — Не бойся, я вполне способна охотиться и уничтожать этих злодеев. Тело довольно быстро восстановилось, и я с нетерпением жду возможности вершить справедливость в ночи.
— Тогда вперёд, моя девочка! Выходим на охоту. Злобным отродьям не скрыться от карающего дуэта тёмных борцов!
Её глаза восторженно сияют от твоей решимости :
— Да, любовь моя, совершим правосудие над теми, кто не знает страха. — Голос становится напряжённым, она мрачно улыбается. — Они никогда больше не причинят никому вреда своими злыми действиями и лживыми словами. Мы вдвоём этого не допустим.
Буря не собирается утихать, косой и буйный дождь продолжает обильно смачивать всё вокруг. Мы выбрались из укрытия, двинувшись вглубь леса. Сразу подмечаю, как погодные условия благоволят нашим противникам:
— Погода для злобных духов подходящая – идеальная маскировка для их тёмных делишек. Но мы прекратим эту Вальпургиеву ночь, нанеся удар исподтишка. Принюхайся, крошка, наверняка, эти бесплотные подлецы вьются где-то неподалёку. Сконцентрируйся, отсекай шум дождя и грохот грома, нацеливайся на энергетику неприятеля. И веди меня, пылающего яростью, прямо в их логово!
— Давай объединим наши чувства. — Держит тебя за руку, помогая сконцентрироваться для поиска ближайшего источника энергии духов. — Они здесь! — Ведёт к небольшому входу в пещеру, скрытому падающим дождём.
— А совместно у нас ещё лучше выходит! Я и не знал, что помимо обострённых чувств, нацеленных на твоё состояние, я теперь могу вместе с тобой выслеживать врага. Какой же восторг, любимая, что именно вдвоём мы так эффективны!
— Да, действительно, я распознала в тебе зачатки новых вариантов развития способностей. Они позволят нам работать вместе для достижения наших общих целей. — Её голос становится мягче и наполняется любовью. — Связь, которую мы разделяем, поистине необыкновенна. — Гладит тебя по щеке и тепло улыбается. — Давай продолжим. — Проходит под низким сводом, не отпуская твоей руки, хватка сильна и тверда, что доказывает её решимость.
— Вместе мы необыкновенно сильны и реализуем все наши задачи, незабвенная моя!
Внутри пещеры отвратительная вонь гниющей плоти, но её перебивает насыщенный запах серы. Обычный человек от такого жуткого душка мигом бы потерял ориентацию в пространстве, но только не мы. Следуем за одной каменной галереей вглубь. После узкого лаза и множества разветвляющихся поноров находим высокий свод со сталактитами и сталагмитами бордового цвета. Во тьме посверкивают еле заметные огненные вспышки. Ночное зрение даёт увидеть копошащуюся массу густой чёрной субстанции. Выглядит как слизь, подвешенная в воздухе неизвестной силой. Вот они, наши неприятели. Приободряю спутницу, будучи сам наготове:
— Давай-ка вторгнемся в этот смрадный ком дьявольских созданий и поглотим всех до одного! Вперёд, моя отрада, я с тобой!
— Да, любовь моя, давай очистим это скверное место! — Голос кицуне сильный и жестокий. Глаза решительны, а шаги быстры. — Отомстим за мой храм и его обитателей. Пришло время действовать. — Смотрит на массу смолоподобного вещества, готовая противостоять отвратительным существам.
— Помнишь, как я учил: перетерпи зловредный аромат серы и всасывай их. Бери парочку, с остальными управлюсь я.
Выражение её лица становится сосредоточенным, она закрывает глаза:
— Я помню твоё напутствие, дорогой. Постараюсь побороть резкий запах серы и поглотить тёмных сущностей.
Пространство широкого зала пещеры заволакивают чёрные густые завихрения. Огненные вспышки внутри дымовой массы начинают блистать сильнее. Они озлоблены. Рассасываются по трещинам и норам. Втягиваю хвост одного из улетающих вихрей. Ещё одного... Вот и третий затянут мной. Ещё, ещё... Ни один дымок из этой братии не улетучиться от моего карающего нюха. Кричу Нерине:
— Держись, любимая, не переусердствуй только, оставь мне львиную долю этой по́гани, не трави себя.
Замечаю, как густая тёмная завеса редеет. Предупреждаю соратницу о финишном аккорде нашей миссии: