Часть 12 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— В следующий раз попробуй напевать, — предложила Кэми. — Подумай о котятах или об учителе физкультуры, или о большой порции картофельного пюре. Мне все равно. Просто не делай так больше.
Она уже собиралась уйти, но снова посмотрев на лицо Эша, вспомнила, что обещала себе быть добрее к нему, с тех пор как они вернули Джареда. Он был ее другом, и братом Джареда. Кэми коснулась его руки, успокаивающе поглаживая пальцами по рукаву его рубашки. Он посмотрел на нее очень голубыми и очень уязвимыми глазами, и она почувствовала, как он потянулся к ее разуму: она не могла не поддержать и не утешить его в ответ.
«Все в порядке, — сказала она ему мысленно. — Я на самом деле не сумасшедшая. Извини за чудные видения. Я знаю, это странно, но все будет в порядке».
— Странность — мое второе имя, — добавила она вслух и отправилась искать Джареда, который не мог покинуть «Наводнение», потому что из одежды на нем были только пижамные штаны, а ноги и вовсе босые.
Обыскав бар внизу и гостиную, и другие номера, Кэми пришлось признать, что если кто и был достаточно сумасшедшим, чтобы убежать на улицу в пижаме, то это Джаред.
Она снова проверила большую спальню, где спала Лиллиан, вдруг он спрятался за балдахином или еще за чем-нибудь.
Он не прятался, он стоял на балкончике, со скрещенными на груди руками. Все, что можно было увидеть с балкона — это кирпичная стена, да серый пятачок, где Райты складывали мусор, но Джаред, казалось, был поглощен этим видом. Он не отреагировал, когда она вышла, чтобы присоединиться к нему: он смотрел вперед, сжав челюсть.
На улице было не так солнечно, как казалось до этого внутри небольшой комнаты Джареда. Февральский воздух проник под тонкий материал платья Кэми и, как хитрый карманник, украл тепло, прежде чем она успела что-либо понять.
Любой может уйти от кажущейся к тебе близости, чтобы побыть на расстоянии, но всегда ужасно плохо, когда этот кто-то — Джаред. Она так привыкла быть рядом с ним. Он был намного ближе к ней, чем, если бы они спали щека к щеке на одной подушке каждую ночь, ближе, чем ее собственные мысли за всю жизнь.
Сейчас было не самое подходящее время для отчуждения.
— Извини, — вырвалось из Джареда. Его взгляд на кирпичную стену остался неизменным.
— Не за что извиняться, — сказала Кэми. — Неловкая ситуация. Я думаю, что Эш сейчас расхаживает взад и вперед, из угла в угол и серьезно задается вопросом, как его жизнь могла измениться таким образом. Он очень впечатлительный.
Джаред кивнул.
— Может, тебе было бы лучше, не придумывать тут отговорки на балконе, а облечь себя в маску горечи и ненависти типа Бэтмена.
— Или попытаться отнестись несерьезно к ситуации с постоянными неуклюжими шутками, — согласилась Кэми. — Без разницы. Эмоциональное здоровье — для неудачников.
Она протянула руку, но он напрягся, и она опустила ее на перила балкона, холодными пальцами сжав ледяную сталь. Она также долго рассматривала кирпичную стену. Должно быть, они походили на посетителей музея, любующихся кирпичными стенами.
— Когда Роб… когда он схватил меня, он сказал кое-что, мне кажется, мы все должны это услышать, — сказал Джаред. — Мы должны остановить его. Это важнее, чем все остальное. Я знаю это. Вы не должны беспокоиться обо мне или сокрушаться из-за того, что я веду себя как козел по отношению к тебе или к Эшу.
— Что сказал Роб? — потребовала Кэми. — Погоди, я возьму блокнот. Нет, ты прав, нам нужно собрать всех на встречу. Ладно, как ты думаешь, мы сможем вытащить всех на нее через десять минут, или это слишком рано, когда ты только-только из постели? И почему ты надулся еще больше, чем обычно?
Она повернулась, чтобы посмотреть на Джареда, который спиной упирался в стеклянную дверь балкона, словно ожидал нападения. Она ничего не могла понять по его лицу: потому что раньше он был для нее как открытая книга, которая теперь захлопнулась, вот так просто, и она не знала, как сделать так, чтобы она снова смогла читать его.
— Послушай, — сказал он. — Я сказал тебе, что мне жаль. Я не думал об Эше, и о том, что происходит между вами сейчас. У меня было о чем подумать: о том времени, когда я был в Ауримере с Робом, а тут пришла ты и… я полагаю, я не хочу думать еще и об этом. Но все в порядке. Мне кажется, все будет в лучшем виде, в конце концов.
— Ты говоришь о связи? — спросила Кэми. — Ты сказал, что понял, почему я создала связь с Эшем.
— Я правда понимаю, — Джаред по-прежнему не смотрел на нее. — Все в порядке. Это был правильный поступок. Он — хороший парень.
Эш был хорошим парнем. В то время как Джаред был непостижимым и невозможным.
— Все в порядке, — повторила Кэми.
— Да, — сказал ей Джаред.
— Ты считаешь, что все будет в лучшем виде, в конце концов.
— Да, — огрызнулся Джаред.
— Но ты все равно меня бросаешь, — сказала Кэми с нарастающей яростью.
Джаред, наконец, посмотрел на нее. Его глаза были широко распахнутыми и холодными, напоминая Кэми лед над серыми водами Лужи Слез.
— Ты правда считаешь, что мы встречаемся? — спросил он.
Кэми сжала перила балкона с такой силой, что боль пронзила ей руки от ладони до локтя. Хватит, подумала она, хватит, хватит: никому не позволено делать ее такой несчастной. Она не должна была оставаться рядом с ним дольше, чем если бы ей пришлось держать руку в огне.
Кэми услышала, как он произнес ее имя, но она развернулась и ушла. Она пошла домой.
Работа Клэр в пекарне и ресторане означала, что она всегда уезжала из дома рано и задерживалась допоздна. Кэми не предполагала, насколько все будет по-другому, если ее мама не придет домой вообще. Она осознавала, что отсутствие матери отразится на доме куда заметнее, чем присутствие. Четверо из них — Кэми, папа, и братья, Тен и Томо — всегда искали ее, где бы она ни была. Кэми понятия не имела, где сейчас мама, что она делает, и даже любит ли она ее по-прежнему.
Кэми нашла отца, сидящим на диване. Он не был в своем кабинете и даже не занимался графическим дизайном на своем ноутбуке: он просто сидел там, как будто смотрел в пустой черный телевизор. Он выглядел беспомощным.
Она свернулась на диване рядом с ним и положила голову ему на плечо. Они сидели и какое-то время горевали вместе.
Глава Седьмая
Разделение сил
На следующий день они все, наконец, собрались в «Наводнении». К удивлению Кэми, ее отец сказал, что пойдет с ней. Марта Райт, любившая детей, согласилась присмотреть за Теном и Томо, пока они будут совещаться. Редко услышишь что-то гениальное от десяти и восьмилетних при заговоре против зла.
Они, держась за руки, вчетвером гуляли по тихим улочкам Разочарованного Дола, как будто боялись, что могли быть разделены друг с другом спешащими людьми, которых там даже не было.
Кэми видела, как дергались шторы, когда они шли. Она видела, как одна женщина задержалась в дверях своего дома. Она была похожа на призрак, который не мог покинуть то место, где он умер. Перехватив взгляд Кэми, она закрыла дверь и заперлась изнутри.
Паники не было, только стойкое ощущение скрытого беспокойства: жизнь всех людей в городе, замерла настолько, что они могли избежать нежелательного внимания, и Кэми чувствовала — это не будет долго продолжаться, только до тех пор, пока они совсем не исчезнут.
Все разговаривали шепотом, и от этого Кэми хотелось закричать.
Когда они вошли, гостиная была уже забита людьми. Анджела с Ржавым сидели на диване и выглядели готовыми защищаться до самой смерти. Джаред сидел на подлокотнике кресла Эша, полностью одетый. Стоило Кэми войти в дом, как его взгляд тут же остановился на ней, она в ответ посмотрела на него и отвернулась.
Лиллиан Линберн, мать Эша и тетя Джареда, женщина, считавшая себя именно тем Линберном, который должен править городом, стояла рядом с камином. Она слегка дернулась, когда увидела Джона, и Кэми была рада, что она все еще чувствовала себя виноватой за то, что подвергала Тена опасности.
— Джон, Кэми, — сказала она, и это прозвучало немного горделиво от того, что она запомнила их имена.
— Это же Лидия, не так ли? — спросил Джон… — Нет, не говори мне, я сам. Это Лэйни, я почти уверен. — Он подошел к дивану, на котором сидели Анджела и Ржавый. — Двигайся, ты, ленивый мальчишка, — сказал он, и когда они уступили ему место, он похлопал Анджелу по плечу.
Холли стояла у окна с Генри Торнтоном, с новеньким чародеем Разочарованного Дола, незнакомцем из Лондона, который пришел к ним на помощь без всякой причины, когда Кэми попросила его. Он как обычно выглядел обеспокоенным. Он слегка прислонился к Холли и она улыбнулась ему, Кэми, когда та вошла, и все остальным вокруг. Глядя на решительную, солнечную улыбку Холли, Кэми почувствовала себя сильнее.
Кэми негде было сесть, но она и не хотела садиться. Она подошла к Лиллиан, чтобы встать рядом с ней у камина.
Лиллиан немного удивленно посмотрела на нее, опустив свой аристократический нос, поскольку это, казалось, было единственным способом, каким она умела смотреть на людей, но не стала возражать против присутствия Кэми.
— Такая ситуация, — сказал Джаред. — Роб рассказал мне о своих планах, и сказал, что мы даже не представляем, что будет.
— Он не сказал тебе ничего более определенного? — скептически спросила Анджела.
— Он сказал, — произнес Джаред и замолк, его голос изменился. — Он сказал, что очень много людей умрет.
Воцарилась тишина.
— Я не хочу шутить про народ, который умрет, поскольку люди — живые существа, — сказал Ржавый. — Но разве эти слова не один в один — стандартная злобная речь повелителя? «Муахахаха! Ты не представляешь, с кем имеешь дело, мистер Бонд! Ты серьезно недооценил меня. Ты не представляешь всей глубины моего беззакония! Так пусть трепещет каждый из вас, ибо ничтожные силы добра будут окончательно побеждены». И тому подобное, и так далее, маниакальный смех по желанию. У Роба есть кошка, которую можно погладить?
— Он не любит животных, — сказал Джаред с усмешкой. — Учту твою точку зрения. Но он казался таким самодовольным, таким уверенным. Он сказал мне, что я до сих пор ничего не понял. Я, правда, считаю, что было что-то еще, что он знал и не хотел, чтобы я узнал, но я не смог сдержаться и кричал, когда он мучил меня…
Кэми чувствовала мерцание страдания Эша, проходящее через нее, подобно алой рыбке, проплывающей в прозрачной, голубой воде.
— Ты не обязан оправдываться, — сказал Эш.
— Стойте, — сказала Кэми. Она вспомнила, как Джаред ощущал доброту в Холли прежде, чем она ее проявляла, и если он думал, что было нечто большее в действиях или словах Роба, она доверяла его инстинктам. — Роб однажды сказал Джареду, когда мы были связаны…
Джаред вздрогнул, и это внезапное движение привлекло ее внимание. Они посмотрели друг на друга мучительным взглядом.
Кэми сглотнула и продолжила:
— Роб сказал, что магия способна на многое. Он сказал, что она может заставить вас жить вечно.
Лиллиан приподняла брови.
— Нет, — резко сказала она. — Теоретически, магия может сделать это единожды, но весь город должен подчиниться Робу, и он может потребовать жертву четыре раза в год в течение десяти лет, но у него все равно нет столько силы, чтобы сделать себя бессмертным. Это необоснованное беспокойство.
Лиллиан была экспертом в магии. Она была чародейкой, которую обучали править Разочарованным Долом. Кэми же стало известно о магии только в последние несколько месяцев. Она не знала, как спорить с Лиллиан, но она знала, что хотела бы попробовать.
— Он попросил свою первую жертву в день зимнего солнцестояния, — медленно сказала Кэми. — Теперь он просит на день весеннего равноденствия. Вы, ребята, обосновались в Разочарованном Доле сотни лет назад, потому что леса и озера питают силой вашу магию…
— Мы не батарейки! — возмутилась Лиллиан, но Кэми пренебрежительно махнула на нее рукой.