Часть 35 из 99 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Виктория, здравствуй, — я искренне обрадовалась девушке, но, присмотревшись к ней, поняла, что это не дружеский визит. — Что случилось?
Виктория была невероятно бледна, глаза пылали словно в лихорадке, а цвет волос будто потускнел.
— Мне плохо, Джослин, — она нервно обняла себя руками. — Помоги.
— Заходи быстрее, — взяв за руку, я ввела её в комнату, закрыла за нами дверь и проводила до кровати. — Ты плохо себя чувствуешь?
— Ужасно. Меня колотит, — призналась она, помассировав дрожащими пальцами виски.
— Сейчас проведу диагностику, — я положила ладони на её грудь и солнечное сплетение. — Но почему ты не обратилась к лекарю академии?
— Ты прекрасно знаешь, почему, — выдохнула она, жалобно всхлипнув.
— Странно, ты в порядке. Имеет место лёгкое обезвоживание.
Правда, я владела только базовыми методами диагностики и в целом давно достигла своего потолка в этой сфере. Для следующего шага мне так же нужна астральная книга, чтобы вложить в неё более сложные и продвинутые плетения и заклинания.
— Я не в порядке, — она загнанно взглянула на Холланд.
— Мелисса не будет болтать, не переживай, — подбодрила я подругу. — Это из-за того раза, да?
— Да, — кивнула девушка. — Сначала было всё нормально. Я переживала, что не могу общаться с друзьями. А вчера вечером проснулась… жажда. Меня ломает, Джослин. И я только сейчас осознала, в чём дело. Не понимаю, почему такая сильная тяга? Я же только раз… попробовала.
— Ланкастер дал прочитать мне про этот наркотик. Он будто создан для магов.
— Ланкастер? — взвизгнула Виктория. — Ты говорила с Картером?
— Пришлось. Он отыскал у меня артефакт. Я отдала его ему.
— Артефакт? — нахмурилась девушка. — Какой ещё артефакт?
— В общем, да, странно. Память о нём будто отрезает.
Присев на кровать возле подруги, я вкратце рассказала о своём разговоре со следователем. И ведь предстояло встретиться с ним вновь. Глядя на состояние Виктории, я всё больше склонялась к тому, чтобы поведать ему о том, как ко мне попал артефакт. Всё слишком серьёзно, молчать в желании защитить несколько человек неправильно, когда дело касается жизней многих.
— Тебе надо рассказать брату, — твёрдо произнесла Мелисса, когда вникла в суть наших проблем. — Он защитит от Ланкастера.
— Не могу, — Виктория принялась расхаживать по комнате, болезненно заламывая руки.
— Почему? — мягко уточнила я. — Мы с Итаном не так давно знакомы, но мне кажется, к нему можно спокойно пойти за помощью.
— Можно, — она резко развернулась, сжав ладони в кулаки. — Но он ведь Итан Вилдбэрн, живая легенда. Я должна ему соответствовать, а не… дружить с наркоманами.
— Ты же не знала, что это, он поймёт.
— Но всё равно будет разочарован. Я не смогу, — она резко мотнула головой. — Ты можешь просто что-то дать мне? Что-то, что поможет выдержать? А с Ланкастером я сама поговорю, попрошу тебя не беспокоить.
— У меня есть мунна. Но она дорогая и… нужна мне самой. Её мало.
— А в городе её не купить?
— Не знаю, — поднявшись с кровати, я прошла к письменному столу и достала бутылочку с зельем. Надеюсь, Виктории хватит одной. — Выпей её. Должно сразу полегчать.
— Джослин, спасибо тебе огромное! — Виктория подбежала и крепко меня обняла. — Как только завершится наказание, обещаю, объеду все лавки, чтобы найти тебе эту…
— Мунну, — подсказала я.
— Да, лучше записать, — рассмеялась она, стирая с щёк слёзы облегчения.
Зелье помогло быстро, уже через полчаса на лицо драконицы вернулся румянец. Было поздно, она горячо поблагодарила нас за помощь и поддержку, и отправилась к себе.
— Ты должна рассказать мужу, — заявила Мелисса, как только Виктория покинула комнату.
— Что? — опешила я.
— Мы не уверены, что зависимость уйдёт. Вдруг ей не просто так дали этот артефакт.
— Ты преувеличиваешь…
— Я даже тебе завидую, ты далека от интриг двора. Но Виктория не обычная девушка, она входит в род Вилдбэрн, через неё можно проложить путь к Совету.
— Они обычные люди, Мелисса. Не самые богатые, — возразила я, хотя тоже начала сомневаться.
— Ты их не знаешь. И, если честно, не знаешь её, потому не обязана её покрывать. Вилдбэрн тебе спасибо не скажет за молчание.
— Она мне этого не простит. Не могу. Мало кто в академии отнёсся ко мне по-доброму. И Виктория одна из первых.
— Ладно, как знаешь, — Мелисса устало плюхнулась на свою кровать. — Но потом не говори, что я тебя не предупреждала!
— Вот зачем ты это сказала? — я расстроенно всплеснула руками.
Как теперь заснуть? Вроде только успокоилась, и снова.
— Чтобы ты не расслаблялась, — ехидно рассмеялась демоница и ахнула, когда ей в лицо прилетела брошенная мной подушка.
— Ах ты! — Мелисса в долгу не осталась.
Вечер завершился боем на подушках и болью в животе от хохота.
Следующий день проходил вполне спокойно. Мы отсидели скучные пары теории, шумно пообедали с огневиками и потом я убежала в кабинет к Итану. У него как раз представилось окно в расписании. И я про себя буквально молилась о том, чтобы этого времени хватило, чтобы обсудить принцип работы с шаблоном.
— Заходи, — раздался голос Вилдбэрна, когда я постучалась в дверь.
По коридорам ещё носились рекруты, до начала следующей пары оставалось десять минут. Потому я сначала заглянула внутрь, убедилась в том, что он один и вошла.
— Если бы все студенты занимались с таким рвением, выживаемость преподавателей снизилась бы до нуля, — лукаво улыбнулся он. — Зато какой незабываемый был бы выпуск.
— Я слишком навязчива?
— Нет, я тебе рад, заходи, садись.
— Спасибо, — быстро захлопнув за собой дверь, я пробежала к зоне отдыха и опустилась на софу. — Кстати, я вернула Джереми артефакт и отругала за то, что он не сказал о его стоимости.
— Хорошо, что вернула, — удовлетворённо кивнув, Вилдбэрн поднялся из-за стола и направился к двери, видимо, чтобы закрыть её на замок.
— Пока не забыла, жнец Грант просил поговорить с тобой по поводу Холланд. Он надеется, что ты сможешь помочь и ей с астральной книгой.
— Странно, что он обратился к тебе. И когда вы общались? — похолодевшим тоном осведомился Итан, и я мысленно обругала Гранта за его просьбу, пусть и очень хотела помочь Мелиссе.
— Вчера на лекции. Он сказал, что я освобождена от занятий с ним и озвучил просьбу. Но упомянул, что подойдёт к тебе с ней отдельно.
— Понятно, — хмыкнул он недовольно, потянувшись к ручке.
— Ты ведь поможешь Мелиссе?
— Начинаю понимать выражение «верёвки вьёт», — отметил он весело. — Да, помогу.
— Спасибо, Итан, — искренне поблагодарила я, ощущая, как теплеет в груди.
Может начиналось всё неважно, но он во всём старается мне помочь.
— Я ещё ничего не сделал, — вздохнул он. — Но раз говорим о делах. Пока нет возможности открыть на твоё имя счёт, буду выдавать тебе наличность. И почему тебе до сих пор не пошили форму?
Ой…
Тут дверь кабинета распахнулась, впуская внутрь пламенный ураган в лице Салливана.
— Так и знал, что сидишь тут, киснешь, — задорно рассмеялся огневик. — У меня тоже окно. Расскажешь, как проходит соблазнение жены?
Итан Вилдбэрн
Наверное, нормально желать придушить лучшего друга. И ещё более нормально, что Калеб сразу распознал жажду крови в моих глаза, потому благоразумно замолк.
— С моей стороны — никак, — ответил я сдержанно. — А вот она та ещё соблазнительница. Верёвки из меня вьёт, и я позволяю.
— О, женщины это умеют, — со знанием дела закивал он. — Каждый раз себе обещаю не поддаваться, и каждый раз ловлю себя на мысли, что выполняю любую прихоть. А уж наша малышка Вуд способна любого скрутить в бараний рог только взмахом ресниц.
— Жнец Салливан, я здесь, — подала голос Джослин.