Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 35 из 99 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Виктория, здравствуй, — я искренне обрадовалась девушке, но, присмотревшись к ней, поняла, что это не дружеский визит. — Что случилось? Виктория была невероятно бледна, глаза пылали словно в лихорадке, а цвет волос будто потускнел. — Мне плохо, Джослин, — она нервно обняла себя руками. — Помоги. — Заходи быстрее, — взяв за руку, я ввела её в комнату, закрыла за нами дверь и проводила до кровати. — Ты плохо себя чувствуешь? — Ужасно. Меня колотит, — призналась она, помассировав дрожащими пальцами виски. — Сейчас проведу диагностику, — я положила ладони на её грудь и солнечное сплетение. — Но почему ты не обратилась к лекарю академии? — Ты прекрасно знаешь, почему, — выдохнула она, жалобно всхлипнув. — Странно, ты в порядке. Имеет место лёгкое обезвоживание. Правда, я владела только базовыми методами диагностики и в целом давно достигла своего потолка в этой сфере. Для следующего шага мне так же нужна астральная книга, чтобы вложить в неё более сложные и продвинутые плетения и заклинания. — Я не в порядке, — она загнанно взглянула на Холланд. — Мелисса не будет болтать, не переживай, — подбодрила я подругу. — Это из-за того раза, да? — Да, — кивнула девушка. — Сначала было всё нормально. Я переживала, что не могу общаться с друзьями. А вчера вечером проснулась… жажда. Меня ломает, Джослин. И я только сейчас осознала, в чём дело. Не понимаю, почему такая сильная тяга? Я же только раз… попробовала. — Ланкастер дал прочитать мне про этот наркотик. Он будто создан для магов. — Ланкастер? — взвизгнула Виктория. — Ты говорила с Картером? — Пришлось. Он отыскал у меня артефакт. Я отдала его ему. — Артефакт? — нахмурилась девушка. — Какой ещё артефакт? — В общем, да, странно. Память о нём будто отрезает. Присев на кровать возле подруги, я вкратце рассказала о своём разговоре со следователем. И ведь предстояло встретиться с ним вновь. Глядя на состояние Виктории, я всё больше склонялась к тому, чтобы поведать ему о том, как ко мне попал артефакт. Всё слишком серьёзно, молчать в желании защитить несколько человек неправильно, когда дело касается жизней многих. — Тебе надо рассказать брату, — твёрдо произнесла Мелисса, когда вникла в суть наших проблем. — Он защитит от Ланкастера. — Не могу, — Виктория принялась расхаживать по комнате, болезненно заламывая руки. — Почему? — мягко уточнила я. — Мы с Итаном не так давно знакомы, но мне кажется, к нему можно спокойно пойти за помощью. — Можно, — она резко развернулась, сжав ладони в кулаки. — Но он ведь Итан Вилдбэрн, живая легенда. Я должна ему соответствовать, а не… дружить с наркоманами. — Ты же не знала, что это, он поймёт. — Но всё равно будет разочарован. Я не смогу, — она резко мотнула головой. — Ты можешь просто что-то дать мне? Что-то, что поможет выдержать? А с Ланкастером я сама поговорю, попрошу тебя не беспокоить. — У меня есть мунна. Но она дорогая и… нужна мне самой. Её мало. — А в городе её не купить? — Не знаю, — поднявшись с кровати, я прошла к письменному столу и достала бутылочку с зельем. Надеюсь, Виктории хватит одной. — Выпей её. Должно сразу полегчать. — Джослин, спасибо тебе огромное! — Виктория подбежала и крепко меня обняла. — Как только завершится наказание, обещаю, объеду все лавки, чтобы найти тебе эту… — Мунну, — подсказала я. — Да, лучше записать, — рассмеялась она, стирая с щёк слёзы облегчения. Зелье помогло быстро, уже через полчаса на лицо драконицы вернулся румянец. Было поздно, она горячо поблагодарила нас за помощь и поддержку, и отправилась к себе. — Ты должна рассказать мужу, — заявила Мелисса, как только Виктория покинула комнату. — Что? — опешила я. — Мы не уверены, что зависимость уйдёт. Вдруг ей не просто так дали этот артефакт. — Ты преувеличиваешь…
— Я даже тебе завидую, ты далека от интриг двора. Но Виктория не обычная девушка, она входит в род Вилдбэрн, через неё можно проложить путь к Совету. — Они обычные люди, Мелисса. Не самые богатые, — возразила я, хотя тоже начала сомневаться. — Ты их не знаешь. И, если честно, не знаешь её, потому не обязана её покрывать. Вилдбэрн тебе спасибо не скажет за молчание. — Она мне этого не простит. Не могу. Мало кто в академии отнёсся ко мне по-доброму. И Виктория одна из первых. — Ладно, как знаешь, — Мелисса устало плюхнулась на свою кровать. — Но потом не говори, что я тебя не предупреждала! — Вот зачем ты это сказала? — я расстроенно всплеснула руками. Как теперь заснуть? Вроде только успокоилась, и снова. — Чтобы ты не расслаблялась, — ехидно рассмеялась демоница и ахнула, когда ей в лицо прилетела брошенная мной подушка. — Ах ты! — Мелисса в долгу не осталась. Вечер завершился боем на подушках и болью в животе от хохота. Следующий день проходил вполне спокойно. Мы отсидели скучные пары теории, шумно пообедали с огневиками и потом я убежала в кабинет к Итану. У него как раз представилось окно в расписании. И я про себя буквально молилась о том, чтобы этого времени хватило, чтобы обсудить принцип работы с шаблоном. — Заходи, — раздался голос Вилдбэрна, когда я постучалась в дверь. По коридорам ещё носились рекруты, до начала следующей пары оставалось десять минут. Потому я сначала заглянула внутрь, убедилась в том, что он один и вошла. — Если бы все студенты занимались с таким рвением, выживаемость преподавателей снизилась бы до нуля, — лукаво улыбнулся он. — Зато какой незабываемый был бы выпуск. — Я слишком навязчива? — Нет, я тебе рад, заходи, садись. — Спасибо, — быстро захлопнув за собой дверь, я пробежала к зоне отдыха и опустилась на софу. — Кстати, я вернула Джереми артефакт и отругала за то, что он не сказал о его стоимости. — Хорошо, что вернула, — удовлетворённо кивнув, Вилдбэрн поднялся из-за стола и направился к двери, видимо, чтобы закрыть её на замок. — Пока не забыла, жнец Грант просил поговорить с тобой по поводу Холланд. Он надеется, что ты сможешь помочь и ей с астральной книгой. — Странно, что он обратился к тебе. И когда вы общались? — похолодевшим тоном осведомился Итан, и я мысленно обругала Гранта за его просьбу, пусть и очень хотела помочь Мелиссе. — Вчера на лекции. Он сказал, что я освобождена от занятий с ним и озвучил просьбу. Но упомянул, что подойдёт к тебе с ней отдельно. — Понятно, — хмыкнул он недовольно, потянувшись к ручке. — Ты ведь поможешь Мелиссе? — Начинаю понимать выражение «верёвки вьёт», — отметил он весело. — Да, помогу. — Спасибо, Итан, — искренне поблагодарила я, ощущая, как теплеет в груди. Может начиналось всё неважно, но он во всём старается мне помочь. — Я ещё ничего не сделал, — вздохнул он. — Но раз говорим о делах. Пока нет возможности открыть на твоё имя счёт, буду выдавать тебе наличность. И почему тебе до сих пор не пошили форму? Ой… Тут дверь кабинета распахнулась, впуская внутрь пламенный ураган в лице Салливана. — Так и знал, что сидишь тут, киснешь, — задорно рассмеялся огневик. — У меня тоже окно. Расскажешь, как проходит соблазнение жены? Итан Вилдбэрн Наверное, нормально желать придушить лучшего друга. И ещё более нормально, что Калеб сразу распознал жажду крови в моих глаза, потому благоразумно замолк. — С моей стороны — никак, — ответил я сдержанно. — А вот она та ещё соблазнительница. Верёвки из меня вьёт, и я позволяю. — О, женщины это умеют, — со знанием дела закивал он. — Каждый раз себе обещаю не поддаваться, и каждый раз ловлю себя на мысли, что выполняю любую прихоть. А уж наша малышка Вуд способна любого скрутить в бараний рог только взмахом ресниц. — Жнец Салливан, я здесь, — подала голос Джослин.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!