Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 58 из 99 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Дочка! — Анни бросилась к девушке, бережно обняла её, начав всхлипывать. Теодор спрятал бутылку в карман и тоже прошёл к кровати, чтобы провести диагностику. — Опасность миновала, — обрадовал он нас через пару минут, позволив себе слабую улыбку. Виктория рассмеялась сквозь слёзы. Мы все вздохнули с облегчением. Задерживаться дольше не было смысла. Анни устала, а Инне нужен отдых. Теодор решил остаться при них, чтобы проследить, и просил не сообщать никому кроме следователей о том, что мы видели. Само собой это не мешало обсуждать произошедшее. — Выходит, те артефакты как-то начинают воздействовать… этим самым? — предположила Виктория, когда мы покинули таверну. Успело стемнеть. Комендантский час, судя по всему, уже начался, мы все получим выговор и наказание. Но разве это важно, если мы спасли жизнь Инны? — Судя по всему, — Мелисса поджала губы, мельком взглянув на Римуса. — Что-то второй машины не видно. — Но мы ведь все поместимся в одну, — Виктория открыла дверь и первой залезла в салон. — Странно, что нас не встретили, — отметил Римус, следуя за ней. — Простите, господа, мы общались со следователем Ланкастером. Первая машина срочно уехала по вызову, — извиняющимся тоном сообщил нам водитель. — Вам открыть двери? — Мы уже сели, — покачала головой Мелисса, закатив глаза. Я забралась в салон последней, захлопнула дверь только со второй попытки, потому что заднее сидение всё же не предполагало свободное размещение сразу четверых пассажиров. — Едем? — уточнил водитель. Шапка скрывала лицо, да и перегородка не позволяла лучше его рассмотреть, но он показался незнакомым. — Дверь не открывается, — Римус обеспокоенно дёргал ручку. Коротко вздохнув, я зашарила в сумке, выискивая артефакт связи. Становилось ясным, что наших охранников подменили, но они пока не знали, что мы так быстро всё поняли. Я успела извлечь футляр, над ним даже мигнуло лицо Итана, следом пропало. Руки задрожали, артефакт выпал на колени. И я вдруг поняла, что Виктория, Мелисса и Римус не двигаются, то ли спят, то ли… Испуганно потянувшись к демонице, я коснулась её шеи. Пульс прослушивался. Но реальность воспринималась урывками, голова кружилась, клонило в сон. Какой-то газ, дурман? Знакомый, раз он действует на меня слабее. — Эта ещё не спит, — донеслось до слуха. — Без разницы. Всё равно не выберется. Машина тронулась, и меня вжало в сидение. Голова от этого движения закружилась сильнее, желудок сжался, стало трудно дышать. Кажется, я знала, чем нас усыпили, и уже испытывала на себе все неприятные последствия применения этого вещества. И только то, что мне уже приходилось работать с ингредиентами, позволяло не терять сознание. Правда, в таком состоянии я была не в состоянии даже запомнить дорогу. За окном проносились незнакомые дома, какие-то производственные здания. Но вскоре мобиль погрузился во мрак. Зажёгся свет, похитители покинули салон. Дверь со стороны Римуса и Виктории открылась. Лица коснулся относительно свежий воздух. Когда концентрация дурмана спала, будто прояснилось и в голове. Руки дрожали, но мне удалось пропихнуть артефакт связи под колготки. Надеюсь, нас не станут обыскивать. — Их больше, чем планировалось, — послышалось снаружи. — Мне что делать? — ответили ему грубо. — Несём всех, потом разберёмся, — буркнул тот в ответ. Дверь возле меня открылась, и я чуть тут же не вылетела наружу. Мужские руки грубо поддержали, не давая упасть. Телом овладела невесомость, когда меня вытянули из салона. Но как-то неудачно, лоб взорвался болью, и я протяжно простонала. — Аккуратнее, — рыкнул кто-то, а мне оставалось только мысленно с ним согласиться. Дальше меня куда-то несли. Над головой мелькали лампы, пахло плесенью, затхлостью, и этот запах усилился, когда перемещение завершилось. Мужчина положил меня на что-то относительно мягкое, на этот раз аккуратно, следом стянул мой плащ, проверил карманы платья и исчез. Наступила долгая вечность тягучего беспамятства. Я то провалилась в дрёму, то снова пыталась из неё выбраться. Но смогла вырваться только когда услышала рядом чей-то стон. Мне даже удалось перевернуться и оглядеться. Рядом на топчанах лежали Виктория, Мелисса и Римус. Мы находились в пустой обшарпанной комнате без мебели, зато полной грязи и пыли. Кое-как перевернувшись, я сумела приподняться. Правда голова от изменения положения тела закружилась, и мне чудом удалось не упасть. Точнее, меня поймали. — Вам нужно срочно бежать, — раздался у уха знакомый голос. — Джослин, очнись, — к моему носу поднесли что-то белое. Сознание пронзил резкий запах, моментально отгоняя туман дурмана. — Курт? — к горлу подкатывала тошнота, но я вскинулась, рассматривая парня. Светлые волосы были собраны в тугой хвост, как в тот день в проходной академии. Лицо бледное, в зелёных глазах плескался настоящий ужас. — Да, Джослин, давай, приходи в себя, — он вновь попытался поднести к моему лицу эту гадость, но я отмахнулась, вместо этого уткнулась носом в его плечо и глубоко вдохнула лавандовый аромат с терпкими нотками. Пару недель назад резерв бы взбунтовался и быстро бы меня взбодрил. Только действие снадобья, что подсыпала мне тётя, завершилось, моя магия обрела прошлую стабильность. Но будоражащий запах всё равно немного помог, мне удалось выпрямиться и отступить от парня. — Что происходит? — выхватив у него из руки пахучую ткань, я побежала к друзьям. — Вам нужно уходить, — вновь повторил он, нервно взглянув на открытую дверь за своей спиной.
— Ты не ответил, — я беспощадно размазала раствор под носом Римуса, посчитав, что в первую очередь нужно привести в себя мужчину, тем более он в отряде жнецов, может постоять за себя. Следом я посетила Викторию и Мелиссу. Друзья подорвались с топчанов, громко кашляя и ругаясь. Драконица так вообще упала на колени, прижимая ладонь ко рту. Её и так травили, наверняка ей сейчас хуже всех. — Давайте же, вам нужно бежать, — Курт отступил к двери. — Ты нам не поможешь? — я вперила в него сердитый взгляд. — Я не могу, я с трудом пришёл сюда, — он дрожащими пальцами провёл по браслету на своей руке. В золотистой глубине сверкнули знакомые рубины. — Курт? — прокашлялась Виктория, поворачиваясь к нему. — Прости, — выдохнул он отрешённо, продолжая отходить к двери. — Ты ведь Вотерборн, да? — обратилась я к нему, и он чуть нагнулся вперёд, прижимая ладонь к груди. — Помоги нам, ты сможешь вернуться к семье. — Вотерборн? — ахнула Виктория. — Ты?! И стало ясным, что она не знала, кто её тайная любовь. Но на этом разговоры прервались, в комнату ворвались те самые мужчины, что привезли нас. На фоне их внушительных фигур Курт казался совсем мелким. — Что ты делаешь? — один из мужчин встряхнул его за плечо и подтолкнул в сторону выхода. — Иди к мастеру. Парень бросил на нас затравленный взгляд и быстро покинул комнату, а мы остались один на один с похитителями. — Назовите ваши полные имена, — потребовал один из них. — Быстро! — прикрикнул так, что все девушки подпрыгнули на месте, и я вместе с ними. Римус выступил перед сидящей на коленях Викторией и толкнул к себе за спину Мелиссу. Я стояла ближе к выходу и тоже предпочла попятиться назад, чтобы спрятаться за жнецом. — Римус Гамильтон, Виктория Вилдбэрн, Мелисса Холланд, Джослин Вилдбэрн, — перечислил он. Надо же, отнёс меня к роду Итана, видимо, чтобы обезопасить. — Мы из знатных семей и… — Молчать, — прервал его мужчина. — Сидите здесь, и без глупостей. Похитители вышли, вновь оставляя нас одних. Меня ещё шатало, но я прошла к двери и прислушалась к удаляющимся шагам. — Римус, отвернись, — попросила я парня, начав задирать на себе юбку. Он опешил, приоткрыв рот от удивления, но получил тычок от Мелиссы и послушался. Я задрала юбку до талии, оттянула резинку колгот и извлекла артефакт связи. Как же хорошо, что его не нашли. — Ты его спрятала? — шёпотом обрадовалась Мелисса. — Что там? — Римус попытался обернуться, потому я спешно вернула одежду на место и прошла к друзьям, на ходу пытаясь связаться с Итаном. Артефакт не хотел работать, над футляром рябило полупрозрачное облачко, пытающееся сформироваться в лицо моего фиктивного мужа. — Джослин… — наконец послышался его голос. — Хорошо… рядом… — и на этом облачко пропало. — Надеюсь, он имел в виду, что они вот-вот тут всё разнесут и спасут нас, — проворчала Мелисса, массируя виски. — Плохо? Лучше сядь, — Римус деликатно поддержал её за локоть и подвёл к топчану. — Я тоже на это надеюсь, — мне и самой было очень плохо. Теперь накатывала и тошнота. — Вы можете колдовать? — Нет, — расстроенно всхлипнула Виктория, с поддержкой Римуса тоже усаживаясь на топчан. — Значит, блокируют, — хмыкнул он сердито. — Что происходит? Кто этот парень? Почему ты назвала его Вотерборном, Джослин? Отвечать не пришлось, потому что в помещение вернулись похитители. — Брюнетка с нами, — один из них указал на меня. — Она никуда не пойдёт, — сразу отказался Римус. Он схватил меня за запястье и дёрнул к себе. В таком состоянии я очень плохо ловила равновесие, потому просто налетела на грудь парня. Он конечно мускулистый, но явно уступает в комплекции двоим бугаям. Тем более, вряд ли он чувствует себя лучше нас. — Хочешь поспорить? — один из мужчин с кривой усмешкой на полных губах двинулся к нам.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!