Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 41 из 71 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Буббур 14 Дежурный администратор, двое вышибал и парень по кличке Лихач Официант в «Бурбон энд биф» забрал тарелку с нетронутой яичницей «Бенедикт» и сочувственно посмотрел на гостя. Вот уже больше недели Харри приходил сюда по утрам, читал газету и завтракал. Иногда он, конечно, выглядел усталым, но таким измученным официант видел его впервые. К тому же появился он только в половине третьего. – A hard night, Sir?[72] Клиент, сегодня небритый, красными глазами уставился в пустоту. Рядом со столиком стоял его чемодан. – Да. Да, тяжелая. Я тут делал… много всякого. – Good on ya[73]. Этим-то и славится Кингс-Кросс. Еще что-нибудь, сэр? – Благодарю, у меня самолет… Официант извинился – так тихо, что слышно было ему одному. Ему пришелся по душе этот спокойный одинокий норвежец, всегда приветливый и щедрый на чаевые. – Да, вижу, у вас тут чемодан. Раз уж вы у нас в последний раз, считайте этот завтрак бесплатным. Могу я предложить вам бурбон «Джек Дэниелс»? One for the road, Sir?[74] Норвежец посмотрел на него удивленно, будто официант предлагал ему то, чего он и сам хотел, но как-то постеснялся спросить. – Будьте добры, двойной! Владельца «Спрингфилд-Лодж» звали Джо, он был грузным и добродушным парнем и вот уже почти двадцать лет разумно и исправно заправлял своим потрепанным заведеньицем в Кингс-Кросс. Заведеньице было ничем не лучше и не хуже других ночлежек в этом районе, никто из посетителей не жаловался. Во-первых, Джо всегда сохранял свое добродушие. Во-вторых, он всегда показывал комнаты своим постояльцам и предоставлял пять долларов скидки, если те останавливались больше чем на одну ночь. А в-третьих – самое главное – ему каким-то образом удавалось уберечь заведение от туристов, пьяниц, наркоманов и проституток. Незваные гости и те не могли не любить Джо. Потому что в «Спрингфилд-Лодж» никого не сверлили взглядом при входе и не просили убраться, а с извиняющейся улыбкой говорили: «Простите, мест нет, но приходите на следующей неделе – возможно, они появятся». Отлично разбираясь в людях, Джо почти мгновенно решал, кому лучше отказать, глаза у него не бегали, и он редко нарывался на грубость. Но иногда он все же ошибался в своих клиентах и порою горько об этом сожалел. Именно о подобных случаях вспоминал Джо, пытаясь за пару секунд оценить, что представляет собой высокий блондин в простой, но качественной одежде – значит, деньги у него есть, но он не совсем вправе ими распоряжаться. Иностранец – большой плюс. Проблемы в основном возникают с австралийцами. Туристы с рюкзаками и спальниками часто закатывают дикие попойки и крадут полотенца. А у этого чемодан, к тому же не слишком потрепанный. Значит, владелец не так уж часто переезжает с места на место. Конечно, небрит, но волосы чистые. К тому же аккуратно подстриженные ногти и зрачки как будто нормального размера. Общее впечатление, как и то, что незнакомец положил на стол карту «VISA» и отрекомендовался сотрудником норвежской полиции, заставили Джо повременить со своим «Извините, мест нет». Но человек был пьян. Причем в стельку. – Вижу, вы заметили: я немного выпил, – сказал иностранец на гнусавом, но удивительно грамотном английском, уловив сомнения Джо. – Предположим, я устрою в комнате дебош. Будем исходить из того, что я разобью телевизор и зеркало в ванной и меня стошнит на обои. Такое бывало. Если я сейчас внесу тысячу долларов, это покроет убытки? К тому же я могу напиться и до такой степени, что буду не в состоянии шуметь, мешать остальным постояльцам или выползать в коридор. – Извините, но на этой неделе мест нет. Возможно… – Вашу гостиницу мне порекомендовал Грег из «Бурбон энд биф». Он передавал привет Джо. Это вы? Джо смерил его взглядом. – Не заставляйте меня пожалеть об этом, – сказал он и протянул ему ключ от комнаты номер семьдесят три. – Hello? – Привет, Биргитта, это Харри. Я… – У меня гости, Харри, я сейчас не могу говорить. – Я только хотел сказать, что и не думал… – Послушай, Харри. Я на тебя не злюсь. Никто не пострадал. К счастью, человек, которого знаешь без году неделю, сильно ранить не может. Просто не хочу больше с тобой иметь дела. Ясно? – Нет. Не в том… – Я же сказала, у меня гости. Желаю удачно провести остаток командировки и вернуться в Норвегию целым и невредимым. Пока!
… – Пока. Тедди Монгаби не понравилось, что Сандра на всю ночь ушла с тем полицейским из Норвегии. Это пахло неприятностями. Поэтому, когда он увидел, как этот полицейский, шатаясь и размахивая руками, идет к нему по Дарлингхерст-роуд, его первым желанием было сделать два шага назад и исчезнуть в толпе. Но любопытство одержало верх, и, скрестив руки на груди, он загородил дорогу дрейфующему копу. Норвежец хотел обойти его, но Тедди вцепился ему в плечо: – Уже не здороваешься, приятель? Приятель мутными глазами посмотрел на него. – Сутенер… – вяло отреагировал он. – Надеюсь, Сандра оправдала ожидания, констебль? – Сандра? Секунду… Сандра была на высоте. Где она? – Вечером свободна. Но я могу предложить констеблю кое-что еще. Полицейский шатнулся, но устоял на ногах. – Отлично. Отлично. Давай, сутенер. Предлагай. Тедди рассмеялся: – Сюда, констебль. Он проводил пьяного полицейского по лестнице в клуб и усадил его за стол напротив себя, так чтобы норвежцу была видна сцена. Тедди щелкнул пальцами – и рядом тут же оказалась легко одетая женщина. – Пива, Эми. И пусть Клодия для нас станцует. – По программе следующее выступление только в восемь, мистер Монгаби. – Значит, это будет вне программы. Ну же, Эми! – Хорошо, мистер Монгаби. На губах у полицейского появилась идиотская ухмылка. – Я знаю, кто придет, – сказал он. – Убийца. Придет убийца. – Кто? – Ник Кейв. – Ник – кто? – С певицей-блондинкой. На ней, конечно, парик. Как и на других. Слушай… Ритмы диско смолкли, и норвежец поднял руки, будто намереваясь дирижировать симфоническим оркестром. Но музыка все не звучала. – Я слышал об Эндрю, – сказал Тедди. – Ужасно. Я так понял, он повесился. Можешь мне объяснить, с чего бы такой жизнерадостный парень, и вдруг… – У Сандры есть парик, – заговорил полицейский. – Он выпал у нее из сумки. Поэтому я не узнал ее, когда она спустилась сюда. Именно сюда! Эндрю и я сидели вон там. Я пару раз видел ее на Дарлингхерст-роуд, когда только приехал. Но тогда на ней был парик. Светлый. Почему она больше его не надевает? – Ага, констебль предпочитает блондинок. Тогда у меня, кажется, есть кое-что подходящее… – Почему? Тедди пожал плечами. – Сандра? Скажем так. Несколько дней назад ее крепко избил один парень. Сандра утверждает, что из-за парика. Поэтому она решила пока его не надевать. Знаешь, на случай, если тот тип появится снова. – Кто? – Не знаю, констебль. Но и знал бы – не сказал. В нашем деле конфиденциальность на вес золота. И ты наверняка тоже знаешь ей цену. Я плохо запоминаю имена, но тебя, кажется, зовут Ронни? – Харри. Мне нужно поговорить с Сандрой.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!