Часть 15 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
спросите».К: «Не беспокойтесь, спросим».— Мы устроим с тем юристом разговор, — сказал
О’Рурк.— Устройте, — согласился я. — Только ничего вы от него не добьетесь.— Ты что, с ним уже
встречался?— А ты думал. Он тоже старой школы.— Прямо такой старой?— Такой, что школу ту строили еще при нем, из прутьев и глинобитных
кирпичей.— И что он тебе сказал?— Да примерно то же, что сейчас Меррик.— Ты ему веришь?— То, что он сердобольный дядя,
раздающий направо-налево машины достойным парням? Чушь. Тем не менее он сказал, что Меррик значился у него в клиентах, а закона против дачи внаем машины клиенту нет.То, что у
Элдрича есть еще один клиент, который, судя по всему, прикрывает ходы Меррика, я Бобби не сказал. Он это наверняка сам выяснит.Поступил звонок от специалиста по уликам. Автомобиль
Меррика оказался чист: ни оружия, ни компрометирующих бумаг, ни чего другого. Из допросной подошла Фредериксон, посоветоваться с О’Рурком и фэбээровцем Пендером. Человек рядом с
ним слушал, но ничего не говорил. Глаза его вскользь остановились на мне (этого взгляда было достаточно, чтобы между нами мелькнула антипатия), после чего опять вернулись на Фредериксон.
О’Рурк поинтересовался, нет ли, на мой взгляд, чего-нибудь такого, что мы могли бы выставить Меррику. Я предложил спросить, действует ли он в одиночку или же с кем-то в компании.
О’Рурка это, похоже, озадачило, но он согласился обозначить этот вопрос для Фредериксон.Ф.: «Мисс Клэй выдан на вас судебный ордер. Вы понимаете, что это
значит?»М.: «Как не понять. Это значит, что появляться рядом с ней я теперь не могу, иначе мою задницу упрячут обратно в тюрьму».Ф.: «Да, это так. Вы думаете
подчиняться этому ордеру? Если да, вы таким образом экономите нам здесь некоторое время».М.: «Что ж, остается подчиниться».К.: «Штат вам, наверное, тоже
следует покинуть. Нам бы хотелось, чтобы вы так и поступили».М.: «А вот этого я вам обещать не могу. Я свободный человек. Свое я отсидел и имею право ходить там, где
вздумается».К.: «В том числе и разгуливать у домов в Фалмуте?»М.: «А вот в Фалмуте ни разу не был. Слышал, правда, что там красиво. Я сам взморье
люблю».К.: «Автомобиль, похожий на ваш, был там замечен прошлой ночью».М.: «Да мало ли таких, как мой. Красный цвет — моднее нет».К.:
«Никто не говорил, что он был красный».М.: (молчание).К.: «Вы меня слышите? Откуда вы знаете, что он был красный?»М.: «А какой же, если он мой?
Если б там синий или зеленый, то, значит, не как мой. А если как мой, то должен быть красный, вы же сами сказали».Ф.: «Вы одалживаете свою машину другим людям, мистер
Меррик?»М.: «Нет, не одалживаю».Ф.: «Но если мы выясним, что этот автомобиль был ваш — а мы, вы сами знаете, можем это сделать: снять слепки шин,
опросить очевидцев — то получается, за рулем находились вы, разве не так?»М.: «Наверное, так, но поскольку я там не был, это все подмутка».Ф.:
«Подмутка?»М.: «Ну да, вы же знаете, что такое „подмутка“, офицер. Не мне вам объяснять».Ф.: «Кто у вас в сообщниках?»М.:
(растерянно): «Сообщниках? Какие еще, к черту, сообщники?»Ф.: «Мы знаем, что вы здесь не один. Так кого вы приобщили? Кто оказывает вам содействие? Вы же все это
делаете не без постороннего участия?»М.: «Я всегда один работаю».К.: «И что же это за работа?»М. (с улыбкой): «Проблемы улаживать. Я
побочный теоретик-практик».К.: «Что-то я смотрю, вы не очень-то склонны с нами сотрудничать как надо бы».М.: «Разве я не отвечаю на ваши
вопросы?»Ф.: «Может, вы лучше станете на них отвечать после пары ночевок в камере?»М.: «Нет, так нельзя».К.: «Это вы нам говорите, что
можно, что нельзя? Послушайте, это вы когда-то, наверное, делали много шума. А для нас вы, извините, сбитый летчик».М.: «Причин к моему удержанию у вас нет. Я сказал, что
готов подчиниться тому ордеру».Ф.: «А нам кажется, вам требуется некоторое время обдумать ваши деяния. Посидите, так сказать, поразмыслите о ваших грехах».М.:
«Тогда разговору нашему конец. Мне нужен адвокат».Ну вот и все. Допрос окончен. Меррик получил доступ к телефону. Он позвонил Элдричу, который, как выяснилось, имел
право заниматься адвокатской практикой в Мэне, а также в Нью-Гемпшире и Вермонте. Меррику он сказал на вопросы больше не отвечать, а также что будут приняты меры по переправке его в
окружную тюрьму Камберленда, так как в Скарборо своих предвариловок больше нет.— Вынуть его отсюда адвокат сможет все равно не раньше утра
понедельника, — успокоил Бобби. — Судьи не любят занимать выходные.Даже если Меррику предъявят обвинения, Элдрич, скорей всего, вызволит его под залог,
если в свободе Фрэнка заинтересован тот, другой его клиент (в чем, похоже, заинтересован и О’Рурк). Единственно, чьи интересы от освобождения Меррика пострадают, так это Ребекки
Клэй.— У меня тут есть один, кто присматривает за мисс Клэй, — поделился я с Бобби. — Правда, она хочет их скинуть, но, возможно, передумает, во
всяком случае, пока не сложится представление, как Меррик на все отреагирует.— А кто у тебя, интересно, задействован?Я неловко ерзнул на стуле.— Ну
эти… Фульчи и еще Джеки Гарнер.О’Рурк заржал так, что на него оглянулись:— Ой уморил! Ну ты даешь! Это все равно что держать под ковром пару слонов, да
еще с погонщиком в придачу.— Но кому-то ж надо за ними приглядывать. Суть маневра была в том, чтобы его как-то отгонять.— Отгонят они, во всяком случае,
меня. Может, и птиц заодно. Ну и дружков ты себе подбираешь. Клоун на клоуне.Ну да, только правды он не знал и половину. Настоящая клоунада еще только начиналась.Глава 14К
той поре как я от Скарборо добрался до Муниципального центра «Камберленд», все улицы здесь были запружены автобусами — и желтыми школьными, и фирменными
«Питер Пэн», и вообще всем, что имеет колеса и вмещает свыше шестерых человек. «Пиратам» катила удача. Под патронажем Кевина Динена они поднялись на верхушку
Атлантического дивизиона Восточной конференции АХЛ. В начале недели они со счетом 7:4 разделались со своими ближайшими соперниками, «Хартфордскими волками». Теперь настал
черед «Спрингфилдских соколов», и на игру в Муниципальный центр стянулось никак не меньше пяти тысяч зрителей.Внутри толпу развлекал Попугай Крекере. Точнее сказать,
развлекал почти всю. Были некоторые, которые просто не хотели развлекаться.— Наверное, самая тупая игра будет за все время, — мрачно пророчествовал Луис.
Поверх черной «двойки» на нем было серое кашемировое пальто. Руки он держал в недрах карманов, подбородок сунув в складки красного шарфа. Вид у Луиса был такой, будто его
силком ссадили с поезда где-нибудь посреди сибирских степей. Со своей слегка сатанинской бородкой он успел расстаться, а волосы подстриг еще короче, и проседь на них теперь почти не
различалась. Они с Энджелом прибыли сегодня, раньше на день. Я прихватил еще пару билетов в расчете, что они захотят пойти на матч, но Энджел каким-то образом умудрился схватить в теплой
Напе простуду и залег у меня дома, полный горестного к себе сочувствия. Остался Луис, который обреченно сопровождал меня на протяжении вечера.За прошлый год многое между нами
изменилось. Я в каком-то смысле всегда был ближе к Энджелу. Я знал о его прошлом, а в недолгую свою бытность копом как мог помогал ему и оберегал. В нем я видел нечто (до сих пор даже
неясно, что именно, — может, некую порядочность, сочувственность к страждущим, пусть и проглядывающих сквозь мутноватый флер криминальности), что вызывало во мне встречный
отклик. То же присутствовало и в его партнере, только выказывалось совсем по-иному. Еще задолго до того, как я во гневе впервые пустил в ход оружие, Луис уже изведал вкус крови. Поначалу
он убивал в отместку за причиненное ему зло, но довольно быстро обнаружил, что у него к этому своего рода талант и что есть люди, готовые охотно платить за использование этой его способности
от их имени. Когда-то он сам, пожалуй, не очень отличался от Меррика, но нравственный компас в нем оказался несравненно вернее, чем был когда-либо у этого отца-одиночки.В то же время я
знал, что у нас с Луисом много общего. Он воплощал ту мою черту, которую я с давних пор с неохотой в себе осознавал — агрессивную порывистость, запальчивый позыв к
насилию, — и присутствие Луиса в моей жизни вынуждало меня невольно себя перекраивать, а через это как раз контролировать в себе эти черты. В свою очередь, думается, я давал
ему возможность выпускать наружу свой гнев, втесываться и изменять мир, что поднимало его в собственных глазах на достойный существования уровень. За истекший год мы повидали такое, что
нас обоих изменило, подтвердив подозрения — у каждого свои — насчет природы ячеистого мира, которыми мы, впрочем, предпочитали не делиться. И еще у нас была общая почва,
как бы поло под ногами она ни отзывалась.— Знаешь, почему в этой игре не видно черных? — не унимался он. — Потому что она «а» —
нерасторопная, «б» — тупая, и «це» — потому что на холоде. Ты вот глянь, — он листнул программку, — большинство этих парней
даже не американцы, а все канадцы. Как будто у нас своих белых тихожопников нет, так еще из Канады завозим.— А что, — сказал на это я, — даем
канадцам работу. Зато так они могут заработать настоящие доллары.— Ага, а потом отсылают по своим семейкам, как в странах третьего мира. — Луис с нарочитым
презрением посмотрел на гарцующий по льду талисман в виде попугая. — Вон попка-дурак и то поспортивней будет, чем они.Мы сидели в секторе «Е», как раз по
центру над кругом вбрасывания. Билла — человека, которого к нам направил Хват, — нигде не было видно, хотя со слов Хвата можно понять: парень, стоило ему заслышать о
Меррике, начал осторожничать. Если ему хватило сообразительности прийти пораньше, то он, скорее всего, нас уже срисовал. Ничего, ему в радость будет узнать, что ближайшие несколько дней
Меррик проведет за решеткой. От этого всем некоторая передышка; для меня, во всяком случае, до того момента, как придется по ходу матча втолковывать нюансы хоккея человеку, для которого
спорт начинается и заканчивается баскетбольной площадкой или там легкой атлетикой.— Послушай, — укорил я Луиса, — это несправедливо. Подожди,
пока они выйдут на лед. Некоторые из этих ребят носятся что надо.— Иди постыдись, — огрызнулся тот. — Вот Карл Льюис, тот действительно носился.
Джесси Оуэнс тоже человек-пуля. Бен Джонсон, и тот с полной жопой таблеток бегал будь здоров. А вот «пломбиры», те наоборот. Как снеговики на лыжах.По радио прозвучал
призыв стадиону воздержаться от «бранной и нецензурной лексики».— Что-о? — не поверил своим ушам Луис. — Ругаться нельзя? Это что,
б…, за вид спорта такой!— Да это так, для вида, — успокоил я, в то время как снизу на Луиса неодобрительно покосился папаша с двумя мальчатами. Похоже, он
хотел что-то сказать, но передумал и вместо этого лишь надернул сыновьям на уши пиратские шапочки.Грянула квиновская «We Will Rock You», а затем еще «Ready to
Go» группы «Республика».— На хрена столько музыки? При чем здесь спорт? — продолжал недоумевать Луис.— Это музыка
белых, — пояснил я, — специально чтоб под нее черным тошно было и они не могли вскакивать и плясать.На лед выехали команды, опять же под музыку. Как обычно,
был объявлен розыгрыш призов с вручением в перерыве: бесплатные гамбургеры, скидки в супермаркетах, а кому повезет, так еще и фирменная майка или кепка.— Ой-й, не надо
ля-ля, — источал желчь Луис, — скажите уж, раздача дерьма, чтобы народ не поуходил с самого начала.К концу первого периода «Пираты» вели
«два-ноль», отличились Зенон Конопка и Джефф Питерс. Хватов посланец все не объявлялся.— Заснул, наверное, где-нибудь, — предположил мой
спутник, — нашел себе тихое местечко.И вот как раз когда команды выкатывались на второй период, справа на наш ряд стал протискиваться нервного вида человек в затертой
фуфайке «Пиратов»: козлиная бородка, очки с серебристой оправой, на лоб надвинута «пиратская» же черная бейсболка, руки в карманах. В целом он нисколько не
выделялся из сотен других таких же зрителей.— Ты, что ли, Паркер? — спросил он.— Он самый. А ты Билл?Тот кивнул, руки по-прежнему держа
в карманах.— Давно уже за нами смотришь? — спросил я.— Да еще с первого периода, — ответил он, — даже
раньше.— Смотри-ка, осторожный.— Лишний раз не помешает.— Фрэнк-то сейчас все равно под замком.— Да? А я не знал. За
что его, интересно?— За соглядатайство с посягательством.— Фрэнка Меррика за соглядатайство? — Билл фыркнул. — Скажи уж что
другое. А почему не за переход не в том месте или что собака у него без лицензии?— Да вот, надо было его чуток нейтрализовать, — сказал я, — без
всяких «почему».Билл через меня посмотрел туда, где сидел Луис.— Не хочу никого обидеть, но чтобы черный парень на хоккее… Как-то глазам
непривычно, режет.— Это же Мэн. Здесь черный уже сам по себе глаза режет.— Вообще-то, да. Только надо было его, наверное, как-то приодеть, чтоб сливался,
походил.— Думаешь, он будет похож, если напялит пиратскую шапку и начнет махать пластмассовой сабелькой?Билл осторожно посмотрел, а затем отвел глаза от
Луиса.— Да, пожалуй что, нет. Если только настоящую ему дать. В смысле саблю.Он сел рядом и какое-то время не отвлекаясь смотрел на площадку. За четыре минуты до
конца периода Шейн Хайнс вновь зажег за воротами противника фонарь, а всего через полторы еще одну шайбу забил Джордан Смит. Счет стал «четыре — ноль» — все,
игра сделана.— Ну что, по пиву? — предложил Билл, вставая. — Четвертая победа подряд, в девяти из десяти матчей. Такое было только в триумфальный
сезон с девяносто четвертого на девяносто пятый. А я, гадство, за этим только из тюрьмы наблюдал.— Наверное, неоправданно жестокая кара? — спросил
Луис.— Он не фанат, — поспешил сказать я, видя, как покосился Билл.— Да и хрен бы с ним.Мы вышли и взяли три нефильтрованного в
пластиковых стаканчиках. К выходу уже тянулась цепочка из разочарованных такой безоговорочной победой «Пиратов».— Кстати, благодарю за билет, —
вставил Билл. — Мне уже такие дела не всегда по карману.— Нет проблем, — сказал я.Он выжидательно притих, поглядывая на припухлость в моей
куртке, где виднелся бумажник, который я вынул и отсчитал полсотни. Билл бережно свернул купюры и сунул их в карман джинсов. Я уже собирался начать расспросы насчет Меррика, когда со
стороны площадки громыхнуло — гол, причем явно в пользу «Соколов».— Тьфу, б…во! — вскинулся Билл. — Сглазили, что
ушли.Пришлось вернуться на места и дожидаться начала третьего периода; по крайней мере это время Билл с охотой рассказывал, как ему «отдыхалось» в строгаче. Из общего
режима в строгий переводили в основном тех, кто проявлял особо буйный нрав, был склонен к побегу или же представлял угрозу для других сидельцев. Иногда строгач служил формой наказания
тем, кто нарушил тюремный уклад или у кого обнаружились запрещенные предметы. В штате Мэн тюрьма строгого режима открылась в 1992 году в Уоррене. Она насчитывала сотню одиночных камер
с максимальной изоляцией. С закрытием в первые годы нынешнего века Томастонской тюрьмы штата вокруг «супермакса», подобно крепости вкруг цитадели, постепенно выросла
тюрьма на тысячу двести заключенных.— Мы как раз в одно и то же время тянули с Мерриком строгача, — вспоминал Билл. — Я сидел двадцатку за кражу
со взломом. Нет, вы представляете? За кражу. Двадцатку. Убийцы, драть их лети, получают меньше. Туда меня копы упекли знаете за что? За то, что у меня нашлась отвертка с куском проволоки. А
я всего-навсего радио хотел себе смастырить. А они мне: «Ага, к побегу готовился», и р-раз строгача! И там у меня пошло наперекосяк: копа я ударил. Он меня довел. Ну вот и пришлось
сроком расплачиваться. Копы гребаные. Ненавижу.Тюремную охрану сидельцы по привычке называли тоже «копами». А впрочем, они ведь тоже часть правоохранительной
системы, такая же как полицейские, прокуроры или судьи.— Вы-то небось строгача изнутри и не нюхали? — спросил Билл.— Нет, —
честно признался я. Тюрьма строгого режима — заведение закрытое фактически для всех, помимо самих заключенных и их охраны, хотя не секрет: порядки там такие, что мало не
покажется.— Худо там, — сказал Билл, и по тому, как он это произнес, я понял, что не услышу от него какую-нибудь разудалую, расписную страшилку о тяготах
бывшего бедняги-страдальца. Втюхивать он ничего не собирался, а просто хотел, чтобы его кто-нибудь выслушал.— Воняет там: говно, кровь, блевота. И на полу, и на стенах.
Зимой снег под двери надувает. Параши гремят не смолкая, а это, я вам доложу, нечто. Никак от этого не оградиться. Пробовал было втыкать сортирную бумагу в уши, чтобы хоть как-то звук
глушить, — думал, с ума сойду. Двадцать три часа в сутки сидишь взаперти, на один час выгоняют в загон — так называемый «прогулочный двор»: два метра в
ширину, десять в длину. Знаю назубок, за пять лет вымерял досконально. Свет не гаснет круглые сутки. Телевизора нет, радио тоже, только шум параш да лампы горят. Зубную щетку иметь, и ту не
полагается. Выдают какую-то пластмассовую бздюльку на палец, а что с нее толку.Билл открыл рот и указал себе на прорехи меж грязно-желтых зубов:— Вишь, пяти зубов
там лишился. Просто взяли и повыпали. Если так рассматривать, то «супермакс» этот, строгач — своего рода психическая пытка. Зачем там сидишь, тебе известно, а вот что надо
сделать для того, чтобы оттуда вызволиться, — уволь. И это еще не самое худшее. А вот проштрафишься по-крупному, так тебя посылают на «стульчак».Я знал и об
этом. «Стульчак» служил своего рода орудием сдерживания для тех, кто окончательно вывел из себя охранников. Четверо или пятеро их в полной боевой экипировке, со щитами и
«черемухой», врывались к нарушителю в камеру, чтобы провести «извлечение». Нарушителю пшикали в лицо газом, валили на пол или на шконку и брали в наручники.
Наручники затем пристегивались к ножным кандалам, одежда заключенного срезалась с тела и его — голого, исходящего воплями — волокли в наблюдательную, где прихватывали
лямками к специальному стулу, оставляя бедолагу на холоде по нескольку часов. Невероятно, но тюремные власти настаивали, что «стульчак» служит не для наказания, а лишь как
средство контроля над заключенными, представляющими опасность для себя самих или окружающих. «Портлендский Феникс» как-то раздобыл видеозапись такого извлечения (все
было отснято в тюрьме) как доказательство, что данная мера нарушением прав заключенных якобы не является. По словам же тех, кто эту запись видел, и само извлечение, и этот самый
«стульчак» едва ли могли быть чем-либо иным, кроме как узаконенным насилием, близким по уровню к пытке.— Я тоже раз через него проходил, — сказал
Билл, — после того как вырубил того копа. Мне хватило. Ходил потом на полусогнутых. Никому такого не пожелаю. С Мерриком тоже это проделывали, да не раз, но Фрэнка не
сломаешь. А причина была все время та же, все время одна.— В смысле?— Меррика все время наказывали за одно и то же. Там у нас был паренек, звали его
Келлог, Энди Келлог. Двинутый, но вины его в том не было. Все это знали. Его в детстве однажды оттрахали, и он с той поры так и не оправился. Говорил все время о каких-то там птицах. Людях
как птицы.— Постой-ка, — перебил я. — Того паренька, Келлога, — его что, насиловали?— Ну да.— Я имею
в виду, в прямом смысле?— А в каком еще. Мне кажется, те, кто это делал, носили что-то типа масок. Келлога я помню еще по Томастону. В строгаче его тоже кое-кто помнил, но что
с ним было, никто точно не знал. Знали только, что на него налетали те самые «люди-птицы», да не по разу. А как минимум по паре, и это когда его уже пропускали вкруговую. Понятно,
что отделывали в хлам. Паренька того таблетками пичкали до одури и обратно. Единственный, кто мог до него достучаться, это Меррик, что для меня лично было удивительно. Меррик, он же не
социальный работник, и вообще жесткий мужик. А опекал того паренька, прямо как своего. И не по-пидорски, это бы сразу было видно. Первый, кто над Мерриком в этом плане подшутил, был и
последним. Он ему чуть башку не оторвал, пытался ее сквозь решетку протиснуть. И уже почти добился, если бы копы не вмешались. Затем Келлога перевели в строгач — он говном в
охранников кидался, — и Меррик тоже нашел способ туда перевестись.— Меррик что, специально подстроил, чтобы его перевели в
«супермакс»?— Поговаривают, что так. Пока был Келлог, Меррик как-то мирился, вел себя смирно, за исключением случаев, когда кто-то по неосторожности пробовал
пригрожать пареньку или совсем уж сдуру буром переть на Меррика. А после того как Келлога перевели, Меррик делал все, чтобы занозить копов, пока им наконец ничего не осталось, кроме как
заслать его в Уоррен. Пареньку он там помочь особо не мог, но руки тоже не опустил. Разговаривал с копами, пытался выбить, чтобы в тюрьму к Келлогу прислали кого-нибудь из психиатрии; даже
раз или два убеждал его остыть, иначе б его опять потащили на «стульчак». Не поверите, но охранники однажды сами вызвали его из камеры, чтобы он урезонил пацана. Получалось,
правда, не всегда. Келлог этот прямо-таки жил на стуле. Может, при тогдашнем раскладе и по сей день там сидит.— Келлог все еще там, в тюрьме?— Да ему уж,
наверное, оттуда и не выйти, кроме как вперед ногами. Мне так кажется, тот паренек просто хотел умереть. Чудо, если он все еще живой.— А Меррик — ты с ним
разговаривал? Он тебе ничего о себе не рассказывал?— Не-а. Одиночка был, себе на уме. Только и находил время, что на Келлога. Вообще, мы с ним перебрасывались словцом,
когда пути у нас сходились, — где-нибудь там в изоляторе или по дороге в загон и обратно — хотя за все годы разговоров натикало не больше, чем за один этот вечер. Я,
правда, слышал о его дочери. Думаю, оттого он так и опекал Келлога.Начался последний период. Внимание Билла мгновенно переключилось на лед.— Я что-то не
пойму, — подал я голос. — А какое отношение дочь Меррика имеет к Келлогу?Прежде чем окончательно уйти в игру, Билл с неохотой
обернулся.— Видишь ли, у него дочь пропала, — сказал он. — Памяти о ней у него толком и не сохранилось — так, пара фоток да пара рисунков,
что она ему в тюрьму прислала, пока не исчезла. И вот те самые рисунки, они и привлекли его к Келлогу. Потому что и Келлог, и дочка Меррика рисовали то же самое. У обоих на рисунках были
люди с птичьими головами.Часть третьяАз есмь Ад,И некому здесь быть…Глава 15Имя адвоката, представлявшего Энди Келлога в его самых недавних вылазках против