Часть 3 из 20 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Когда чего-то очень ждешь, время тянется невыносимо медленно. Занимаюсь посольскими делами и текущими вопросами, а сам все время думаю о Лин. Я заинтригован настолько, что самого удивляет. Еще не видел лица девушки, а уже испытываю к ней нешуточный интерес. Впрочем, возможно, когда ее маска спадет, мой интерес тоже. Но пока не могу ни на чем сосредоточиться. И все же когда со мной связывается Райан, беру себя в руки. Общаемся по секретному артефакту связи, защищенному от прослушивания. Слишком важные вопросы обсуждаем.
В Далесаре серьезные перемены. Наш бывший король свергнут и убит в поединке. Новым королем будет еще не рожденный сын моего друга. А сам Рэй назначен регентом. Эту информацию я должен донести королю Оливеру. А также заверить, что торговые и дипломатические связи между нашими странами продолжат развиваться. В конце разговора Рэй спрашивает, нашел ли я себе невесту. Сообщаю, что пока присматриваюсь. Хотя меня уже завалили предложениями.
— Эш, ты же помнишь, что король сделал мне подарок на свадьбу и передал захваченные во время войны артефакты. В том числе экспериментальные, найденные во дворце золотых драконов. А вместе с ними несколько томов записей этих разработок. Там почти все зашифровано. Не удивительно, что люди не смогли разобраться. Я уже нанял лучших ученых. Они обязательно все расшифруют и проверят досконально. Если артефакт зачатия существует, у тебя тоже будут дети.
Слишком соблазнительно звучат эти слова, даря давно забытую надежду. Но радоваться не спешу. Если честно, в фантастический артефакт не верю. Пока что вся информация о нем на уровне легенд и сказок. В свое время я начитался их достаточно, но ничего не оправдалось. Впрочем, других шансов у меня все равно нет. Дети у драконов рождаются только в истинной паре. А я этого счастья лишен. Закончив разговор, переодеваюсь и иду на очередной урок моей школы. После него меня ждет встреча, о которой думаю почти непрерывно со вчерашнего дня. С моей загадочной незнакомкой.
Первое, на что обращаю внимание, когда вижу Лин — на ее лице опять маска, а волосы спрятаны под капюшоном. Едва скрываю разочарование. Желание увидеть ее настоящий облик сегодня еще сильнее. У меня была надежда, что девушка не станет прятаться. Я ведь уже знаю ее секрет.
— Ты можешь снять маску, в ней будет неудобно тренироваться, — предлагаю в надежде, что она послушает. — Обещаю, если случайно встретимся, я не выдам, что мы знакомы.
— Благодарю, лорд Блэквуд, — отвечает Лин чуть хрипло. — В маске мне будет спокойнее. А встретимся мы вряд ли. Я не бываю при дворе.
Ее голос проникает прямо в сердце, отзываясь легкой дрожью в теле. Я слишком рад нашей встрече и жадно рассматриваю то, что доступно взгляду: нежную кожу лба, изящные брови, длинные ресницы и все те же нереальной красоты глаза, которые поразили меня в первый раз. Мой дракон внутри волнуется, будто не находит себе места. Сосредотачиваюсь на нем, но никаких конкретных образов не получаю. Надо будет поразмыслить над его реакцией на Лин.
— Хорошо, тогда приступим. И зови меня Эш. Во время занятий никаких титулов, — говорю, чувствуя, как проседает голос. — Сначала немного теории, присаживайся, — указываю на специальный топчан. Сам опускаюсь на такой же. Начинаю объяснять. Лин слушает внимательно, в процессе задает дельные вопросы. Удивительно, что девушка так легко усваивает искусство боя. Не выдерживаю и уточняю:
— Кто тебя обучал?
— Отец, — машинально произносит она. И в ее глазах сразу же отражается досада.
— Что с ним случилось? — задаю следующий вопрос, уже не рассчитывая на ответ. Первый у нее явно вырвался случайно. Моя ученица тщательно оберегает свои тайны. Я ей точно не враг. Но не знаю, как в этом убедить.
— Он умер, — помедлив, все же признается Лин.
— У тебя есть другие родственники? — продолжаю испытывать удачу. Но девушка лишь качает головой и просит:
— Давайте продолжим… Эш, — чувствую, как ворочается дракон. Ему понравилось, как прозвучало мое имя в ее устах.
— Продолжим, — соглашаюсь. — Теории на сегодня хватит. Теперь тренировка. Вставай в основную стойку.
По моему указанию Лин пробует делать выпады, поправляю ее движения. Каждое прикосновение к ее телу разгоняет кровь. Я далеко не спокоен, как того требует профессиональный подход. Близость девушки выбивает из равновесия. Я к такому не привык. Впереди у нас еще отработка приемов на практике. А я уже в полном раздрае и с трудом контролирую себя. Дракон воспринимает Лин как добычу, требует схватить и заявить права. Ему не важно, что мы в чужой стране. Плевать, что ее законы не позволяют нам подобного. Держу зверя в узде.
Лин демонстрирует отличный результат, легко уходя от моих атак. И сама в ответ нападает на меня. Пока ее выпады не достигают цели. Но она быстро учится. В какой-то момент перехватываю девушку за предплечье и разворачиваю, прижимая спиной к себе. Это стандартный захват. Но то, что я чувствую сейчас, далеко не стандартно. Сердце срывается в бешеный ритм. По телу проходит дрожь. Глухой рык рвется из груди. Руки стальными объятиями сжимаются вокруг хрупкого тела. Запах девчонки туманит голову. Она застывает в моих руках, даже не дыша. А потом резко выкручивается, пытаясь освободиться.
И ей удается. Я слишком растерян нахлынувшими ощущениями. Но во время рывка капюшон слетает с головы Лин, маска цепляется за острый край моих лат и рвется. Черная ткань падает к ее ногам. Лин выпрямляется, испуганно глядя на меня. А я замираю, пораженный ее красотой. Не раз представлял, что прячется за ее защитой. Но такого не ожидал. Идеальный овал лица, фарфоровая кожа, соблазнительный изгиб коралловых губ. Волосы цвета каштана в меду заплетены в высокую косу. Руки сами тянутся зарыться в них пальцами и освободить шелковые пряди. Сжимаю кулаки, ощущая, как прорываются когти.
— Ты прекрасна, — хриплю я. Голос мне не подчиняется. Пожираю жадным взглядом ее облик. Запоминаю каждую черту. Ловлю себя на странном чувстве узнавания. Хотя уверен, что не был ей представлен. Теперь понимаю, почему девушка пришла в школу. Такую красоту многие захотят присвоить. Ярость, что мгновенно вспыхивает в груди, настолько сильна, что шокирует меня самого. — От кого тебе нужна защита? — требую жестко. Но Лин качает головой и отворачивается. Произносит глухо:
— Простите, мне лучше уйти, — и спешит к выходу. Представляю, что больше не увижу ее, и ощущаю, как тоской сдавливает сердце. Я не должен ее отпускать. Но и давить не могу. И так напугал своей реакцией. Ну что за идиот!
— Жду тебя завтра. Не опаздывай, — произношу твердо, одновременно пытаясь прийти в себя. А сам думаю, что буду делать, если она не захочет продолжать.
Глава 6 Мэйлин
Первая часть урока проходит идеально. Лорд Эштан — прирожденный учитель. Я восхищаюсь им и как наставником, и как сильным мужчиной, прекрасно владеющим своим телом. Мне нравится смотреть на него, слушать глубокий голос, от которого что-то вибрирует в груди. Нравится учиться, я вижу, как много он может мне дать. Если бы еще удавалось не отвлекаться. Но слишком непривычно реагирует мое тело, когда большие ладони осторожно касаются меня, поправляя позу или движения. Сердце сразу пускается вскачь, а дыхание рвется. Я становлюсь неловкой и из-за своей ошибки остаюсь без защиты.
Когда маска слетает, дракон застывает, пораженно и жадно разглядывая мое лицо. До сих пор никто не позволял себе такого откровенного любования моей внешностью. Как женщине мне приятна эта реакция. Пусть она и выходит за рамки приличий. Но, к сожалению, лорд Эштан сразу начинает задавать вопросы. А это именно то, чего я собиралась избегать. Дело не в том, что я ему не доверяю. Мне почему-то кажется, что этот мужчина не способен обидеть меня. Но будет ужасно стыдно, если он поймет, кого ему предлагали в жены, как вещь.
Почти в панике убегаю с тренировки. Я очень хочу продолжить уроки, но боюсь, что настойчивость дракона не ограничится одними расспросами. Решаю подумать обо всем позже, когда немного успокоюсь. Но дома меня ожидает еще более неприятный сюрприз. У наших ворот стоит богато украшенная карета с чьим-то родовым гербом. Сердце тревожно сжимается. Я устала все время опасаться неприятностей. Быстро поднимаюсь к себе в комнату. Горячая ванна уже ждет. Нянюшка в курсе, что я хожу на обучение. Я посвятила ее в свой план. Она единственная, кому безоговорочно доверяю.
Принимаю ванну, давно уже научилась делать это сама, без помощи горничных. Одеваюсь и подхожу к окну, распуская косу и поправляя пряди. Выглядываю на улицу. Вижу, как из нашего дома выходит мужчина и направляется к карете. Около нее останавливается и оборачивается, глядя на мои окна. Сразу его узнаю. Точнее, имени гостя не знаю. Но недавно столкнулась с ним в парке. Когда, устав от постоянного недовольства дяди, отправилась с няней погулять. Этот мужчина, проходя мимо нас по аллее, едва не вывернул шею. И не отводил от меня мрачный взгляд. Но к счастью, не подошел. Этикет такое запрещает, раз мы не представлены друг другу.
И вот теперь он в нашем доме. Этот визит меня очень беспокоит. Кто он такой? Что ему нужно? Откуда знает моего опекуна? Судя по карете и гербу, это явно кто-то из высшей аристократии. Мог ли мужчина проследить за мной после парка? Помню, когда мы с нянюшкой возвращались обратно, я все время оглядывалась. Не отпускало чувство, что кто-то смотрит в затылок. Если у них с дядей какие-то дела, это еще ничего. Но мне почему-то кажется, что гость приходил по мою душу. Только бы не очередной жених. В такого дядя вцепится и не отпустит. Впрочем, вряд ли настолько знатный человек захочет взять меня в жены.
Нянюшка Агата заходит в комнату.
— Иди, Мэй, ирод зовет, — вздыхает она. У них с дядей взаимная антипатия. Иначе, как иродом, няня его не называет. И тот тоже не скупится на нелестные эпитеты.
— Что дяде нужно? — уточняю с тревогой.
— Да кто ж его знает? Но чует мое сердце, ничего хорошего. Видела, кто к нам пожаловал? — кивает в окно. — Будь осторожна, сердечко мое.
Обнимаю няню, греясь в родных объятиях. Эта добрая женщина фактически заменила мне мать, заботясь обо мне с моего рождения. Отказалась от возможности завести собственную семью, детей. И всю нерастраченную любовь подарила мне. Выхожу в коридор и шагаю на половину дяди. Там у него несколько комнат. Мы специально разделили дом, чтобы пореже сталкиваться. Дядя занимает сейчас ту часть, в которой когда-то жили мои родители, а потом один отец. Мне от этого больно. Но сделать ничего не могу.
— Звали, дядя? — заглядываю в приоткрытую дверь кабинета.
— Проходи, Мэй, — зовет он. Судя по голосу, у него хорошее настроение. А значит, грядут очередные проблемы. — Садись. Ты знаешь герцога Саймона Стенли? — спрашивает, как только я устраиваюсь на небольшом диванчике.
— Нет, откуда? — качаю головой. А сама понимаю, что не ошиблась с положением гостя. Нас целый герцог посетил.
— А он тебя знает. Точнее, видел, в парке. Ты ему очень понравилась. Нам исключительно повезло, племянница, что такой человек обратил на тебя внимание.
— Что значит, обратил? — спрашиваю, холодея внутри. Дядя пристально смотрит на меня и обрушивает беспощадную правду:
— Мы только что заключили соглашение. Через три дня герцог придет к нам на обед, чтобы познакомиться поближе. Как только вступишь в брачный возраст, вы поженитесь. Ну что, довольна? Какого я тебе жениха нашел? Между прочим, он в дальнем родстве с королем.
— Вы нашли или он сам? — уточняю глухо.
— Какая разница? — отзывается опекун. Он прав, разницы для меня нет. — Это самая лучшая партия для такой бесприданницы, как ты. Гораздо лучше дракона. С этими ящерами пока ничего непонятно, — может, и непонятно. Но сватать меня дракону ему это не помешало. — Начинай готовиться к свадьбе. А пока закажи себе пару платьев получше. Денег дам, — раздает указания опекун.
А вот это совсем плохо. Чтобы дядя добровольно дал мне денег, должно случиться чудо. Или ему только что заплатили большую сумму. Похоже, меня продали. От отчаяния кружится голова. Вцепляюсь пальцами в подлокотник дивана, пытаясь справиться с дурнотой. Самое главное, спорить с дядей бесполезно, он не станет меня слушать.
— Смотри мне, Мэй, не испорти ничего, — заявляет жестко, заметив, что я отнюдь не радуюсь. — Если тебе герцог не по нраву, выдам замуж за торговца. Или еще кого похуже.
Глава 7 Эштан
Со вчерашнего дня меня не отпускает беспокойство. Жалею, что накануне отпустил Лин, не добившись от нее обещания продолжить наши занятия. Она была так растеряна, что я не решился давить. А теперь не нахожу себе места от непонятной тревоги. В голове постоянно крутятся ее слова: что делать женщине, если у нее нет защитника. Я готов им стать, если она позволит. Но сначала Лин должна научиться мне доверять. Чтобы защищать, нужно знать, от чего. А моя ученица тщательно это скрывает. Я постоянно думаю о ней. И в какой-то момент даже чувствую отголоски эмоций. Хотя знаю, что это невозможно. Для нас невозможно. Ощущать и понимать друг друга без слов могут только истинные пары.
Чтобы хоть немного отвлечься, переключаюсь на дела. Сегодня у меня несколько посетителей. Среди них опять пара отцов, желающих пристроить незамужних дочерей. Я даже портреты смотреть не стал. Почему-то идея с женитьбой отошла на второй план. Может, я зря все это придумал? Люди… Такие странные существа. В Лерадию я приехал не только чтобы поддержать своего друга. Меня давно тянуло сюда. Еще с окончания войны. У Райана своя история, связанная с людьми. Как оказалось, ложная. Теперь мы знаем, не они пытались убить его истинную. Наш бывший король на крови женщин и детей отвоевывал себе трон.
У меня тоже есть своя история. И она совсем другая. Когда началась война, я уже полностью осознал, чего лишила меня судьба, и с отчаяния совершал много безрассудств. В результате одного из рискованных поступков оказался в изощренной ловушке, приготовленной людьми для драконов. Против нас использовали наши же артефакты. Когда на лесную поляну вышел человек, я был обездвижен и лишен возможности обратиться. Ничего не мешало ему меня добить. К тому времени я уже смирился со скорым концом, ожидая его с облегчением.
Но воин поступил по-другому. Он не стал убивать безоружного. Разрушил ловушку и освободил меня. Из-за потери сил я был слишком слаб и не мог сразу перекинуться. У человека все еще оставалась возможность расправиться со мной. Но он лишь покачал головой и ушел. Я быстро восстановился и вернулся к своим. А через неделю увидел своего спасителя в лагере драконов. Плененного и ожидающего казни. Ближайшей ночью я вернул долг. Выпустил его из клетки и тайно вывел из лагеря.
— Да благословит тебя Всевышний, — произнес он тогда и исчез в темноте.
Война скоро закончилась. Люди и драконы перестали истреблять друг друга. Но этого мужчину я помнил долго. Он стал для меня примером благородства. Показал, что даже в бою можно сохранить человечность. Мне захотелось больше узнать о людях. Но, к сожалению, пожелание воина не сбылось. Всевышний меня не благословил. Наши лучшие умы так и не смогли разгадать загадку ущербного гена. А те, кому не повезло с ним родиться, не получили надежду обрести истинную пару.
В кабинет заглядывает секретарь, вырывая меня из воспоминаний и напомнив о тренировке. Сначала провожу общую. А потом жду Лин, с нетерпением прохаживаясь по площадке. И уже когда решаю, что она не появится, замечаю ее. Все в том же костюме и новой маске. Радуюсь, что та, кто занимает все мои мысли, не отказалась от занятий. И одновременно огорчаюсь, что не увижу ее лицо. Оно не дает мне нормально спать. Но подойдя ближе, девушка стягивает маску и плащ, откладывая в сторону. В груди разливается тепло, хотя бы в этом она мне доверяет.
— Здравствуй, Лин, — стараюсь говорить спокойно, не пугать ее своими эмоциями. — Рад, что ты пришла. Продолжим занятия?
Она лишь коротко кивает. Вглядываюсь внимательнее в прекрасные черты. И вижу то, что меня настораживает. Глубокую печаль в медовых глазах, чуть сильнее залегшие тени под ними. Общее напряжение во всем ее хрупком облике. Решаю, что просто так ее не отпущу, обязательно попытаюсь разговорить. Но сначала тренировка. Подробно объясняю новые движения и предлагаю перейти к практике. Однако сегодня все идет не по плану. Искусство боя требует полного сосредоточения. Все, что ему мешает, надо оставлять за пределами площадки. Но у нас обоих это не получается.
Когда Лин больше не прячется за маской, прикасаться к ней еще волнительнее. Мне приходится не столько следить за ее движениями, сколько контролировать себя и своего дракона. И скрывать слишком явные реакции на ее близость. По хорошему, я должен признать, что не справляюсь, и передать ее другому учителю. Но все внутри противится этому. Есть и другие препятствия: не могу допустить, чтобы кто-то еще открыл ее тайну.
В очередной раз поправляя положение женской руки, с трудом заставляю себя отпустить ее. Нежность и шелк ее кожи сводят с ума. Желание прижать теплую ладонь к губам и покрыть поцелуями едва переносимо. А еще мечтаю зарыться лицом ей в волосы и дышать их запахом. Но я не могу позволить себе такого. Ведь Лин доверилась мне. Когда борьба с собой окончательно изматывает меня, останавливаю тренировку.
— Снимай латы и садись, — киваю на топчан. — Сегодня больше занятий не будет. Мы просто поговорим.
Девушка настороженно смотрит на меня, но все же выполняет просьбу. А понимаю, что зря упомянул про доспехи. Под ними у Лин лишь легкая туника и мужские штаны, сидящие на ее фигуре так, что в моей крови разгорается настоящий пожар. С трудом отрываю взгляд от вздымающейся под туникой девичьей груди. Не могу понять, почему так сильно на нее реагирую. В Лерадии я не был обделен женским вниманием. Скорее, наоборот. А сейчас чувствую себя так, словно не видел женщины сотню лет. Впрочем, дело не в женщинах вообще. А в одной, конкретной.
— Скажи мне, Лин, что у тебя случилось? — начинаю разговор, усаживаясь напротив девушки.
— Почему вы так решили, учитель? — смущаясь, отзывается она.
— Ты слишком грустна сегодня. И напряжена, — сообщаю очевидное. Не готов признаться, что чувствую ее эмоции. Сейчас, когда она так близко, улавливаю это напряжение физически. Но пока еще не разобрался, почему так происходит.
— Ничего такого, — медленно качает Лин головой.
— Понимаю, ты мне пока не доверяешь, — не отступаю я. — Мы еще слишком мало знакомы. Но я хочу стать тебе другом.
— Другом? — удивляется девушка. И задумчиво добавляет: — У меня нет друзей…