Часть 30 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Не понимаю, — озадаченно пробормотала Фреолинда. — Кто-то хочет открыть ход с той стороны?
Мейра! Я едва не застонала. Со всех сторон лезут, как тут сохранить выдержку и самоконтроль?!
Раздался еще один удар, и по подземелью прокатилось гулкое продолжительное эхо.
Мейра! Я реально вздрогнула. Ну… не я одна. Единственное, что радовало — я покосилась уже налево, — это то, что пугающая тень Повелителя фэйри задумчиво остановилась и прекратила расти.
Очередные содрогания почвы, закладывающего уши гула и порции осыпавшихся листьев и сухих веточек, и феи вдруг разом подскочили, заметались, закружили, собираясь в трепещущую крылышками тучу вокруг своей королевы. Они запищали дружно, запричитали, заволновались. И хотя говорили вразнобой, я без труда разобрала их слова:
— Идет… авирр. Он уже близко. Сюда идет авирр.
Ох, ну да. Авирр. Единственный, кроме фей, кто может пройти в Фейвальд, даже не спрашивая у них разрешения. Потому что оно ему не нужно: бессмертные вирры и авирры — правители этого мира и всех его отражений и подпланов, так что авирр везде у себя дома. А если кто-то вдруг с этим не согласен — хм, ну на то авирр и Божественный Разрушитель, разъяснит доходчиво.
Мейра! Я даже догадываюсь, какой именно авирр собирается нас навестить. Вот только… он же заперт в человеческом теле, а это серьезное ограничение, хватит ли мощности? Я с беспокойством поерзала по порядком поднадоевшей Плите даров.
Моя крамольная, обидная для авиррского (и мужского) самомнения мысль, должно быть, каким-то чудесным образом достигла адресата, потому что грохот, гул и сотрясение стен резко прекратились, и согнутый, но еще крепкий на вид железный магический люк вдруг осыпался вниз серой пылью. А вместе с ним и подземелье — по метру от тоннеля в мой мир справа и слева. Мейра!
В возникшую дыру шагнул Родерик Делаэрт Галрад, непонятный принц Итерстана (наследный или первый, неясно же!), а следом за ним проскочил старший придворный маг Термонт.
Мейра! Я поморщилась с досадой. Нет, не при виде принца (тут я скорее вздрогнула, потому как глаза Делаэрта были темнее самой темной тьмы, а я вдруг некстати вспомнила неловкие и сомнительные обстоятельства нашего расставания), а при виде лийра Термонта. Ну а этого-то он зачем с собой притащил?! На экскурсию, что ли? Или принцу не по статусу гулять без сопровождения, тем более между мирами? Ну да, ну да, это же Итерстан, у них все четко по этикету. А я лежу тут в позе дохлой лягушки и переживаю, что они меня в таком положении застали! И ладно бы только принц, мы с ним почти подружились… хм… он даже, кажется, больше, чем подружился… но крокодил Термонт! Перед ним казалось как-то особенно неприятно (и немного стыдно) предстать в виде… подношения на брачный сезон. Была бы я до сих пор куклой, так что с нее возьмешь, но ведь нет… эрцегиня!
Делаэрт сделал еще шаг и очутился у Плиты даров. Совсем рядом со мной. Мейра! Как это он подземелье в два шага пересек? Оно мне казалось… хм… попросторнее. За спиной принца разорванная реальность мерцала тонюсенькой полупрозрачной пленкой, которая никак не могла до конца затянуться, являя черный провал в… ничто. Феи в священном ужасе смотрели на дыру между мирами, да и я покосилась с уважением и легким недоумением: нет, а зачем по бокам и сверху от входа в Фейвальд надо было откусывать по кусищу? Принц же отлично проходил через тоннель, даже не нагибаясь… к чему… расширять?! Да еще так кардинально! Мейра! Это он в своих лучших традициях сразу предупреждает фэйри о том, что настроен серьезно, или наглядно демонстрирует мне несостоятельность подозрений в недостаточной мощности? Обиделся, что ли? Да ну, глупость! Я расфыркалась, мысли-то принц читать не умеет! Мм… очень на это надеюсь.
А Делаэрт упер ладони в Плиту даров, слегка наклонился надо мной и медленно произнес:
— Моя дорогая?
От глухого шипения в его голосе феи попытались дружно спрятаться за своей королевой. Ну то есть все феи в подземной комнате: мастерицы, озорницы, цветочницы, охранницы, прислужницы, даже две помощницы Фреолинды дрогнули и отшатнулись. Несмотря на все старания фей, их королева была не настолько крупной, чтобы за ней надежно укрылось такое количество соплеменниц. Я моргнула с недоверием, присматриваясь: выстроились за ней строго по линии.
Нет, ну какие придумщицы!
Судорожный вздох прервал мое любование феями. Кажется, кто-то с трудом сохранял видимость спокойствия, вон как воздух вокруг замерцал и заклубился! Мейра! Это принц обо мне беспокоится или тоже вспомнил наше… хм… скажем так, скомканное прощание?
— Мой принц, — учтиво ответила я, правда, перед этим сглотнула для надежности, чтобы не сипеть, и вежливо головенкой качнула. — Простите, не могу сделать положенный реверанс.
И, как бы извиняясь, глазками так на свое привязанное к каменной плите распростертое тельце показала с намеком.
Принц промолчал, на его лице не дрогнул ни один мускул, но свирепая тьма в глазах усмехнулась одобрительно, огладила меня ласково и… стала менее непроглядной. Мейра, это он удивился? И даже… восхитился, да? Нет, а он полагал застать меня в слезах, что ли?! Ну… была близка к этому, но не признаваться же?!
Я перевела дыхание, постаравшись сделать это незаметно. Если честно, то до последнего момента я приход принца спасением (тем более подарком судьбы) не считала. Они пугали меня оба: справа — кипящий от еле сдерживаемых ярости и жажды убийства брошенный мною жених-авирр, слева — рогатый Повелитель фэйри в период гона. Мейра, не знаю, что выбрать, кого предпочесть! В смысле и тот и другой вариант крайне сомнителен. Но… очень захотелось домой. А собственных идей по возвращении как-то не наблюдалось. Так что прояснение в глазах принца я восприняла с большим энтузиазмом, понадеявшись, что с ним мы, несмотря на некоторые недосказанности, быстрее придем к взаимопониманию и конструктивному общению. Ну… у него хотя бы рогов нет!
— Ради процветания мира Фейвальда и существования народа фей скажи мне, что ты не пострадала, моя дорогая? — произнес принц так ласково, как только мог: в смысле всего разок скрежетнул зубами, сдерживая готовый вырваться гнев. Ну и силу авирра, наверное.
Невзирая на максимально возможную для Делаэрта в данных обстоятельствах мягкость интонаций, парочка фей все-таки рухнула в обморок, сопроводив свое столкновение с земляным полом легким шлепком. Хм… оценили прозвучавшее в словах завуалированное обещание?
— Я в порядке, — поспешно заверила принца. Ну… даже если бы это было не так, жаловаться я не рискнула бы: формулировка и в самом деле была настораживающей. Даже угрожающей. При этом я мимоходом оценила точную расстановку акцентов: миру фэйри грозили крупные неприятности, а вот народу-похитителю — гибель. Сомнительно, конечно, чтобы одному Делаэрту было под силу истребить весь фейский род целиком: все-таки народец многочисленный, разбросанный по всем мирам и подпланам, да и очень устойчивый к магии, но заявление звучало очень впечатляюще.
Тут принц нехорошо прищурил глаза, и я заподозрила его в самом ужасном, а именно: он все-таки читает мои мысли. Уж больно взгляд у него стал… мм… острым и напряженным. Или это у меня физиономия такая выразительная, что по ней все ясно? Мейра! Надо срочно вспомнить опыт работы куклой! Я старательно выкинула из головы все сомнения в магических способностях принца-авирра и сделала лицо попроще и из-за неожиданной встречи — порадостнее. Я не в той ситуации, чтобы привередничать. Лежу на столе подношений, ручки-ножки в стороны разведены и тюремным плющом зафиксированы… Боюсь, даже шикарный фейский наряд невесты не способен компенсировать идиотизм происходящего. Мейра, я не понимаю, принц не замечает неловкости моего положения? Или любуется моей беспомощностью?! Лийр Термонт вон точно любуется: уж очень у него лицо… доброе.
В тот же миг Делаэрт моргнул и коснулся рукой моих пут. Тюремный плющ почернел, скукожился и драматично сполз по постаменту на землю. Мейра, он сгнил, что ли? Фу-у…
Принц бросил на меня взгляд из-под ресниц, остатки плюща вспыхнули синим пламенем и… пропали. Полностью. То есть абсолютно. Мм… опять все по лицу прочел, да? Что-то я подзабыла о привычке Делаэрта внимательно в него всматриваться.
А принц тем временем очень осторожно помог мне сесть, и я с облегчением свесила ножки с Плиты даров. В сторону Делаэрта свесила, не в сторону королевы, шокированных фей и зловещей тени Повелителя.
Принятие мною более достойной сидячей позы послужило толчком к тому, что Фреолинда отмерла и воинственно качнулась вперед.
— Я — Фреолинда, королева фей Приграничья, — пропищала она как можно величественнее. — Зачем авирр пробил брешь в мире Фейвальда, поправ договоренность с Бессмертными?
— Я пришел взять свое, — глухо ответил Делаэрт, и от прокатившей по подземелью давящей энергии ярости феи дружно тоненько взвизгнули и скрылись в боковом тоннеле.
Остались только две помощницы, предусмотрительно отлетевшие подальше и зависшие над тенью Повелителя, да сама королева, перекувыркнувшаяся в воздухе три раза, но вернувшая равновесие и вновь упрямо подлетевшая к Плите даров.
Так принц пришел взять свое?! Мейра!
— И меня забери, — попросила я шепотом.
Он глянул на меня… как-то странно, и я понятливо добавила:
— Пожалуйста!
Корона на голове Фреолинды превратилась в древесный шлем, верхние лапки закрылись защитными наручами, и она нацелила на Делаэрта внезапно появившееся копье-молнию.
— Девушка-аглация принадлежит нашему Повелителю, Царю Первозданного леса! — писклявым, но решительным голоском заявила фея. — Это Фейвальд, мир фэйри! Авирру здесь не место.
Мейра, я ею даже залюбовалась! Настоящая королева! К тому же приграничница, а им полагается охранять рубежи. Даже ценой собственной жизни.
Две помощницы Фреолинды дрожали лапками и трепетали крыльями, но все же вернулись и зависли рядом со своей королевой. Их фигурки тоже скрыли дополнительные древесные доспехи, а в тоненьких лапках засверкали волшебные копья.
Принца аж качнуло, и от неминуемой смерти фей спасли только его выдержка и, может быть, мои судорожно вцепившиеся в камзол Дела пальцы. Одной рукой принц ухватился за край плиты, а другой аккуратно обнял меня за талию, и я отчетливо поняла, как страстно он желает драки. Просто жаждет. Нет, не с феями-приграничницами, конечно. Почерневшие глаза Делаэрта не отрывались от задумчиво застывшей тени Повелителя, и в них горело такое предвкушение и упоительное ожидание, что я содрогнулась. Мне стало предельно ясно, что принц борется с сутью авирра, рвущейся на свободу. И не внезапное снизошедшее знание психологии Бессмертных было причиной тому пониманию, а вибрирующее вокруг Делаэрта нестабильное пространство и потихоньку расползающаяся магия разрушения, от которой у нас с лийром Термонтом перехватило дыхание. Под ладонью принца оплавлялся и тек каменный край столешницы, безвозвратно уродуя древнюю Плиту даров. Мейра! Я потрясенно проморгалась. До этого никогда не видела (и не подозревала!), что камень способен течь!
В общем-то меня удивляло не то, что принца так ломает, а то, что он при таком накале страстей еще способен сдерживаться. Ради нас с лийром Термонтом, что ли? Да и ради самого Фейвальда, наверное, население которого сегодня может сильно поредеть. Потому что авирр… одной жертвой не насытится.
— Так тебя похитили, моя дорогая? — очень ласково спросил Родерик Делаэрт, и только свистящее послезвучие слегка подпортило мягкость тона.
— Нет! — быстро сказала я. — Никаких претензий! Все в рамках зачета по фееведению.
Брови принца недоуменно нахмурились, но кровожадного взгляда от Повелителя он не отвел.
— Это у меня учебная практика! — добавила я как можно убедительнее.
— И потому ты лежишь, привязанная к алтарю? — удивился принц. Ну вообще-то к Плите даров, если быть точной. Но он… не поверил, что ли? И… что сказать?!
— Аглация — это подарок Повелителю фэйри! — встряла в наш диалог Фреолинда, и на пол рухнул отколовшийся кусок каменной столешницы, а я мысленно мейрехнулась. Нет, ну эта фея очень хочет геройски погибнуть!
— Дел! — Я подпрыгнула на попе, чтобы заглянуть в антрацитовые глаза принца. — Перестань, прошу! Пожалуйста! У них… крылья облетают.
Я с силой дернула его за расшитые отвороты кафтана. Делаэрт вздрогнул, перевел взгляд на меня, моргнул потерянно, словно увидел впервые, и недоверчиво провел по моим щеке и подбородку рукой. Ну да, той самой, под которой только что осыпалась четверть Плиты даров. Я постаралась абстрагироваться от этого знания и принять ласку мужественно. Даже не поморщилась, честное слово!
А Делаэрт легонько потянул меня за торчащий из прически кончик косички, улыбнулся и посмотрел на королеву, у которой нижние крылышки сползали клочьями, отчего она теряла высоту и устойчивость. Ну крылья же они очень нежные, а тут хоть и не направленное, но разрушительное воздействие. Вон лийр Термонт предусмотрительно отошел на два метра от Делаэрта. Или на три? Помнится, у него радиус неосознанного разрушения три метра…
— Ты храбрая, но глупая, — усмехнулся принц. — Твой Повелитель умнее тебя.
А ведь и правда, подумала я, покосившись через плечо. Царь Первозданного леса остановился на ближайшем подплане и в подземелье не вошел, а значит, в битву с авирром вступать не спешил. Стоял, раздумывал, принимал взвешенное решение. Ну и правильно, Повелитель должен думать прежде всего о безопасности и благе своего народа, а не о личных предпочтениях.
Высказанное принцем замечание подтолкнуло главного фэйри, до сих пор присутствующего в помещении только в виде рогатой тени на полу.
— Вечного блаженства в родном краю, — заговорил он вежливо.
Его голос, глубокий, но не слишком низкий, бархатный и мелодичный, тек плавно и сладко, завораживая своим проникновенным интеллигентным звучанием и богатыми музыкальными интонациями. Мейра! Я даже встрепенулась и заинтересованно обернулась. Вот так сюрприз! Даже не скажешь, что всего десять минут назад этот Повелитель оглушительно ревел от возбуждения как дикое животное!
— Королева Фреолинда, благодарю тебя и твой народ за дар и за службу, — мягко сказал Повелитель.
Мейра, что за чарующий голос! И говорит… умеючи, с объемным звучанием голоса и эмоциональной выразительностью! Не был бы Повелитель столь пугающе рогат, я бы с удовольствием познакомилась с ним лично, а не так… Нет, я никоим образом не антифейрит, ко всем расам и видам отношусь лояльно и с уважением, но… я покосилась на тень на полу… как-то он чересчур… мм… развесист.
— А теперь отступи, укройся с сестрами в Первозданном лесу и исцели свои раны. Авирр в своем праве, я это признаю, — проговорил фэйри. Его голос обволакивал и пленял, и я заслушалась, не особо вникая в содержание.
Ветвистые роскошные рога качнулись, и я догадалась, что фэйри склонил голову почтительно, но с достоинством. Феи поспешно отлетели в тоннель, поднявшись на подплан к своему Повелителю. Отступающая «армия» летела несколько криво, так как крылья зияли дырками, но феи — существа магические, восстановятся быстро, а вот я, попади в Первозданный лес, могла бы забыть о своем мире навсегда.
— Фейвальд не желает войны с авирром, — размеренно-величаво сказал Повелитель, и его проникновенный голос заполнил все подземелье.
Мейра! Я взглянула на тень свежим взглядом… Ну рога, что тут такого, в конце концов? Он же фэйри из Первозданного леса! Это я просто от неожиданности перенервничала, а вот если попривыкнуть чуток и присмотреться спокойно, без паники, то… вполне симпатичные рожки получаются.
— Пусть авирр забирает самку и уходит, — предложил главный фэйри, и я, моргнув, разом очнулась от сладких грез, навеянных волшебным голосом. Мейра, что?! Самку? Он сказал — самку?! Нет, произнес очень красиво, не спорю, протяжно-нежно, с оттенком легкого сожаления, но… самку?!
— И да будет с ними вечное блаженство в родном краю, — великодушно пожелал Повелитель, и я вздрогнула. Еще и вечного блаженства мне с авирром напророчил, каланча рогатая!
Делаэрт помолчал, обдумывая предложение. Зацепился взглядом за мою слегка помятую замученную мордашку, дернул щекой и поторопился определиться.
— Вечного блаженства миру Фейвальда, — ответил принц. — Мы уходим. Но другой ошибки я не прощу.
Фэйри снова медленно качнул рогатой головой, а Делаэрт подхватил меня на руки. Ему удобно было это сделать, с Плиты даров я так и не слезла. Мейра! Я вдруг засмущалась (ага, это после сегодняшней-то безумной ночи!), хотела попросить отпустить, но… Дел держал крепко, да и мне подумалось, что так пройти обратно в наш мир будет легче.
Так что я покорно обняла принца за шею (судя по усилившим нажим рукам, он это движение воспринял с энтузиазмом) и, не удержавшись, бросила взгляд на длинную тень загадочного Повелителя фэйри.
— А правда, что женщины любят ушами, моя дорогая? — интимно шепнул Родерик Делаэрт, и я крякнула сдавленно.