Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 20 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Сейчас? — Мой голос прозвучал удивленно. Ну конечно, отчего бы ему звучать не удивленно, если я в одном полотенце стою в коридоре и уже начинаю покрываться гусиной кожей. — Оденься и приходи. — Герцог не был настроен шутить. Облачившись в сменные штаны и набросив рубаху прямо на голое тело, я стыдливо прикрылась курткой и отправилась на разговор. Майлс ожидал за столом, накрытым к ужину. Я удивленно уставилась на него. — Садись, — кивнул он на стул напротив, — есть разговор. — Знаю уже. — Я устроилась на краешке и настороженно посмотрела на мужчину. — В чем причина разговора? — В новостях Эла. — Мужчина встретился со мной взглядом и неожиданно улыбнулся. — Да успокойся ты! Ничего страшного. — И все же? — Я подковырнула крышку стоящего передо мной горшочка. В нос ударил запах куриного супа с лапшой. Очень вкусный. — Нам придется задержаться. Суп разом растерял свою привлекательность. — Надолго? — подняла я голову. — На пару дней. — Майлс выглядел серьезным. — В паре десятков миль кое-что случилось. Эл попросил меня разобраться. — А сам он? — Едет в Грингорд, — объяснил герцог, снимая крышку со своего горшочка. — И, собственно, у нас есть два варианта. Я навострила уши. — Первый — ты остаешься здесь и ждешь меня. Гуляешь по городу, посещаешь ярмарку, покупаешь себе ленточки в волосы… Я фыркнула. Покупка ленточек никогда не входила в перечень моих приоритетов. Даже в детстве. — А второй? Герцогская ложка опустилась на скатерть, оставив на ней жирное пятно. Как некультурно… — Ты едешь со мной. Склонив голову, я посмотрела на Рейграна. Собственно, решать было нечего. Странно, что он вообще предложил мне выбор. Странно, что он со мной вообще посоветовался. — Я не люблю ленточки, — коротко сообщила ему, с любопытством заглядывая в горшок. Колечки моркови, картошка, лучо-о-ок… — Спасибо, — тихо ответил он мне. Суп оказался очень вкусным. Стук в дверь прервал нашу скромную трапезу. — Ужинаете? — Голова Эла, появившаяся в проеме, показала виноватое лицо. — Садись с нами. — Майлс кивнул на свободный стул. — Я прикажу принести еще одну порцию. К моему удивлению, новый знакомый покачал головой: — Некогда. Мне скоро выезжать. Герцог, казалось, удивился: — Ночью? — Служба зовет, — коротко заметил Элькар, плюхаясь на стул. — Тем более топи на рассвете проскочу. Безопаснее. Майлс кивнул, видимо признавая правоту собеседника.
— Тебе что-то нужно? — Конечно, нужно, — хмыкнул Эл. — Большой и светлой любви. У тебя есть? — Не для тебя. — Невозмутимости мужчины можно было только позавидовать. — Второе желание? — Болотный эликсир, — тут же изъявил это желание мужчина. На удивление, Рейгран развел руками. — Закончился, — поморщился он. — А Жером что, не может тебе составить? — Жером уже в Грингорде, ждет меня там. — А в лавке? — Тоже нет, — копируя жест друга, развел руками Элькар. — Ингредиенты есть, а смешать некому. Я отложила ложку: — Я могу смешать. Четыре глаза, каждый размером с серебряную монету, уставились на меня. Отвечая на немой вопрос, пожала плечами. — Да, умею, — сказала я, — а что? — Ты моя хорошая! — воссиял Эл. — Смешай, а? Не пожалею ничего! — Эл! — В рычании Майлса появились собственнические нотки. — Да смешаю я, ничего не надо, — хмыкнула я, поднимаясь из-за стола. — Давай сырье. Мешать я решила в спальне. Болотный эликсир, несмотря на свое чудесное спасительное действие, обладает неприятным побочным эффектом — запахом. Аромат этого состава, призванный отбить нюх хмырям и кикиморам, с неменьшим успехом отбивает его и у людей. Распахнув окно, я подвинула к нему туалетный столик, наплевав на его прямое предназначение, надвинула на лицо маску и принялась колдовать. Мужчины, полным составом решившие посмотреть бесплатное представление под названием «женщина-зельевар», рядочком устроились на кровати. Привычно отмеряя и смешивая нужные ингредиенты, которые в изобилии принес Элькар, я задумалась над важным и насущным вопросом, который, признаться, прежде выпадал из поля моего зрения. Если брать в расчет мои скудные познания, то каждый архимаг, осуществляющий свою подрывную деятельность на просторах необъятного Валигура и за его пределами, всегда работал в связке с целителем. Это было правилом, истиной в последней инстанции, которой мало кто мог пренебречь. Кроме… Я покосилась на кровать. Предмет моих мыслей заинтересованно взирал на процесс приготовления болотного эликсира. Ни разу не слышала, чтобы Рейгран работал с кем-то в связке. И даже нерушимое правило как-то обходило его стороной. Совсем интересно. Последний порошок занял свое место в небольшой малахитовой плошке, и, затаив дыхание (ибо близилась кульминация процесса), я тонкой струйкой влила концентрат аконита. Завоняло знатно. На глазах выступили слезы, с кровати донесся сдавленный кашель. Не желая продлевать агонию, я быстро размешала содержимое плошки и перелила в стеклянную банку. Быстро закрутила крышку. — Готово. — Банка заняла свое место на краешке стола, откуда быстро переместилась в дорожный кошель Эла. Ее место заняла не менее весомая серебряная монета, которую я не глядя смахнула в карман. — На ленточки, — с ухмылкой пояснила Элькару. — Меркантильная, — одобрил тот и посмотрел на Рейграна. — Мне нравится. — Вали давай! — Герцог, казалось, большой радости от шуток друга не испытывал. Когда за Элом закрылась дверь (новый знакомый обещал Майлсу зайти попрощаться перед отъездом, но без особого энтузиазма), герцог скрестил на груди руки и с раздражением уставился на меня. В груди полыхнуло уже знакомое чувство злости. Я сглотнула. Удивительные метаморфозы, произошедшие с Рейграном в считаные мгновения, не оставляли сомнений: господин «да-вы-знаете-кто-я» узнавался без дополнительных примет. — Что это было? Ну наконец-то! Хотя не сказать, что я этому рада. — Добро пожаловать, ваша светлость, — кисло усмехнулась я. Его светлость сморгнула. — Не хочешь ничего рассказать?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!