Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 33 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я отвечу на все, — согласно кивнул арихимаг, — но вначале я предпочел бы переодеться и получить обратно свою лошадь. — Кстати, о лошадях! — тут же перехватила эстафету я. — Все с ними нормально, — попытался успокоить меня Рейгран, — их отправят основным телепортом в порядке очереди. Здесь они будут через час. — А как же Локкурс? А Эл? — нахально наплевала я на обещание архимага. — Локкурс тоже отправится основным. А Эл — вон он. Второй архимаг обнаружился впереди, под большим разлапистым деревом. Дерево задумчиво шелестело кроной и, несмотря на все мои умственные потуги, идентификации не поддавалось. — Стерва, — кратко сообщил он Майлсу. Не совсем понимая, о ком это говорит мужчина, я недоуменно воззрилась на него и только сейчас заметила бордовый отпечаток явно женской пятерни на его лице. — А ты опять за старое, — насмешливо посмотрел на него Рейгран. — Не доводил бы ты ее… — Так откуда же я знал, — развел руками Элькар. — Она вон как при встрече… — Она не хотела на публике сцену устраивать, — хлопнул друга по плечу Майлс. — Но ты держись, дружище. Когда-нибудь все образумится. — Когда-нибудь… — заворчал архимаг, стряхивая свою насквозь мокрую куртку. Я закопошилась следом, внезапно почувствовав, что моя одежда сама себя не высушит. — Когда-нибудь я уже совсем старым буду. — Ничего, будет и на твоей улице домик с палисадником, — обласкал Эла Рейгран и обернулся ко мне, имея немного виноватый вид: — Райена, тут у нас… сложности. — Поселение чертей и задержка в пути? — Я невозмутимо вытряхивала куртку, — не удивил. — Ты можешь… — Ждать здесь тоже не буду, — мысли герцога я угадала с легкостью, — даже не проси. Эл встрепенулся. — Райена, оставайся, — заговорщицки подмигнул мне он, — время с пользой проведем, пива выпьем, рыбой золотой закусим… — Нет, — последние брызги из куртки полетели в архимага, — с тобой не останусь, ты меня плохому научишь. Кстати, а почему ты не едешь? — Нельзя мне к чертям, — печально сообщил Элькар, — ждут они меня. — Давно ли? — вмешался в разговор Майлс. Последний последовал нашему примеру и занялся реабилитацией верхней одежды. — Как послали — так и ждут, — напустил туману архимаг, а я поняла, что конкретики мне от него ждать не стоит. Тропинка, присыпанная белым песком, вывела нас на большую круглую поляну. Вывела двоих — Эл отпочковался где-то по дороге, сообщив о некой важной миссии, вызвавшей недоумение у меня и понимающую усмешку у Майлса. — Пошел выяснять, в чем дело, — соблаговолил пояснить мне он, когда мы пересекли поляну и вновь углубились в редкую поросль леска. — Не может Эл сидеть на месте. — Ну да, — разглядеть в рейграновском друге неутомимого искателя приключений мне тоже удалось. — А он нас найдет? — Обязательно. — Майлс внимательно посмотрел на меня. — Можно неожиданный вопрос? — Вряд ли он будет неожиданнее тех событий, что происходят вокруг меня в последние дни, — фыркнула я, — но задавай. — Почему ты решила поехать со мной? — Чертей никогда не видела. — Играть в молчанку мне не хотелось. Не сегодня, по крайней мере. — Рога там, копыта… — Хвосты, — охотно поддакнул архимаг. — Но как же Райдос? Или ты так не хочешь там оказаться, что и к чертям пойдешь? Потухла я мгновенно. — Это и есть тот самый неожиданный вопрос? — Именно, — серьезно кивнул Рейгран. — В таком случае приберегу ответ на случай светлого будущего, — неумело отшутилась я, надеясь, что допрос закончен. Допрос действительно прекратился, но не благодаря благоразумию герцога — напротив, судя по его взглядам, он бы еще пообщался на интересующую его тему. Вот только впереди замаячили крыши домов и разговор сам собой сошел на нет. Тропинка расширилась настолько, что по ней уже вполне могла проехать телега — как минимум та, в которой путешествовал Локкурс. А по бокам, за низкими плетеными тынами…
— Это что, озера? — ахнула я, забыв про недавний разговор на грани фола. — Озера, — согласно кивнул архимаг, — они же являются огородами. Хотя я уже и сама различала аккуратные грядки, помеченные разноцветными тряпичными флажками. — И что же там растет? — Речная картошка, речной лук, речной укроп, — начал перечислять архимаг. — Рис — речной конечно же. Ну и, разумеется, речная морковь. Я встала посреди дороги как вкопанная. — Как морковь? Она же ядовитая! — Для того и растет, — кивнул мужчина. Огороды сразу потеряли былую привлекательность. Дома в поселении русалок строили на высоких сваях — или, как говорят в простонародье, на ножках. Деревянные лестницы, спускающиеся от двери прямо на дорогу в обход забора, были укомплектованы расписными перильцами. Ставни вторили перилам, а двери были обычными, дубовыми, с металлической ручкой в виде кольца. — Ну как впечатления? — Майлс остановился, ожидая, когда я его догоню. — Хорошие, — вполне искренне улыбнулась я архимагу, впрочем, тут же помрачнев. — Только вот морковь… — Я все расскажу, — посерьезнел и герцог, — но вначале предлагаю остановиться на ночлег. Я с сомнением покосилась на небо. Небо приветливо улыбнулось мне стоящим почти в зените солнцем. — Я бы не хотел ночевать вблизи селения чертей, — пояснил Рейгран, — там бурелом такой — и черт ногу сломает. Впрочем, как и происходит с завидной регулярностью. Я покосилась на повеселевшего мужчину. — Ты смотри, ничто человеческое тебе не чуждо! — Ехидство, затаившееся где-то в глубине сознания, напомнило о себе с двойным усердием. — И юмор в том числе. — Архимаги тоже люди, — прищурился Рейгран. — Пойдем, здесь уже близко. Глава 15 ПАЛАТКА «Палатащный горадок» — было накорябано на деревянной дощечке на столбе. Я задумчиво изучила место предполагаемого «палатащного горадка» — обыкновенная поляна и деревянная будочка, сестра уже виденной мною, под старой елью. — С грамотой у них проблемы. — Майлс задумчиво изучил табличку. — Школу никак построить не могут, домашнее обучение предпочитают. Вопросов у меня мгновенно прибавилось. Хотя ограничилась я лишь одним. — Где мы? — В Подмирье, — последовал незамедлительный ответ. — И что это за подмирье? — Подобная краткость меня не устраивала. — Пространственный карман, — охотно пояснил архимаг. — Их сконструировали еще во времена конфликта с Марилоном, чтобы разместить нечисть, бежавшую в Валигур от войны. К сожалению, в городах их приютить не смогли, потому что… — Потому что люди жестоки, — мгновенно считала мысль я, вызвав одобрительный взгляд мужчины. — Верно, — серьезно кивнул он, — люди крайне настороженно относятся к тем, кто хоть чем-то не похож на них. А нечисть, со всеми ее особенностями, уж никак не тянула на понятие нормы. Поэтому пространственные карманы, разбросанные по всему Валигуру, стали отличным выходом. Мне стало интересно. — А нечисть здесь собрана по видам? Или как?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!