Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 35 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Откуда дровишки? — первым делом поинтересовалась я, выныривая из нутра палатки. К счастью, мой вопрос был истолкован верно. — Эл принес. У него тоже расширитель пространства в сумке есть. — Рейграна нашли у лошадей. Судя по степени расседланности Гори, мне сегодня предоставлялся выходной, чем я тут же и воспользовалась, присев в тени палатки и вытянув гудящие ноги. Пение птиц равномерно окутывало меня наравне с гудением насекомых и легким дуновением ветерка. Облокотившись о неожиданно плотный бок нашего временного убежища я позволила себе расслабиться и даже немного задремать. Проснулась я от солнечных лучей, бьющих прямо в глаза. Светило клонилось к закату, и небо уже окрасилось в привычные сердцу багряные цвета. Все-таки стена палатки была очень удобной… Я села, с удивлением обнаружив себя закутанной чуть ли не по уши в теплый плед. — Проснулась? Архимаг стоял почти рядом, возле разгорающегося костра. — Я много пропустила? — Почти ничего. — Рейгран неожиданно мягко улыбнулся. — Разве что отходил ненадолго, узнать подробности нашего путешествия. — Узнал? — Узнал. Выезжаем на рассвете. Ну и продуктов прихватил. — Он кивнул на лежащий неподалеку сверток. Плед упал, и я зябко поежилась. Все-таки осень уже давала о себе знать — воздух заметно похолодел, да и легкий запах пыли, примешивавшийся к аромату цветов, явно давал понять, что недолго осталось радоваться теплу. Я вздохнула, вспомнив, как госпожа Мирьям учила меня различать смену времен года: по малейшему дуновению ветра, приносившего с собой запах едва выглянувшей из-под снега еще мерзлой земли, или, как сейчас, еле уловимый оттенок плесени и гречишного меда пополам с пеплом. — Осень скоро, — посчитала нужным просветить архимага. На удивление, тот согласно кивнул: — Знаю. Еще немного, и спать на земле станет невозможно. Нам нужно добраться до Райдоса в ближайшие недели полторы. Проигнорировав любезно предоставленную возможность ввернуть остроумный ответ, я поднялась на ноги и проследовала по направлению к деревянной будочке — не зря же она все-таки там стоит. Майлс не задавал вопросов даже когда я вернулась. Лишь вопросительно посмотрел на меня, поймав едва уловимый кивок головы. Я еще раз поблагодарила его за чуткость и тут же взяла свои слова обратно, увидев на заботливо подстеленной рогожке своего злейшего врага — проклятый корнеплод. — Неужели крупы какой нет? — простонала едва слышно, прикрыв глаза. — За что ты картошку-то так не любишь? — в тон мне сыронизировал Майлс, подбрасывая полено в огонь. — Нормальный овощ, вкусный. — Чистить долго, — мрачно ответила я, беря нож. Чистка корнеплода заняла меньше времени, чем мне казалось. А побросав нарезанную ломтиками картошку в кипящую воду, я ощутила, как гора свалилась с моих плеч. Еще одна земляная куропатка, прозванная мною «крысой» за явное сходство с оной, торжественно отправилась следом. Рейгран, удобно устроившийся с другой стороны костра с книгой, время от времени бросал на меня насмешливые взгляды, но молчал. Наконец мне это надоело. — Что это ты читаешь? — Я кивнула на переплет, зажатый в его руке. Архимаг степенно закрыл книгу, посмотрел на отсутствующее название и вновь открыл — кажется, даже на той самой странице. — Путеводитель по миру нечисти. — Мне кажется, тебе он не нужен, — потянувшись, я перемешала булькающее варево и оглянулась в поисках соли. — Тебя здесь знает каждая… Матильда. — Матильда — это да… — Он потер лоб, оставив на нем отпечаток сажи. — Но не в данном случае. Черти — достаточно специфический народец. Соль обнаружилась рядом с моей сумкой. Что-то не помню я, что ее там оставляла. — Последние дни вокруг меня один специфический народец, — фыркнула, приправляя импровизированную похлебку, — включая двух очень странных архимагов. — Считаешь нас странными? Я подняла глаза и столкнулась с его взглядом. Серьезным таким, изучающим. — Я тоже странная, — пожала плечами, — и признаться честно, это последнее, что меня волнует в этом мире.
— А не последнее? Лишняя щепотка соли полетела в котелок. — Много всего, — стушевавшись, я завязала мешочек и отправила его к остальным продуктам. Разговор не клеился, в отличие от ужина. Суп получился вкусным, и поэтому некоторое время на поляне стояла сосредоточенная тишина, прерываемая лишь стуком ложек о миски. Наконец я отставила свою посуду в сторону и поднялась, намереваясь отойти. — Не рекомендую. Я недоуменно оглянулась — ровным счетом для того, чтобы увидеть, как Майлс тоже встает. — Купаться не рекомендую, — пояснил он в ответ на мой вопрошающий взгляд. — Почему? — поинтересовалась я, старательно игнорируя мысль, как мужчина смог так быстро запомнить мои привычки. Но ответу не суждено было прозвучать. Потому что Рейгран неожиданно склонил голову и усмехнулся: — Я не Эл — последний бы устроил тебе наглядную экскурсию. Но… — Ты не Эл, — хмыкнула я, отворачиваясь и смиряясь с мыслью, что придется остаться без водных процедур. — Ночью в этом озере купаются наяды. Слышишь? Я прислушалась. И действительно, сквозь сухой треск поленьев и настойчивое стрекотание сверчков до меня донеслись приглушенные девичьи голоса. — Последние летние дни, — Рейгран продолжал улыбаться, — не теряют ни ночи. Я вздохнула и присела обратно, закутавшись во взятый у палатки плед. Размеренные всполохи пламени мерно освещали поляну, создавая из обыденного мира вокруг нечто странное, мистическое. — Ух ты! — Тени, казавшиеся маленькими у костра, по мере убывания света росли и наконец поглощали края поляны. — Я раньше такого не замечала. — Потому что такого не было, — Рейгран сел рядом, подкатив себе небольшое бревнышко, — в Подмирье свои законы. А близость нечисти немного меняет восприятие этого мира. Мы, архимаги, называем это «шлейфом» — любой человек оставляет за собой ауру собственной личности. Ауру, послевкусие, отпечаток… Вытянув руку, я полюбовалась огромной лапищей в трех метрах от костра. — Интересно как! — Не сиди на земле, Йена, — он похлопал ладонью по бревну рядом с собой, — простудишься. Здраво отметив правоту его утверждения, я перебралась на бревно — плед, впрочем, не выпустила, по-прежнему кутаясь в него. Взглянула в лицо Майлса и отвернулась. — Как тебе наше путешествие? — тихо поинтересовался он, когда я закончила ерзать и наконец устроилась поудобнее. — Интересно, — не стала кривить душой, — никогда бы не подумала, что ты окажешься нормальным человеком. Он тихо рассмеялся: — Ты не поверишь, но у меня такие же мысли. Когда я узнал, кто ты на самом деле… Я повернула голову. — Признаться, мне хотелось запаковать тебя в мешок и отправить в Райдос с нарочным, — закончил он, не скрывая улыбки. — Чем в Райдосе тебе так насолили? — охотно поддержала шутку я. — Впрочем, не отвечай: они явно не заслужили подобного наказания. В этот раз ответ последовал не сразу. Но когда последовал… — Ты не наказание, — задумчиво изрек он, — сейчас я понимаю это как никогда. Ты, скорее… Костер взвился снопом искр, повинуясь едва слышному женскому хохоту. Мы синхронно отшатнулись. Плед полыхнул нахальным огоньком пламени, прервав и без того неудобный разговор и породив сдвоенный слаженный смешок. — А давай я тебя чаем угощу? — Странная мысль, сроднившись со странным же желанием выпить чего-то горячего, породила неожиданное предложение. — Давай, — словно не удивившись, кивнул герцог, — у меня бальзам есть. Безалкогольный, — уточнил он, уловив мой взгляд. Я разочарованно вздохнула.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!