Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 37 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В середине дрожащего марева зависла птица. Небольшая — чуть больше курицы, с лысой шеей и едва тронутыми редким пухом крыльями. Выглядело это так, будто помощник повара решил приготовить птицу в духовке, предварительно побрезговав ее ощипать. Против моей воли на лицо стала наползать улыбка. — Чего смотришь? — Птица повернула ко мне лысую голову. — Жар-птицы не видела никогда, что ли? Майлс, где ты таких берешь? Последний вопрос хотя адресовался архимагу, но до цели не долетел, зависнув где-то перед широкой спиной в белой рубахе. Плечи отвернувшегося герцога слегка подрагивали. Вряд ли он плакал. — Не видела, — решив принять огонь на себя, я покачала головой. — Сегодня впервые. — Странно. — Склонив голову набок, птица осмотрела меня с ног до головы, задержавшись взглядом где-то в районе бедер. Проследив за наклоном ее головы, я запоздало опустила голову, чтобы убедиться, что плед давно соскользнул вниз, шарфом окутав мои ноги. — Интересно? — Как ни в чем не бывало я наклонилась и натянула плед на место, заодно одернув рубашку пониже. — Уже нет, — покачала головой птица, по-прежнему зависнув в воздухе. — Вот ему интересно, — кивнула на Рейграна, — но он слишком воспитанный. А жаль. Услышав, что речь зашла о его скромной персоне, Майлс изволил повернуться. — А почему ты в воздухе висишь? — проигнорировав правила приличия, я зашла на «ты», здраво рассудив, что от птицы не убудет. — Потому что засуха, — раздался ответ, — куда ни сяду — горит все. Я оглянулась еще раз, обратив внимание на не замеченный доселе выжженный круг травы на поляне. — Тяжело тебе, — посочувствовала. — Бывает, — с истинно страдальческим видом приняла сочувствие жар-птица. — Я Изольда, если что. — Райена, — представилась я, походя думая, что количество знакомств в последнюю неделю давно превысило, собственно, норму. — Наслышана, — хмыкнула еще одна новая знакомая и повернулась к архимагу: — Ты все понял? — Да понял я, понял, — почесал затылок тот. — На южной дороге ремонтные работы, лучше ехать восточной, мимо заброшенного города. — То-то же, — поучительно воздела крыло вверх птица. — И не нарушай порядок. Здесь вам не там! Кажется, Изольда немного перегнула палку, потому что в следующий момент герцог поднял стальной взгляд немигающих глаз. — Изольда… — Я поморщилась, уловив давно забытые нотки в голосе «господина-да-вы-знаете-кто-я». — Ты субординацию-то соблюдай. Или забыла, что права твои птичьи и дело — сторона? Изольда молчала. — Тем более, — голос мужчины немного потеплел, — я не один. Рисковать людьми я как-то не привык, ты же знаешь. Жар-птица поникла. — Прости, Майлс, — тихо попросила она, — я не подумала. — Вот то-то же, — мгновенно повеселел герцог. — Здесь тебе не там! Обстановка разрядилась мгновенно. Когда Изольда, предварительно попрощавшись, воспарила в воздух и скрылась за большим дубом, стоящим за краем поляны, я обернулась к Рейграну. — Ты можешь еще поспать. — Архимаг, присевший у уже потухшего костра, кивнул на горизонт, где занималась красная полоса рассвета. — Время еще есть. — Вот еще! — Я прошла босыми ногами к кострищу, с удовольствием ощущая влагу утренней росы. — Я уже выспалась. Спать действительно не хотелось. Даже несмотря на тот факт, что спала я от силы часа два. Подавив непрошеный зевок, я присела на вчерашнее бревнышко и вытянула ноги. Увидев раскрытую книгу, я поняла, что Рейгран спать так и не ложился. — Ты спать пойдешь? — подала голос. — Сам же говоришь, время еще есть. Майлс усмехнулся: — Ты бы обулась. Босиком по росе простудиться можно. Моя настороженность мгновенно сделала стойку.
— Какая трогательная забота, — показала я зубы. — Беру пример с тебя, — отрезал Рейгран, мгновенно меня уев. Я еще раз зевнула и тряхнула головой, окончательно прогоняя остатки сна. Конечно, спросонья я бываю резка… иногда. Как сегодня, например. Полотенце лежало сверху сумки. — Надеюсь, наяды уже ушли, — прокомментировала я свои действия, забрасывая полотенце на плечо. — Ушли, — кивнул архимаг, потягиваясь. — А знаешь, Йена, ты права. Последую-ка я твоему совету! Затяжной вопрос в моей голове наконец-то дозрел. — Послушай, Майлс, — обернулась я, жалея, что далековато отошла. Приходилось повышать голос, чего спозаранку делать не хотелось. — Почему ты называешь меня Йеной? Архимаг удивленно обернулся. — Так короче. Ответ меня устроил. Больше не продолжая тему, я позволила себе скрыться в зарослях можжевельника, шлейфом волоча за собой плед и думая о странных совпадениях, которые имеют место в нашей жизни. — Рена, ты скоро? — Алгур стоит под окном. Босой, в коротких, всего по колено, штанах. — Да иду я, иду. — Подоткнув юбку за пояс, я оглядываюсь. Вроде все взяла — небольшую корзину для рыбы, сменные крючки и удочку, купленную мной на ярмарке прошлым летом. Червяки, заботливо выкопанные накануне, ожидали своей печальной участи в жестяной банке у входа. Подхватив наживку, я толкаю низкие плетеные ворота. — Йена! Застываю, втянув голову в плечи. Показалось? Ведь будить маму не входило в мои планы. — Ты на рыбалку? Не показалось. Поворачиваюсь — как раз, чтобы увидеть в окне улыбающееся лицо в обрамлении черных как смоль кудрей. Серые глаза смеются, словно поощряя мое своеволие. — На обратном пути зайди к господину Марвиусу, забери кастрюли — он залудил. Осознав, что гроза прошла стороной, облегченно выдыхаю и улыбаюсь. — Хорошо, мам! Более не задерживаясь, выбегаю на улицу, прямо к ожидающему меня другу, радуясь, что отчим в отъезде и мать будто ожила в последние дни. Кто знает — вдруг он не вернется? Как хорошо верить в счастье, когда тебе всего десять лет… Вода была теплой и слабо искрилась. Решив проигнорировать слабые голубые искорки, тающие в глубине, я быстро ополоснулась и вернулась к палатке. Майлс встретил меня пристальным взглядом серых глаз. — Интересное явление, — сообщила ему я и, не удержавшись, поведала о странном виде воды. Услышав мой сбивчивый рассказ, архимаг осклабился и махнул рукой. — Подарочек от наяд, — усмехнулся он, — видать, пронюхали, что мы здесь ночуем. Вот и рассыпали пыльцу. — Какую пыльцу? — не поняла я. Герцог чиркнул спичкой, разжигая заново сложенный из веток шалашик. — Люди видят все иначе, особенно в Подмирье, — начал он, по-видимому, издалека, поставив котелок на мгновенно вспыхнувший огонь. Котел наклонился, но устоял, напрочь игнорируя все правила земного притяжения. — Так уж получилось, что мы лишены права видеть здешний мир таким, какой он есть на самом деле. У нечисти свои секреты, которые та тщательно оберегает. — Это, конечно, интересно. — Я, под шумок успевшая переодеться за палаткой, высунула любопытную голову. — А пыльца-то тут при чем? — Аттракцион невиданной щедрости, — объяснил мужчина, следя за тем, как быстро закипает вода, — иногда на них находит. Вот и делятся… видением. Ощущение, что я вступила в нечто непонятное, заставило меня поморщиться. Рейгран, вовремя заметив мой взгляд, покачал головой.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!