Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 27 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Всё в порядке, Питер, оставь его в покое, – добродушно сказала бабушка Ли и взяла за руку Харпер. – Я всё равно хотела поболтать с Харпер с глазу на глаз. – Не знаю, что с ним такое в последнее время, – раздражённо произнёс Питер. – Извините, я пойду поговорю с ним о его поведении. Сияя от счастья, Харпер снова обняла бабушку Ли. – Ну что, провести тебе экскурсию по дому? – весело спросила она. Но пожилая женщина покачала головой: – Это ещё успеется. А пока покажи мне свою комнату. Девочка повела бабушку на второй этаж и гордо распахнула перед ней дверь своей спальни. Но её спутница не торопилась входить. Она открыла свою огромную сумку, вытащила пакет с чем-то, похожим на морскую соль, и насыпала её длинной полоской вдоль порога. Затем бабушка наконец вошла, закрыла дверь и внимательно осмотрела колокольчики на ручке, рядом с которыми висел пустой красный мешочек. Она нахмурилась и снова полезла в сумку. На этот раз бабушка Ли достала другой пакетик со смесью соли, зелёных метёлочек и сосновых иголок. Она наполнила этим мешочек, завязала его и снова повесила на дверную ручку. Харпер хотела показать ей свои рисунки, но женщине явно было не до того. Сев на пол посреди комнаты, она достала медную чашу и скомканный лист белой бумаги. Девочка с открытым от изумления ртом наблюдала, как её бабушка подожгла листок и взяла в руки этот пылающий огненный шар. Она что-то пела по-корейски, пока бумага не превратилась в пепел, который она бросила в миску. Затем она отряхнула руки и серьёзно посмотрела на внучку. – Миссис Деверо передала мне твою просьбу о помощи, – тихо сказала она. – Нельзя терять ни минуты. Майкл в смертельной опасности. Дурацкий дневник Харпер Запись № 19 Я ненавижу: 1. Не видеться с бабушкой так долго 2. Мерзкого призрака, который испортил первую встречу Майкла с бабушкой Ли Я ужасно скучала по своей бабуле и очень рада, что мы наконец встретились. А ещё я просто невероятно счастлива, что она – решение всех моих проблем. Она спасёт Майкла! Насколько всё было бы проще, если бы она заглянула к нам в гости сразу после переезда… Она бы прогнала Билли до того, как они подружились с Майклом, и дело с концом. Я злюсь на маму за то, что она так долго не звала к нам бабушку. Но кажется, я начинаю припоминать, из-за чего они тогда поссорились. Мама велела бабуле не забивать мне голову всякой ерундой. Вот из-за чего они перестали общаться! Наверное, Келли всё-таки права… Это я виновата, что бабушка перестала к нам приезжать. Глава 20 Шаманка День 10. Среда, полдень У ХАРПЕР ОТВИСЛА ЧЕЛЮСТЬ от удивления. Она никак не могла поверить, что её бабушка оказалась тем самым ловцом душ, которого она так отчаянно искала. – Я ничего не понимаю, – выпалила девочка. – Как ты можешь быть той самой шаманкой, про которую говорили призраки с кладбища? – Шаманка… – закатив глаза, усмехнулась пожилая дама. – Я – муданг! Так в Корее называют женщин-шаманов, изгоняющих злых духов. – Но почему я ничего об этом не знала? – Твоя мама никогда не одобряла этого моего занятия. Она слишком рациональна и не воспринимает того, что выходит за рамки её понимания. Она верит лишь в то, что можно увидеть или потрогать. Какой позор, – вздохнула бабушка Ли. – Может, скажешь своей подруге, что она может больше не прятаться? Я чувствую, как она кружится вокруг меня. Пусть покажется и посидит спокойно хоть минуту. Роза появилась рядом с Харпер и смущённо уселась на кровать. – Вот ты какая, моя милая, – улыбнулась ей пожилая женщина. – Какой очаровательный призрак! И где же ты пряталась все эти годы? – В золотом зеркале, – застенчиво ответила рыжеволосая девушка.
– Ах, ну разумеется! – Бойкая старушка хлопнула себя по лбу. – Я всегда чувствовала твоё присутствие, но никак не могла тебя найти. Для этого мне пришлось бы использовать свои артефакты, а мать Харпер запрещала мне использовать их при детях. Но я всегда знала, что у тебя нежная, открытая душа и ты никогда не причинишь вреда моей семье. – Она перевела взгляд с привидения на Харпер. – И я очень рада, что не стала тебя прогонять. Вижу, ты стала прекрасным другом для моей внучки. – Это правда, – подтвердила девочка. – У меня никогда не было друга ближе, чем Роза. – Имя такое же прелестное, как и ты сама. Я очень рада нашему знакомству, Роза. – Бабушка Ли расплылась в улыбке, но затем снова стала серьёзной. – Так, а теперь расскажите мне, что приключилось с Майклом. Харпер и Розе потребовался без малого час, чтобы рассказать обо всём, что произошло с момента переезда. А когда Харпер упомянула Далию в своей истории про подвал, женщина опешила от удивления. Оказывается, она ничего не знала ни про Брайерли, ни про школьный пожар. – Глупая упрямая девчонка! Если бы она только сразу привела тебя ко мне, – произнесла она голосом, полным боли и сожаления. – Бедная моя девочка… Мне так жаль, что тебе столько всего пришлось вынести из-за ограниченности твоей матери. Харпер почувствовала, как её глаза наполняются слезами. – Бабуль… Мне так грустно, что я только сейчас узнала о твоём даре. Я всю жизнь чувствовала себя каким-то уродом. – Ох, милая. Если ты урод, то и я тоже… – Старушка крепко её обняла. – Ну не плачь, теперь ты знаешь, что с тобой всё в порядке. Просто люди всегда отвергают то, что не могут понять. Проблема в них, а не в тебе! – Мама ненавидит нас за то, что мы не такие, как все? Бабушка Ли вздохнула: – Она ненавидит не нас, а то, что мы собой олицетворяем. Ей проще не верить в духов и считать нас сумасшедшими, потому что иначе её шаткий мир развалится на куски. Но на этот раз у неё нет выбора. Мы должны спасти Майкла, пока ещё не стало слишком поздно. – Что с ним случится, если мы не успеем? – едва слышно спросила девочка. Лицо женщины стало пугающе суровым. – Если мы не изгоним мальчика-призрака и не отправим его в мир мёртвых, Майкл отправится туда вместо него. – Но мы ведь сможем этому помешать, правда? – с надеждой спросила Харпер. Бабушка Ли поднялась на ноги: – Теперь, когда я точно знаю, с чем имею дело, мы точно сможем всё исправить. Но мне понадобятся мои артефакты. Я съезжу за ними домой и вернусь через час. Нам лучше покончить со всем этим, пока твоя мать не вернулась домой. Девочка понимающе кивнула: – А что делать мне, пока тебя не будет? – Следи за братом, – ответила пожилая дама. – Ищи в нём проблески нашего Майкла. Я чувствую, что призрак силён, но твой брат всё ещё где-то там. Пока у него есть силы бороться за своё тело, мы сможем его спасти. Они спустились вниз, и бабушка Ли снова обняла Питера. Она объяснила, что забыла дома кое-что очень важное и поэтому ей нужно отлучиться, но она обязательно вернётся. Когда женщина скрылась за дверью, папа озадаченно повернулся к Харпер. – Я правда очень хочу, чтобы мама и бабушка помирились, – сказал он. – Но мне кажется, что сейчас не самое подходящее для этого время. У твоей мамы выдалась непростая неделя. – Всё будет хорошо, – заверила его Харпер. – Сомневаюсь, что они вообще пересекутся. Ты же знаешь, если запустить Келли в торговый центр, она ни за что не уйдёт оттуда до закрытия. Папа рассмеялся и нежно её обнял. В ожидании бабушки Харпер расхаживала по своей комнате. Она всё ещё беспокоилась о брате, но теперь точно знала, что удастся его спасти. Вдруг по её спине пробежал неприятный холодок. Обернувшись, девочка увидела на пороге Майкла, который вошёл так тихо, что она даже не слышала, как открылась дверь. Мальчик неестественно склонил голову набок и тихо спросил: – Эта старуха ещё вернётся? – Это наша бабушка, – резко ответила Харпер. – И да, вернётся. – Она мне не нравится, – решительно заявил брат. Девочка почувствовала, как её щёки краснеют от гнева. Настоящий Майкл давно мечтал встретиться с бабушкой. Увидев её, он бы хвостиком ходил за ней и пищал от радости. Сердце Харпер болезненно сжалось. Она невыносимо скучала по милому весёлому мальчику, каким был её братик, и отчаянно хотела, чтобы тот поскорее вернулся. – Обещай быть милым с бабушкой Ли, – сказала девочка. – Она хочет узнать тебя получше. Фальшивый Майкл проигнорировал её слова и скрылся в тёмном коридоре. Харпер снова принялась бродить от стены к стене, гадая, когда же вернётся бабушка. Услышав, как открылась входная дверь, она радостно слетела вниз по лестнице и застыла от ужаса. Келли и Юна вернулись из магазина. – Вы чего так рано? – встревоженно спросила девочка.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!