Часть 2 из 85 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В конце концов, я протянула руку за шторку и взяла полотенце. Выход из–под горячего душа в эту пору года можно сравнить с резким отклеиванием пластыря. Заученным движением я закрыла кран и тут же завернулась в полотенце.
Я как раз доставала фен, когда залаяла Джинджер. Она не прекращала, поэтому я направилась к двери, завязывая пояс моего, стоящего каждого пенни, который я за него заплатила, кашемирового халата. У меня ушла секунда на то, чтобы понять, кого я вижу через дверной глазок, это был мой новый сосед. Казалось, что в коридоре его подсвечивает прожектор.
– Я в неподходящий момент? – спросил он, когда я открыла дверь.
Мне было не так уж и тепло, у меня были мокрые волосы, мои соски напряглись под халатом.
– Для чего?
– Итак, очевидно, у тебя волнистые волосы, – сказал он, проигнорировав мой вопрос, и, пробежав глазами по моему телу,– такое чувство, что я тебя вообще не знаю.
Я засомневалась, а потом позволила себе улыбнуться. Я не знала, что такого сделала, чтобы заслужить его поддразнивание, но затем осознала, что мне это нравится.
– Я их в основном выпрямляю.
– Ага, редкое краткое знакомство с элегантностью из 6Б в ее натуральном виде, – сказал он. – Я счастливчик.
Я не знала смеяться мне или краснеть. Казалось, мы оба собирались заговорить, но никто не осмелился.
– Извини,– сказал он первым. – Мне не стоило это говорить. Я слишком много читаю National Geographic.
Я махнула рукой.
– Это было забавно.
– Я просто пытаюсь сказать, что мне нравится, когда они волнистые, я имею в виду, они были красивыми и раньше тоже, когда были прямыми. Ну, в целом, они… красивые, – он почесал подбородок. – Тебе, наверное, интересно, зачем я пришел.
Он достал две двадцатидолларовые банкноты из кармана.
– Ты спасла меня сегодня утром.
Я поблагодарила его и положила деньги в халат.
– Ну как, понравилось?
– Словами не описать.
– Что ты заказал?
– Всё для завтрака.
– Ты заказал картофельные оладьи, как я советовала?
Он поднял брови вверх.
– Я не преувеличиваю. Я заказал каждую позицию, которая относилась к завтраку.
Я посмотрела на него в изумлении.
– Серьёзно?
– Тост, овсянку, фрукты, апельсиновый сок…
Он похлопал себя по животу.
– И так как все остальное было в целом ничего, я с полной уверенностью могу заметить, что картофельные оладьи– самая лучшая позиция по завтракам в меню. Их обмакнули в яичный желток.
Я подпрыгнула на носочках.
– Я готовлю их таким же образом.
– Ты девушка–глазунья? – спросил он.
Я кивнула.
– Когда я хочу яичницу, я иду в солярий.
У него хватило приличия рассмеяться моей невразумительной шутке, прежде чем он стал серьёзным.
– Не говоря уже про яичницу лёгкой прожарки.
– Никогда не доверяй тому, кто заказывает яичницу лёгкой прожарки.
В этот раз мы оба рассмеялись. Жетон Джинджер прозвенел, когда она просунула свой нос между нами. Вода капала с моих волос.
– Хочешь зайти? Я собираюсь приготовить ужин.
Это было не совсем правдой. В понедельник по вечерам я обычно совершаю набег на морозильник или разогреваю остатки еды с выходных. Готовка для себя вызывает упадническое настроение, но сегодня я не буду готовить для себя одной, со мной будет мой новый сосед.
Он мельком окинул взглядом коридор, в направлении своей квартиры, и сложил руки в карманы.
– Я, э… я, правда, не могу,– сказал он. – Мне всё ещё надо много чего распаковать.
– О, все в порядке,– я попыталась не допустить, чтобы разочарование от его отказа отразиться на моем лице. Я его едва знала. Конечно, у него есть свои друзья, чтобы с ними ужинать. Я потянула Джинджер за поводок обратно в квартиру. – Ладно. Спасибо, что так быстро вернул деньги.
Он улыбнулся.
– Не за что.
Я закрыла дверь и вернулась в ванную. Я слегка подсушила волосы, просто, чтобы с них не капала вода. Уже давно я не оставляла волосы волнистыми. Это будет приятной переменой. Я в уме прикинула, какие фильмы у меня есть на дисках. Наверное, мне надо придумать себе какое–то хобби, но иногда, просто хочется побыть дома. Особенно в холодный вечер понедельника.
Я надела треники, налила себе стакан красного вина и открыла холодильник. Я могу приготовить что–нибудь питательное, но сейчас я могла думать только о еде для завтрака. Хруст тоста с корицей. Яичница–глазунья. Картофельные оладьи. Я представила лицо моей любимой официантки, когда мой новый сосед заказал всё меню.
Джинджер вскочила с пола. Секундой позже, послышался стук в дверь. Она гавкнула и выбежала из комнаты.
Я отреагировала почти так же. Встала. Насторожилась. Я не очень хорошо знаю соседей. Мне тридцать один, все остальные жильцы этажа практически вдвое старше. Мы здороваемся, но на этом всё.
Исключение составляет человек, который находился на пороге моей квартиры во второй раз в течение двадцати минут. Возможно, я сказала ему больше слов, чем всем жильцам, вместе взятым в целом здании. Я не решалась открыть ему, потому что была без лифчика. Да, я решила – он был “лакомым кусочком”. Это хорошее выражение, чтобы описать его.
– Снова привет, 6А.
– Итак,– сказал он. – Я все обдумал. Я ещё не распаковал кухню. Это не совсем моя сфера интересов. Плюс ко всему, мой обогреватель так жарит, будто я сделан из пластика, и он хочет расплавить меня.
Он оттянул свою футболку, идентичную предыдущей, показывая, как ему жарко. Он выглядел готовым к лету.
– Мой обогреватель выключен, – предупредила я. – У меня холодно.
Он простонал.
– С тем же успехом ты могла говорить мне непристойности.
Я удивленно приподняла бровь и пригласила его в квартиру.
– Я готовлю овощи, – я этого не планировала, но у меня были овощи в холодильнике и остатки вчерашней курицы с имбирем по–тайски. – Ты вегетарианец?
– Нет, милая.
Я сдержала улыбку на его невозмутимый ответ. Я бы ни за что не поверила, ответь он положительно.
– Я – старое доброе плотоядное. Охота, собирательство, жизнь в пещере, – он прощупал одной ногой поверхность пола, прежде чем вошел. Как будто пол покрыт водой, и он проверял температуру.
Джинджер была рада его видеть, но в то же время она виляла бы хвостом и в присутствии убийцы с топором. Я закрыла за ним дверь.
– Милое местечко,– сказал он, когда мы прошли внутрь. – Как мое, только более обжитое.
– Спасибо,– я указала на диван. – Устраивайся поудобнее. Я скоро вернусь.
Я пошла в спальню, закрыла дверь и надела лифчик под толстовку.
Когда я вошла, он, нахмурившись, листал Вог, его длинные ноги были вытянуты перед ним.
– Некоторые из этих комплектов одежды…
– Я работаю в агентстве по связям с общественностью в области моды и красоты, – я объяснила. – Мои клиенты по части красоты – макияж, крема для кожи, все в таком роде – но я также должна следить за модными трендами.
Он закрыл журнал и положил его под журнальный столик.
– Я не претендую, что разбираюсь в этом.