Часть 24 из 24 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Это кольцо моей прабабушки. Мать многие годы хранила его для меня, — сказал Харрисон. — Благословив, она передала его мне, чтобы я подарил его тебе.
— Ты уверен? — спросила Поппи, когда Харрисон стал надевать кольцо на ее безымянный палец.
— Мы хотим, чтобы ты была частью нашей семьи, Поппи, и навсегда связала с нами свою жизнь. Так что да, я абсолютно уверен.
— Тогда знай, что и я не отступлю от своего решения.
Харрисон заключил ее в объятия, прикасаясь к ней с такой нежностью, словно она была сделана из хрупкого стекла.
— Мы любим тебя, Поппи, поэтому я уверен, что у нас все получится.
— Я знаю, — прошептала она, все еще прикасаясь к его губам. Затем, поцеловав его в щеку, она немного отстранилась.
— Ты спасла нашу школу и… мою жизнь, — сказал Харрисон. — И я никогда этого не забуду. Никогда не стану воспринимать твою доброту как должное.
— Городу, возможно, придется вскоре найти еще одну учительницу, — прошептала Поппи. — Потому что я думаю — такому большому дому нужна большая семья, ты ведь понимаешь, о чем я?
Харрисон засмеялся, затем обнял Кэйти и Алекса.
— Я думаю, что ты абсолютно права, — сказал он, делая шаг вперед, чтобы они все могли дружно обняться.
Поппи закрыла глаза и обняла свою маленькую семью. Сердцем она понимала, что все сделала правильно — переехала в Белларо, встретила Харрисона, начала с ним новую жизнь. Теперь это был ее дом, место, где она наконец-то нашла счастье.
— Когда я возвращался домой, я встретил Салли и Рокки, — сказал Харрисон. — И я пригласил их присоединиться к нам по случаю нашего маленького празднования.
Поппи вопросительно приподняла бровь. В глазах детей загорелись озорные огоньки.
— А ну-ка, расскажите мне, что происходит, — начала настаивать она.
— Папа сказал, что мы устроим маленькую вечеринку, — хихикая, сказала Кэйти.
Поппи посмотрела на Харрисона, но он только пожал плечами.
— Значит, ты нисколько не сомневался, что я отвечу согласием? — игриво спросила она.
Харрисон опустил детей на землю, поднял Поппи на руки, поцеловал ее, затем понес в дом под радостный смех детей, которые побежали с ними следом.
— Мы приготовили шампанское и всякие сладости из пекарни, — признался он. — Ничего особенного, но я подумал, что ты захочешь встретиться с Салли и получить возможность еще немного потискать ее маленькую девочку.
Поппи не могла поспорить с его словами. А когда ее новая подруга появилась в дверях дома, Поппи тут же выбралась из объятий Харрисона и поспешила к ней. Поначалу она думала, что будет чувствовать себя одиноко в Белларо, но все ее сомнения оказались напрасными.
— Привет, малышка, — ласково сказала Поппи маленькой дочке Салли Ариане. Затем она обняла саму Салли. — Тебя я тоже рада видеть.
Молодая женщина улыбнулась и обняла Поппи в ответ.
— Так мы празднуем?
— Конечно. — Поппи засмеялась, затем продемонстрировала подруге свое прекрасное обручальное кольцо. Она взяла на руки Ариану и так была увлечена общением с маленькой девочкой, что не заметила, как столкнулась с Харрисоном. Поппи подняла на него взгляд и увидела в его глазах озорные огоньки: сегодня их ждет бурная ночь.
Пройдет не так много времени, у Поппи и Харрисона появится свой малыш, и они вместе испытают все радости заботы о младенце. Но пока Поппи просто хотелось наслаждаться внезапным счастьем, которое подарила ей судьба.
Перейти к странице: