Часть 3 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Даниил хмыкнул:
— Если ты такой крутой, то что ж за ситуация, где ты обречен, а кто-то другой нет?
Раздражение в голосе невидимого собеседника стало уже явственным:
— Мне пришлось бы объяснять тебе весь расклад, при том, что ты поди ни разу в жизни не сталкивался с Клятвой Заклинателя. У тебя нет на это времени, если мы проговорим еще минуту, мне придется искать другого кандидата для обмена. Видишь, как меняется туман? Это значит, что ты вот-вот умрешь. Так что ты не в том положении, чтобы изображать благородную даму.
«А ведь он очень молод», — вдруг понял Даниил. Весь разговор он, может быть, под влиянием стереотипов, почерпнутых из фэнтезийных книг про Избранных героев, воспринимал собеседника как нечто древнее, могущественное и мудрое (или по крайней мере претендующее на это).
А сейчас осознал, что говорит в лучшем случае с ровесником.
Между тем, окружавший их туман на протяжении разговора потихоньку менял цвет. Из ультрамаринового он становился фиолетовым, а затем — темно-красным.
Как венозная кровь.
И вот в этот момент Дану стало страшно. Почему-то только сейчас. Не тогда, когда на него напали те три отморозка: в тот момент он не успел даже толком осознать произошедшее. Не тогда, когда он засомневался в том, что все, что он видит здесь, лишь галлюцинация. Не тогда, когда безжалостный голос предложил со всех сторон сомнительно пахнущую сделку.
А именно сейчас. Когда с полной, абсолютной, невозможной в обыденной жизни ясностью он осознал, что все. Он умирает. Отпущенное ему время закончилось. Последняя песчинка в часах, отмеряющих его жизнь, безжалостно летит вниз, и когда она упадет на дно, его не станет.
Последняя песчинка...
— Ладно, — Дан постарался, чтобы его слова прозвучали спокойно и взвешенно, но против его воли голос срывался, — Я согласен. Что мне нужно делать?
«Где подписать кровью?»
— Ничего, — ответил голос, — Я все сделаю сам.
Сквозь багровый туман, освещенный сполохами дальних зарниц, проступил темный силуэт. Как ни старался, Даниил не мог разглядеть деталей, хотя сумел разобрать, что телосложением незнакомец поразительно напоминает эльфа, а необычайно длинные волосы заплетены в косу.
Неожиданно закружилась голова. Это было первое телесное ощущение, что почувствовал Дан в этом сне, и студент на секунду задумался, что из этого следует. Значит ли это, что неведомый голос начал исполнять свою часть сделки, или что сейчас его реанимируют в больнице? А может, что все это, включая нападение, лишь продолжение утреннего сна, и лишь сейчас он просыпается?
— Запомни одно название, — вдруг сказал собеседник, — Чен-Мэй-Ву. Я там оставил кое-какие книги, которые помогут тебе вникнуть в суть дела.
— Спасибо, — ответил Даниил, борясь с тошнотой. Вестибуллярный аппарат вдруг вспомнил о своем существовании и поспешил напомнить хозяину.
— Я ничего не заготовил, но если захочешь узнать что-то о нашем мире, посмотри в Интернете. Объяснить, как пользоваться компьютером?..
— Ты не успеешь, — серьезно сказал собеседник.
Кажется, с искренним сожалением.
Туман вдруг расступился, но рассмотреть, с кем говорил, Дан не успел. Неведомая сила подхватила его, сжала, будто пыталась смять, — и швырнула, казалось, во все стороны одновременно. Заговорили одновременно, перебивая друг друга, множество разных голосов на тысячах разных языков, многие из которых, он готов был покляться, не принадлежали ни одному из народов Земли. Желудок крутануло, и перед глазами закружились разноцветные искры. Все быстрее и быстрее мир крутился вокруг него. Казалось, перед глазами безумным калейдоскопом проносятся миры, жизни, судьбы.
И в этом мельтешении со странным спокойствием Даниил разобрал один-единственный образ.
Как падающая песчинка, последняя песчинка в песочных часах, вдруг останавливается на лету — и начинает лететь обратно вверх.
Глава 2. Зеркало
Книги. Аниме. Дорамы.
Все это прекрасно подходит, чтобы подготовиться к ситуациям, что с вероятностью, близкой к гарантии, не произойдут с тобой никогда в жизни. Полученные знания будут висеть мертвым грузом, не помогая в жизни, но и не мешая. Зато уж если когда-нибудь случится так, что ты совершенно случайно попадешь в другой мир, ты будешь к этому готов...
Только вот у таких методов подготовки есть один большой недостаток. Тот же самый, что и у учебников самообороны, штудируемых на случай нападения на улице и не подкрепленных тренировками хотя бы в спортзале.
Если такая ситуация и вправду произойдет, все полученные таким образом знания вдруг выветрятся из памяти.
Если однажды ты очнешься в другом мире, то сколько бы попаданческого фэнтези ты ни прочел, первая мысль в любом случае будет о дурке.
Очнувшись, Дан первым делом почувствовал, что чего-то не хватает. Не в обстановке: кромешная темнота, окружавшая его, элементарнейшим образом объяснялась тем, что он до сих пор не открыл глаза. И не собирался их открывать, пока не поймет, что именно в его ощущениях отличается от привычного.
А затем его вдруг осенило. Не было боли. Боли, ставшей уже настолько обыденной, что он о ней даже не задумывался. Не сказать, чтобы сейчас он чувствовал себя так уж хорошо: казалось ему, что он перетрудил все мышцы и в таком состоянии валялся обессиленный. Но, — и это было совершенно невероятно, — даже в таком состоянии сердце билось ровно и четко.
Он лежал на чем-то мягком, укрытый одеялом. Лежал он на спине, а к его руке, кажется, кто-то прикасался в районе запястья.
Пульс, что ли, прощупывали?
Дан все-таки открыл глаза. Он постарался сделать это осторожно и не слишком заметно, но его усилия пропали втуне: в следующую же секунду звонкий женский голос провозгласил:
— Молодой господин очнулся!
Странно воспринималось все это. В отличие от общения во сне, где Дан просто не осознавал, на каком языке к нему обращались и на каком он отвечал, на этот раз он четко слышал, что речь девушки не была похожа ни на русский, ни на какой-либо другой из известных ему языков. Но в то же время он понимал каждое слово, как будто говорил на этом языке с рождения.
Между тем, в ответ на возглас девушки поднялся шум, наглядно показавший, что она не была единственным человеком в помещении. Понимая, что скрываться нет никакого смысла, Дан приподнял голову, чтобы удобнее было оглядеться.
Он лежал на чем-то вроде матраса круглой формы, обитого мягкой, шелковистой темно-синей тканью. Насколько мог судить юноша, это все-таки не был шелк, а было что-то совершенно незнакомое. Впрочем, не сказать чтобы он обладал такими уж глубокими знаниями в области текстильной промышленности, чтобы опознать хотя бы редкие ткани родного мира, не говоря уж об иномирских.
Матрас был расстелен прямо на полу, а вокруг возвышались шесть деревянных столбиков, и вот как раз породу дерева Дан опознал легко: бамбук мало с чем можно спутать. Эти столбики служили опорой для навеса, с которого свисали плотные черные с золотым узором занавески; видимо, эта конструкция служила аналогом балдахина для отдыхающего. А может, это и был балдахин.
Сейчас занавески были отдернуты, и Дан мог видеть часть просторной комнаты, украшенной панелями из резного дерева. К сожалению, детально рассмотреть узоры или внимательнее изучить обстановку не удавалось из-за загораживавших обзор людей.
Всего их было четверо. Три девушки-азиатки в одинаковых розовых платьях с зелеными поясами выстроились в рядочек в трех шагах от Даниила. Все три, как на подбор, невысокие, молодые — лет шестнадцати-семнадцати на вид — и очень, очень миловидные, с лучистыми карими глазами и даже на вид мягкими темными волосами, уложенными в сложные прически.
Азиатом был и мужчина, державший его за руку, но этот отличался разительно. Крупный, плотного телосложения; на вид ему было лет пятьдесят. Сосредоточенное лицо слегка хмурилось; кажется, шум и суета его совсем не радовали. Одет он был в просторный восточный халат бледно-фиолетового цвета, а голову украшала странная четырехугольная шапочка с какими-то висюльками по углам.
Пятый зритель несколько терялся на фоне остальных и воспринимался как-то фоново. Невысокий, худощавый, в свободном синем одеянии, на вид ему было лет двадцать с небольшим, но черты лица совершенно не запоминались: кажется, именно такие люди породили стереотип о неразличимости китайцев для европейца. Обращали на себя внимание лишь две черты. Во-первых, он был совершенно лыс: не было даже бровей. И во-вторых, он единственный в комнате был вооружен: изогнутый меч он, на корейский манер, носил в руке за ножны, не пытаясь повесить за пояс.
— Что... произошло? — спросил Дан, решив, что раз он «очнулся», а не «проснулся», значит, он не просто лег спать, а неожиданно потерял сознание, и следовательно, его недоумение не будет выглядет подозрительно.
Лысый выступил вперед и низко поклонился:
— Молодой господин, вас нашли в вашем ритуальном зале. У вас в руках был сгоревший свиток с символикой Королевского Архива. Я взял на себя смелость запретить информировать королевский двор об этом происшествии до ваших распоряжений. Без сознания вы пробыли больше полутора суток. Что касается вашего здоровья... пусть лучше расскажет почтеннейший Хо.
Мужчина в фиолетовом кланяться не стал: он продолжал щупать руку Дана. Юноше отчаянно хотелось вырвать ее, но он прекрасно знал, насколько бесят пациенты, мешающие врачам проводить обследование, и потому терпел.
— Телесно вы полностью здоровы, — сообщил предполагаемый врач, — Ожоги на ваших руках зажили в первые часы. Однако ваше энергетическое ядро практически опустошено. Что-то высосало из вас всю накопленную вами энергию.
— Чем мне это грозит? — машинально спросил юноша.
И судя по взгляду врача, этот вопрос все-таки показался странным.
— До тех пор, пока вы не наполните свое ядро, вам будет тяжело практиковать заклинания, — напомнил он, — Кроме того, возможны вялость, приступы апатии, головокружение и спутанность сознания.
Даниил никакой апатии не чувствовал; напротив, такой жажды активности, как сейчас, он не испытывал, пожалуй, никогда в жизни. Но вот спутанность сознания — удобная штука: на нее можно многое списать, особенно когда не узнаешь окружающих людей, не помнишь собственного имени и не ориентируешься в своем доме.
— Я... мне трудно вспомнить, — признался он, — Мысли в голове путаются. Я не уверен до конца в своих воспоминаниях и не помню, что было в свитке, чем я занимался перед тем, как потерять сознание, и куда делась моя энергия.
Хотя он подозревал, что энергия либо ушла на обмен телами, либо законный хозяин тела прихватил ее с собой.
Так странно было думать об этом. Он в другом мире. В чужом теле. Эта мысль постепенно занимала свое место в голове юноши. А по ассоциации он подумал кое-о чем еще.
Он внимательно осмотрел собственную руку. Очень хотелось потребовать зеркало, но пока что Дан не мог сообразить, как это требование обосновать. Впрочем, и рука была совершенно явно чужой. Никогда у субтильного и болезненного юноши не было столь литой мускулатуры. Человек, чье тело он сейчас занимал, не походил на культуриста: он был строен и изящен. Но вместе с тем, каждая мышца его была прекрасно тренирована. Такое бывает лишь у тех, кто активно занимается чем-то, требующим комплексного приложения мышц; азиатская внешность окружающих и стереотипы западного представления просто призывали предположить, что хозяин тела владел кун-фу.
Между тем, почтеннейший Хо отпустил его запястье и, поднимаясь, ответил:
— Полагаю, воспоминания постепенно восстановятся. Я дам вам рецепт тонизирующего чая; однако в целом, моя работа здесь закончена. Главное, что вам нужно делать, это практиковать предпочитаемые вами методики наполнения энергетического ядра.
Легко сказать, особенно когда понятия не имеешь, о чем речь!
— Может быть, вы посоветуете, какая методика лучше всего подойдет в моем состоянии? — попытался закинуть удочку Дан.
В ответ Хо поклонился, сцепив руки перед собой:
— Я не смею, Ваше Высочество. Советы скромного лекаря о практиках совершенствующихся недостойны того, чтобы давать их заклинателю восьмого ранга.
«Я еще и Высочество?» — мысленно переспросил Дан.
Но вслух этого говорить, разумеется, не следовало.
— Что ж, благодарю вас, почтеннейший Хо, — сказал он вместо этого, — За все, что вы сделали для меня.
— Служить вам — мой долг, Ваше Высочество, — откликнулся лекарь, не поднимая головы.