Часть 19 из 26 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он говорил о своей «идее» таким тоном, что было очевидно: речь идет о розыгрыше. Софи понадеялась, что он будет того стоить, потому что с Деллы станется выполнить угрозу насчет каблуков. Но она была рада, что Декс снова не дает Кифу сильно расстроиться.
Они прошли по мосту и поднялись по лестнице, и частично Софи пожалела, что не может пойти с ними. Вместо этого ей пришлось направиться к реке вместе с Фитцем и Гранитом, убеждая себя, что подготовка когнатов будет не такой страшной, как кажется.
– Прошлой ночью мы с мистером Форклом придумали для вас упражнения. – Гранит протянул Софи с Фитцем по черной книге, озаглавленной «Уроки для когнатов». – Но потом поняли, что упустили важный шаг.
Они втроем сидели в тени дерева с фиолетовой листвой и смотрели на протекающую поблизости речку. На другом берегу Делла с Бианой занимались с Призраком, расхаживая в невидимой форме. У Бианы получалось пройти лишь половину пути, а потом она снова появлялась.
– Отношения когнатов требуют как доверия, так и баланса, – пояснил Гранит, напоминая Софи, что его нужно слушать, – и нельзя работать над первым, не достигнув второго. В твоем случае, Фитц, несмотря на невероятный талант, твои способности попросту не дотягивают до Софи.
Софи скривилась, надеясь, что критика не заденет Фитца. Но тот лишь усмехнулся и сказал:
– Да уж, рядом с ней все кажутся слабыми.
– Воистину, – согласился Гранит, и его каменное лицо потрескалось от улыбки. – Так что, если хочешь стать ее когнатом, тебе нужно ее догнать.
– Но разве она такая сильная не из-за генов, которые вы изменили? – спросил Фитц.
– На самом деле по большей части дело в практике. Ее способность пробудилась восемь лет назад, и до прошлого года мистер Форкл тренировал ее каждую ночь.
– Серьезно? – Софи содрогнулась от одной лишь мысли. – Я думала, что обучаться телепатии можно лишь в сознании. Разве не поэтому он не смог обучить меня защищаться?
– В некоторых случаях да, – согласился Гранит. – Но другие умения можно впитать. Я покажу, как это делается.
Он попросил Софи с Фитцем подвинуться ближе, пока их колени не соприкоснулись.
– Будет легче, если вы возьметесь за руки.
Софи постаралась улыбнуться Фитцу, но у нее вспотели руки – что было довольно глупо. Она держала Фитца за руку при каждом световом прыжке и телепортации. Ничего особого в этом не было.
– Что теперь? – спросил Фитц, переплетая с ней пальцы. Софи надеялась, что он не чувствует ее ускорившийся пульс.
– Теперь я хочу, чтобы ты понаблюдал за работой разума Софи. А ты, Софи, постарайся сосредоточиться на том, что для тебя легче всего: на передаче мыслей на дальнее расстояние.
– Ооо, мне всегда было интересно, как у нее это получается, – признался Фитц.
– Кому мне передавать? – спросила Софи. – На занятиях по телепатии я всегда обращалась к Фитцу. Или я могу позвать Силвени, но, видимо, не стоит, потому что она не эльф.
– На самом деле было бы интересно, – согласился с мальчиком Гранит. – Возможно, так Фитц сможет овладеть двумя навыками – передачей на дальнее расстояние и чтением мыслей животных. Не знаю, можно ли научить второму навыку, но попробовать стоит.
– Силвени думает на просветленном языке? – спросил Фитц.
– Я научила ее нескольким словам, – ответила Софи. – В основном она пользуется своим языком, изображениями и воспоминаниями.
– Это может все осложнить, – предупредил Гранит, – но это хорошая проверка. Так мы точно поймем, будете ли вы успешными когнатами. Если разум Фитца не в состоянии учиться от твоего, то вы несовместимы.
Его слова обрушили на плечи Софи неподъемный вес.
«Я не расстроюсь, если не получится, все хорошо», – передал Фитц, как только Софи позволила ему пройти блок.
Но она видела надежду в его глазах – чувствовала предвкушение от хватки. И ей очень не хотелось, чтобы он считал их несовместимыми.
– Хорошо, – согласно кивнула она, оттягивая момент.
Закрыв глаза, она представила Убежище с радужным небом и раскидистыми пастбищами. Дворфы построили роскошный заповедник внутри Гималайских гор, чтобы скрыть его от людей. Помимо этого каменные стены не давали аликорнам телепортироваться. Софи хотела бы, чтобы Силвени была свободной, но драгоценному аликорну требовалась защита. «Незримые» уже дважды пытались поймать ее. Один раз даже сломали крыло.
«Силвени?» – передала она, и Фитц вздрогнул.
– Прости, – пробормотала она. – Надо было предупредить, что будет громко.
– Но это классно, – заверил Фитц. – Мне нужно научиться передавать мысли с такой силой.
– Будем надеяться, что ты научишься в процессе, – выразил свое мнение Гранит.
«Силвени», – снова передала Софи, и в этот раз Фитц едва ли поморщился. Он сдержался, даже когда она позвала Силвени еще несколько раз. Но снова дернулся, когда в ее голове раздался вопль:
«ДРУГ! СОФИ! НАВЕСТИЛА! ЛЕТИМ!»
– С ума сойти, – округлил глаза Фитц.
– То есть ты слышишь Силвени? – спросил Гранит.
Фитц рассмеялся.
– Я удивлен, что ее не слышит вся Вселенная. Каждое ее слово должно оканчиваться дюжиной восклицательных знаков.
– Мне ли не знать, – заметила Софи.
– Ты понимаешь слова? – спросил Гранит Фитца.
– Пока что да. Но, кажется, она говорит на просветленном.
– Так и есть. – В голове Софи вновь зазвучали «НАВЕСТИЛА! НАВЕСТИЛА! НАВЕСТИЛА!», смешанных с парой «КИФ!».
«О, а она обожает Кифа, да?» – передал Фитц.
«Одновременно мило и бесит, да?» – спросила Софи.
Силвени так часто повторяла «КИФ!», что Софи едва не пропустила среди них громкое «ГРЕЙФЕЛЛ!».
«Все в порядке?» – спросила она.
Грейфелл был аликорном-самцом, живущим в Убежище. Вскоре после прибытия Силвени он стал на нее бросаться, но только потому, что боялся огрского устройства слежения, спрятанного в хвосте Силвени. Как только арометку сняли, он успокоился. Но Софи до сих пор помнила ярость в глазах Грейфелла и его темные воспоминания. Жизнь потрепала его куда сильнее, чем Силвени, и из-за этого он стал суровым и недоверчивым.
И все же в присланных Силвени воспоминаниях два аликорна игриво вертелись в иллюзорном небе и гонялись друг за другом по цветастым лугам. Если бы они не были сверкающими летающими лошадьми, Софи пошутила бы, что они флиртуют.
К тому же она искренне надеялась, что так оно и есть. Силвени с Грейфеллом были последними представителями своего рода, и все надеялись, что они восстановят популяцию. Поэтому аликорны нуждались в защите. Эльфы считали, что если хоть один вид исчезнет, это нанесет планете непоправимый урон. А значит, тот, кто держал в руках аликорнов, держал в руках и Совет.
«Рада, что у тебя появился друг, – сказала Софи, жалея, что не может погладить Силвени по блестящему носу. – Передавай ему привет от меня».
«СКУЧАЮ», – сказала ей Силвени, и глаза Софи защипало от слез.
«Я тоже скучаю. Но ты в безопасности?»
«В БЕЗОПАСНОСТИ! В БЕЗОПАСНОСТИ! В БЕЗОПАСНОСТИ!» – заверила Силвени. А затем, конечно же, вновь начала умолять Софи навестить ее и звать Кифа.
Где-то на десятом повторе в мешанине слов послышался еще один голос – голос с четким акцентом.
«Привет».
Такое короткое слово, но какой эффект оно возымело!
Силвени завалила Софи беспокойством, а Фитц заорал:
– ПОЛУЧИЛОСЬ!
Софи слышала радостные возгласы Гранита с Фитцем, но сначала ей нужно было успокоить Силвени.
«Это Фитц», – сообщила она мнительному аликорну.
«ДРУГ?» – спросила Силвени.
«Да, очень хороший друг». Она послала воспоминания о Фитце рядом с Силвени, чтобы напомнить о нем. Но этого не хватило, и она вспомнила о том, как Фитц спас ей жизнь, пока она исчезала после похищения.
«НРАВИТСЯ», – решила Силвени.
«Мне он тоже нравится. Как друг», – быстро добавила она, на случай, если Фитц все еще слушал. Но они с Гранитом были заняты обсуждением прогресса Фитца.
– Это лишь первый шаг, – рассказывал ему Гранит. – Но он обнадеживает. За все годы работы с телепатией я впервые встречаю кого-то с настолько уникальной связью, как у вас двоих.
Щеки Софи запылали, и она порадовалась, что Фитц сосредоточился на еще одной передаче. Попытавшись два раза, он смог передать еще один «Привет!».
«ФИТЦ! – ответила Силвени. – СОФИ! ФИТЦ! ДРУГ!»
«ДРУГ!» – повторил Фитц уже громче. Уверенней.
Остаток дня они провели за причудливым медленным разговором. Фитц понимал Силвени, только когда она говорила на просветленном языке, и как бы она ни старалась, у него не получалось распознать эмоции и изображения. И все же Гранит был очень доволен их прогрессом.