Часть 6 из 20 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Как кто? Вы.
Она повернула планшет так, чтобы Элисон сама могла увидеть страницу. Там действительно было написано, что в 15.57 Сэма и Эмму забрали из школы. В графе «Кто» стояло слово «мама», а внизу – неразборчивая подпись сотрудника школы.
Думаю, если бы на месте жены был я, у меня бы отвалилась челюсть. Но Элисон, надо признать, лишь спросила:
– Это подпись мисс Пэм, да?
– Да, это так.
– Она здесь? – спросила Элисон.
– Одну минуту.
Мисс Сюзан, не выразив удивления, направилась в соседнюю комнату и через пятнадцать секунд вернулась с мисс Пэм, добродушной пожилой женщиной, которая была в школе помощницей учителя.
– Судья Сэмпсон и миссис Сэмпсон хотят задать несколько вопросов по поводу того, кто вчера забирал их близнецов, – сказала мисс Сюзан, – вы помните, кто за ними приезжал?
– Да, – недоуменно ответила мисс Пэм.
– И кто же?
– Э-э-э… Миссис Сэмпсон… – ответила мисс Пэм и посмотрела на Элисон, которая тут же залилась румянцем.
Тут в разговор вмешался я:
– Просто у нас произошла некоторая путаница. Кто-то вчера забрал из школы детей, но мы никак не можем разобраться, кто именно. Я понимаю, это может показаться вам странным, но… вы уверены, что это была она?
Мисс Пэм нервно перевела взгляд с меня на мисс Сюзан, потом обратно на меня, а затем на Элисон.
– Ну да… думаю, да, – сказала она. – На вас еще была бейсболка и солнцезащитные очки, да?
Элисон не показывалась на улице в бейсболке со времен студенческих бессонных ночей.
– Вы видели ее лицо? – настаивал я.
– Нет, я… Только затылок. Волосы были убраны в хвост.
– Она что-то сказала?
– Мм… нет, – ответила мисс Пэм.
Ее слова окончательно убедили меня, что это была не Элисон, потому что Элисон всегда здоровалась и благодарила направо и налево. Кто-то явно надеялся, что бейсболка и темные очки помогут некой стройной блондинке выдать себя за Элисон.
– А машина была та же, что обычно? – спросил я.
– Ну конечно, – ответила мисс Пэм.
Она снова посмотрела на мисс Сюзан. В ее взгляде читалось отчаяние, она как будто говорила: Помогите мне, я ничего не понимаю.
Наконец мисс Сюзан предложила:
– В прошлом году мы установили камеру видеонаблюдения. Если хотите, я могу показать вам вчерашнюю запись.
– Было бы просто здорово, – сказал я.
– Следуйте за мной, – сказала она.
Мы прошли в ее тесный кабинет, расположенный прямо у входа. Мисс Сюзан села на стул перед экраном компьютера, на котором вскоре появилось изображение школы в режиме реального времени. На самом деле объектив был направлен на главный вход, но в кадр все-таки попадал кусок парковки.
– Давайте я отмотаю назад, – сказала мисс Сюзан и несколько раз кликнула мышкой. На часах в правом верхнем углу замелькали цифры обратного отсчета. Утро сменилось ночью, потом сумерками вчерашнего вечера, а затем и днем, который с каждой секундой становился все солнечнее и светлее.
Вскоре на экране замелькали легковые автомобили и пикапы – все двигались задним ходом. Я не видел ничего имеющего отношение к делу, но Элисон вдруг сказала:
– Вот сейчас.
– Хорошо, – ответила мисс Сюзан и включила воспроизведение с нормальной скоростью. Часы в правом верхнем углу показывали 15 часов 55 минут 06 секунд, то есть без нескольких минут четыре. Еще семьдесят две секунды ничего не происходило. Затем в 15 часов 56 минут и 18 секунд в левой части экрана показался серый минивэн «Хонда Одиссей», проехал несколько метров и остановился.
Несколько лет назад мы купили подержанную «Хонду Одиссей», чтобы Джастина ездила на ней забирать детей.
Я бы не смог сказать, нашу машину вижу на экране или какую-то еще. Но марка и модель были точно такие же. Поскольку машина стояла боком, номерных знаков видно не было. Однако я все же сумел разглядеть на правой стороне заднего стекла наклейку «Миддл Пенинсула Монтессори» – в том же месте, что и на нашей машине.
Это была либо наша машина – которую, возможно, угнали с подъездной дорожки, а потом вернули, – либо ее старательно выполненная копия.
За рулем сидела женщина в солнцезащитных очках и розовой кепке, из прорези которой торчали убранные в хвост волосы. Смотрела она прямо перед собой. Это, конечно, могла быть и Элисон. А мог бы кто-то другой. Сказать наверняка было нельзя – слишком нечеткая запись.
В 15 часов 57 минут и 13 секунд появилась мисс Пэм. Боковая дверь минивэна отъехала в сторону.
Мне пришлось подавить судорожный вздох, когда я увидел, как наши дети, наши чудесные близнецы, выбегают вприпрыжку на улицу. Сначала Сэм, потом Эмма. Я с трудом сдержался, чтобы не попросить Сюзан остановить запись – просто чтобы подольше на них посмотреть.
Но мне не оставалось ничего другого – только молча смотреть, как автомобиль выезжает за пределы кадра. Я посмотрел на часы. Они показывали 15 часов 59 минут и 45 секунд.
Чтобы разрушить всю нашу жизнь, понадобилась пара минут. Две минуты и тридцать две секунды.
– Хотите посмотреть еще раз? – спросила мисс Сюзан.
Когда мы смотрели запись, Элисон в какой-то момент поднесла ладонь ко рту. Теперь она опустила руку, выпрямилась и попыталась снова взять переговоры на себя.
– Нет-нет, не стоит, – сказала она, – мы и так уже отняли у вас много времени.
– Ничего страшного, – сказала мисс Сюзан, сбитая с толку еще больше, чем раньше.
– Сегодня дети остались дома, – сказала жена.
– Что-нибудь случилось? – спросила мисс Сюзан.
– Вечером у них поднялась температура, – ответила Элисон, – с ними сегодня побудет моя мать.
– Ну что же, надеюсь, им скоро станет лучше, – сказала Сюзан.
– Да. Спасибо вам. А теперь нам пора.
Спасаясь бегством, мы быстро вышли на парковку. Все это время Элисон старательно подавляла рвущиеся наружу рыдания. Я подошел к ней и обнял за плечи. Она бросила на меня косой взгляд.
– Иди спокойно, – произнесла она сквозь зубы, – и не устраивай сцен.
Все это время она шла спиной ко входу. Даже если мисс Сюзан и наблюдала за нами в окно, то все равно ничего бы не увидела.
Я не был уверен, что это еще имело какое-то значение. Устроить такое представление было под силу только тем, кто окончательно потерял всякий разум.
Глава 8
Как только мы сели каждый в свой автомобиль и отъехали от парковки, мне позвонила Элисон.
– Это была не я, – сказала она, – я не забирала вчера детей.
– Да, я знаю.
– Не могу поверить, что они просто так запрыгнули в машину к совершенно незнакомому человеку. Они что, в самом деле ничего не заметили?
– Это был обычный день, в том, что их забирают из школы, не было ничего особенного, – попытался возразить я, – у них не было повода быть настороже.
– Но ведь это… дикость какая-то. Я… – в этот момент у Элисон перехватило дыхание, она умолкла, а потом резко выдохнула. – Я не знаю, смогу ли это выдержать.
Я подумал, что, возможно, тоже не смогу. Но момент для того, чтобы это признать, был неподходящий. Мне всегда казалось, что одно из неписаных правил поведения родителей гласит, что отец и мать не должны одновременно паниковать – только по очереди.
– Представляешь, что они там подумали – что мы окончательно выжили из ума. «Эй, не знаете, случайно, кто вчера забрал наших детей? Мы такие плохие родители, никак не можем выяснить». – «Вы же и забрали. Совсем чокнулись»
– Это да. Они точно решили, что мы спятили, – сказал я, – но, честно говоря, у нас сейчас заботы и поважнее.
– Я знаю, – тихо сказала жена, – знаю.