Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 3 из 3 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мужчина заходит в свой кабинет и садится за стол. Кивает на два кресла напротив, чтобы мы тоже сели. Вид у него отнюдь не довольный, когда он наклоняется к нам и прочищает горло. – Юная леди, вы хоть представляете, сколько людей вас сейчас ищут? Чарли напрягается. Я буквально чувствую исходящие от нее волны недоумения. Поскольку она по-прежнему пытается понять, что происходило последние пару часов, я отвечаю за нее: – Нам очень жаль. – Полицейский еще несколько секунд разглядывает Чарли, а затем переводит взгляд на меня. – Мы поссорились. Она решила исчезнуть на пару дней, чтобы все обдумать. Чарли не ожидала, что ее объявят в розыск. Похоже, я ему уже наскучил. – Я ценю вашу способность отвечать за свою девушку, но мне бы хотелось послушать мисс Винвуд. – Полицейский встает и указывает на дверь. – Подождите снаружи, мистер Нэш. Я бы хотел побеседовать с Чарли наедине. Черт! Не хочу оставлять ее одну. Я мешкаю, но Чарли обнадеживающе кладет руку поверх моей. – Все нормально. Дождись меня снаружи. Я пристально смотрю на нее, но вид у нее уверенный. Резко встаю, и ножки стула противно царапают паркет. На полицейского даже не оглядываюсь. Выхожу в пустой коридор, закрываю за собой дверь и начинаю мерить шагами пол. Парой минут позже Чарли выходит с рюкзаком за плечом и с самодовольной улыбкой на лице. Я улыбаюсь в ответ, понимая, что не должен был сомневаться, что она сможет возобладать над своим беспокойством. Ей уже в четвертый раз приходится импровизировать на ходу, и все предыдущие разы она отлично справлялась. В этом плане ничего не изменилось. Теперь Чарли отказывается занимать переднее сиденье. Когда мы подходим к машине, она говорит: – Давай вместе сядем назад и просмотрим вещи. Лэндон уже и так злится из-за нашего «розыгрыша», а теперь ему еще и приходится быть шофером. – Куда теперь? – спрашивает он. – Просто покатайся по округе, пока мы придумаем, что делать дальше, – отвечаю я. Чарли открывает рюкзак и начинает копаться в его содержимом. – Думаю, нам надо в тюрьму. Может, у моего отца есть какое-то объяснение. – Опять? – отзывается Лэндон. – Мы с Сайласом уже пытались вчера. С ним запрещено видеться. – Но я его дочь. – Чарли смотрит на меня, словно ждет одобрения. – Поддерживаю, – говорю я. – Поехали к ее отцу. Братец тяжко вздыхает. – Не могу дождаться, когда все это кончится, – бормочет он, резко выезжая с парковки полицейского участка. – Сплошная бредятина. Затем он включает радио на полную громкость, лишь бы не слышать наши разговоры. Тем временем мы вытаскиваем все вещи из рюкзака. Я помню, как несколько дней назад сортировал их в две отдельные кучки. Одна с полезной информацией, другая – нет. Я вручаю Чарли дневники, а сам принимаюсь за письма, надеясь, что она не заметит, как я откладываю те, которые уже были прочитаны раньше. – Дневники исписаны от корки до корки, – говорит она, пролистывая странички. – Если я так много и часто писала, разве не должен существовать дневник, относящийся к недавним событиям? Я не вижу среди них записей этого года. Отличное замечание! Когда я копался в ее вещах на чердаке, то не заметил ни одного дневника, который выглядел бы так, словно им активно пользовались. Пожимаю плечами. – Может, мы пропустили его, пока собирали эти. Она наклоняется и перекрикивает музыку: – Я хочу домой! – обращается Чарли к Лэндону. Затем откидывается на сиденье и прижимает рюкзак к груди. К письмам и дневникам она теряет интерес и просто молча смотрит в окно, пока мы подъезжаем к ее району. Когда останавливаемся у нужного дома, девушка мешкает, прежде чем открыть дверь машины. – Я здесь живу? Уверен, не это она ожидала увидеть, но я не могу предупредить ее о том, что ждет внутри. Она ведь думает, что я тоже потерял память. – Хочешь, я пойду с тобой? Чарли качает головой. – Наверное, это не самая лучшая идея. В посланиях говорилось, что ты должен держаться подальше от моей матери.
– Твоя правда, – отзываюсь я. – Ну, в записках также говорилось, что все вещи мы нашли на чердаке. Может, на этот раз лучше проверить спальню? Если у тебя был дневник нынешнего года, то он наверняка рядом с кроватью. Она кивает, выходит из машины и двигается по направлению к дому. Я наблюдаю, как она исчезает за дверью. Лэндон смотрит на меня с подозрением через зеркало заднего вида. Я избегаю его взгляда. Он и без того нам не верит, а стоит ему узнать, что я помню последние сорок восемь часов, он определенно решит, что я вру. И перестанет нам помогать. Я нахожу одно из непрочитанных писем и начинаю разворачивать его, как тут открывается дверца в машину. Чарли запихивает внутрь коробку, и я с облегчением замечаю, что она нашла новые вещи, включая очередной дневник. Девушка садится в машину, и одновременно с этим открывается передняя дверь. Повернув голову, я вижу, что к нам присоединилась Джанет. Чарли наклоняется ко мне, и мы касаемся плечами. – Кажется, это моя сестра, – шепчет она. – Не похоже, что я ей нравлюсь. Джанет захлопывает дверь, тут же разворачивается на сиденье и сердито на меня смотрит. – Спасибо, что сообщил, что сестра жива, придурок! Она снова поворачивается вперед, а Чарли подавляет смех. – Ты серьезно? – спрашивает Лэндон, глядя на девчонку. Похоже, ее компания его отнюдь не радует. Та закатывает глаза и ворчит. – Ой, да ладно тебе! Мы уже год как расстались. Подумаешь, придется посидеть со мной в одной машине – не помрешь! Кроме того, я не собираюсь торчать весь день дома со свихнувшейся Лаурой. – Черт возьми! – восклицает Чарли, подавшись вперед. – Вы встречались? Лэндон кивает. – Да, но о-о-очень давно. И всего неделю, – отвечает он, дав задний ход. – Две недели, – уточняет Джанет. Чарли поднимает брови и смотрит на меня. – Становится все интереснее и интереснее… Лично мне кажется, что присутствие младшей сестренки будет только мешать делу. Лэндон хотя бы в курсе происходящего. Джанет же не похожа на человека, который поверит в нашу историю. Она достает блеск из сумочки и начинает красить губы, глядя в зеркало. – Итак, куда мы едем? – Повидаться с Бреттом, – непринужденно отвечает Чарли, копаясь в коробках на заднем сиденье. Девочка резко разворачивается. – Бретт? В смысле папа?! Мы едем повидаться с папой?! Чарли кивает и достает свой дневник. – Ага. Если ты имеешь что-то против, мы можем вернуть тебя домой. Джанет замолкает и медленно поворачивается обратно. – Ничего не имею. Но я не собираюсь выходить из этой машины. Не хочу его видеть. Чарли снова поднимает брови, после чего откидывается на сиденье и открывает дневник. Из него выпадает сложенное письмо, с которого она и начинает чтение. Делает глубокий вдох, а затем смотрит на меня и говорит: – Ну что ж. Приступим, малыш Сайлас. Пора нам познакомиться поближе. Я открываю новое письмо и усаживаюсь поудобнее. – Приступим, малышка Чарли. Вы прочитали книгу в ознакомительном фрагменте. Купить недорого с доставкой можно здесь
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!