Часть 39 из 53 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кто ты такой, Джонатан Филдинг?
Я разворачиваю бумагу. Все то же, что и раньше. Одно предложение, напечатанное на черно-белом принтере. Только оно пугает меня больше остальных. Здесь не угроза, а логичное заключение.
— Что это? — спрашивает Джонатан. — Что там написано? Ты бледная как привидение.
Я смотрю на него поверх записки. Мне не нужно ее перечитывать, этих слов я никогда не забуду. Я произношу их, пристально глядя на этого незнакомца.
Тебе стоило смыться, пока еще был шанс.
36
Роузи. Настоящее время. Суббота, 1.00 дня
Бренстон, Коннектикут
Роузи ехала за машиной копов к полицейскому участку. Гейб предложил подруге отправиться с ней, но той было нужно, чтобы он вернулся домой — искать сведения об Эдварде Риттле и двух подозрительных компаниях, с которыми этот тип был связан.
Уже выяснилось, что первая — открытое акционерное общество, арендовавшее квартиру, — значится в реестрах как «Мейпл-стрит 362». Название повторяло фактический адрес здания. Гейб сказал, что фирму, несомненно, организовали лишь для заключения договора, чтобы в нем не было имени Риттла.
Вторая — финансовая компания «Клейберн Кэпитал». Лора несколько раз звонила по зарегистрированному на хедж-фонд номеру. По этому телефону Лора связывалась с мужчиной, которого считала Джонатаном Филдзом.
Роузи сидела в небольшом конференц-зале, уставившись на распечатку номеров с телефона Лоры.
Пирсон сидела рядом с ней, пролистывая записи за утро.
Она, внезапно оторвавшись от своего занятия, обратилась к Роузи:
— Мне показалось, вы говорили, что Эдвард Риттл связан с установкой и заменой окон, верно? Как это может быть связано с хедж-фондом? — Роузи слышала только голос, не вникая в смысл слов. Ее мысли были заняты другим.
Она уставилась на номер мобильного телефона собственного мужа, подсчитывая количество звонков и эсэмэсок. Она пыталась вспомнить, что произошло в те дни, когда их было много, и тогда, когда они отсутствовали. Старалась установить закономерность, способную объяснить связь между сестрой и мужем, которая началась летом.
Пирсон повторила вопрос, и на этот раз Роузи заставила себя вслушаться.
— Понятия не имею, — отмахнулась она. — Возможно, финансовая компания владеет строительной фирмой. Может быть, он работает во второй. Или в хедж-фонде. Я не спрашивала у нее, Кимми Тейлор, детали и прочее, что она знала. Но Гейб выяснит. Он профессионал.
Офицер кивнула, и уголки ее поджатых губ поползли вверх, обозначая улыбку. Хотя последняя предполагалась для выражения сочувствия, Роузи, как и прежде, нашла ее покровительственной. Впрочем, от полиции ей нужно не сострадание, а найденная сестра.
На экране мобильника высветилось новое сообщение. Джо спрашивал, неужели она до сих пор торчит в участке. Чуть раньше она соврала ему об этом, а теперь действительно сюда угодила. Роузи смотрела на имя мужа на экране и от всей души желала швырнуть телефон о стену.
— Можно мне воспользоваться уборной? — спросила Роузи. Придется ей позвонить мужу и отметиться. Иначе он не отвяжется, продолжит сыпать эсэмэсками с вопросами. В конце концов, Джо отправится искать Роузи, а она еще не готова к встрече с ним.
Пирсон, отодвинув стул, встала.
— Я вас провожу, — вызвалась она.
Когда они вышли из помещения и завернули за угол, Роузи услышала мужской голос — что-то кричащий насчет вечеров по четвергам.
Женщина ускорила шаг, направляясь на голос, Пирсон следовала за ней по пятам.
— Неужели подлец уже арестован? — спросила Роузи, заходя в просторный кабинет, где задержанный орал благим матом на дежурного сержанта.
Она оглянулась на офицера, которая тянула ее обратно в коридор.
— Это он! Это Эдвард Риттл!
Пирсон схватила Роузи за руку, но та моментально вырвалась. Мгновением позже Роузи стояла напротив мужчины, фотографию которого они с Гейбом видели на сайте знакомств. Типа, последним видевшим ее сестру.
— Джонатан Филдз! — закричала она.
Роузи вцепилась в его плечи. Офицер Пирсон материализовалась прямо за спиной нападающей, вырвав ошеломленного подозреваемого из ее рук.
— Что вы делаете? — возмутился он, с содроганием глядя на Роузи.
Безнадежное отчаяние двух последних дней сокрушительной лавиной прорвалось наружу, и женщина, окончательно потеряв голову, начала вопить в голос:
— Это ты, Джонатан Филдз? Признавайся! Где моя сестра?! — она вновь потянулась, пытаясь схватить обманщика, но тот оттолкнул ее.
— Кто-нибудь помогите! — заорал он.
— Миссис Ферроу! — офицер пыталась сдержать Роузи, заломив ей локти за спину и крепко удерживая двумя руками. Однако та оказалась сильнее. Она вновь вырвалась на свободу, на сей раз с размаха толкнув лгуна в грудь двумя ладонями. Тот попятился назад.
— Какого черта тут творится? Кто-нибудь остановит эту сумасшедшую?! Она на меня напала!
— Миссис Ферроу! — заорала Пирсон, доставая из кармана гибкую стяжку наручников. Она опять завела руки Роузи за спину, надежно их удерживая. — Не вынуждайте меня ограничивать вашу свободу…
Теперь и Конвей подтянулся к месту происшествия. Он выпроводил мужчину из кабинета между тем, как Пирсон держала Роузи.
— Это он! — истерически вопила она, вырываясь из железной хватки офицера. — Тот негодяй! Он похитил и прячет мою сестру! — Обессилев, она упала на Пирсон, раскрывшей ей сочувственные объятия.
— Тсс… Успокойтесь, миссис Ферроу.
— Обманщик… Это он… — твердила как заведенная Роузи, хотя ее голос затихал по мере того, как мужчина исчезал в глубине длинного коридора.
Двадцать минут спустя Джо вошел в скромный конференц-зал, где Роузи чуть раньше производила подсчеты его звонков и сообщений, адресованных ее сестре. Она сидела неподвижно, разглядывая царапины на своих сложенных на коленях руках. Роузи не могла посмотреть мужу в глаза.
— Боже праведный, Роузи… — Джо осторожно обошел маленький столик и опустился на колено рядом с женой. — Какого черта здесь было? Мне сказали, что ты напала на какого-то типа в приемной.
— Я узнала его, Джо. Того подлеца, Джонатана Филдза. Только это не настоящее его имя. В четверг вечером он был у себя дома, это всего в двух кварталах отсюда. С женщиной — их слышала соседка. Он был с Лорой.
Джо вздохнул и повесил голову.
— Ладно, но какого черта тебе понадобилось набрасываться на козла? Его спрашивают сейчас про Лору. Но он хочет выдвинуть обвинение.
Превосходно, подумала Роузи.
— Он что-то сделал с Лорой, я это точно знаю. Я чувствую. Она была в той квартире! А теперь он хочет выдвинуть обвинение против меня за то, что я требовала от него сознаться в собственном преступлении? Неужели все вокруг настолько ополоумели?
Джо погладил жену по спине:
— Все нормально. Только остынь, пожалуйста.
Роузи резко встала, оттолкнув его.
— Я этого так не оставлю! Да это безумие, им давно пора туда отправить криминалистов, допрашивать обманщика, а не расшаркиваться перед ним, задавая вежливые вопросы. Знаешь, какие мерзости он вытворял с другими женщинами? Он чудовище!
Джо смотрел на жену, нервно расхаживающую по залу. Больше он не произнес ни слова, понимая, что не сможет ни переубедить ее, ни заставить перестать волноваться из-за происходящего в расположенном через пару комнат кабинете, куда отвели ее жертву. Его молчание не значило, что он верил ей. Или что считал ее поведение разумным.
— Где Мейсон? — она выпучила глаза, спохватившись, что оставила мужа дома наедине с малышом. — Что ты с ним сделал?
— Роузи! — Джо рассердился не на шутку. — Я позвонил Зоуи, о чем писал тебе. Что, по-твоему, я мог сделать с сыном? Ты с ума сошла?
Дерьмо. Он действительно сообщил ей об этом. К ним пришла Зоуи. Роузи знала: ей следует извиниться, но она не могла себя заставить так унижаться.
Джо заметил разбросанные на столе бумаги. Вначале он быстро пробежал их глазами, но потом до него дошло, что это.
— Распечатка с телефона Лоры? — осторожно спросил он. — Что же они выяснили?
Роузи наблюдала, как ее муж перебирает страницы. Она отметила его номер карандашом, поставив бледную крохотную точку напротив каждого звонка и эсэмэски, которыми Джо и Лора обменивались.
Он и глазом не моргнул при виде отметок — она знала, он видит их. Улики.
— Роузи… — в его голосе наконец прозвучало раскаяние. Он сложил бумаги и вновь уставился на жену.
— Это было не одну неделю, — она сложила руки на груди. — К тому же ты приезжал к Лоре в Нью-Йорк, в ее квартиру. А сколько раз по ночам вы оставались наедине, напивались и веселились. Я постоянно слышала ваши шуточки, когда была наверху. Лежала в постели с нашим сыном, и думала, как счастлива оттого, что ты так великодушен к ней. Смешишь Лору, помогаешь ей избавиться от уныния. Я и подумать не могла… Мне даже в голову не приходило…
— Что же не приходило тебе в голову? — Джо явно пребывал в замешательстве. — Что ты надумала? И что же, по-твоему, ты обнаружила?
Грудь Роузи сжало тисками, как бывает перед рыданиями, но из глаз не пролилось ни слезинки. Она слишком измучена.
Роузи воздела руки к небу.
— Не это ли случилось с ней? — вопрос слетел с языка женщины, едва промелькнув в сознании. Возможно, он таился там с того момента, когда соседка Лоры вспомнила его имя. Или возник после того, как Роузи увидела в отчете мобильного оператора номер мужа. Впрочем, неважно, эта мысль уже засела у нее в голове. Фрагменты пазла совпали: — Ты связан с исчезновением Лоры?