Часть 55 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Может, ей удастся сбить его с толку.
Голос Хотгара прогремел над кровавым полем.
— Бой должен начаться, — он снова ударил в гонг.
Серый Призрак поднял свои клинки. От них исходил жемчужный свет, но он не двигался.
Урсула подняла свою катану, и её ладони вспотели. С минуты на минуту.
Ледяной лунный ветер обдувал её кожу, и она слышала, как кровь стучит в ушах.
«Может быть, мне удастся подтолкнуть его к нападению».
Она нацелила свой клинок на его грудь, медленно приближаясь. Когда она оказалась на расстоянии удара, он отступил назад. Она последовала за ним, но он держался вне пределов досягаемости.
Урсула сделала ложный выпад, и он немедленно парировал — один из его клинков сверкнул, отражая её удар, металл зазвенел о металл. Меч вибрировал в её руке.
Для трупа он был силён. Очень силён.
Урсула попятилась. «Может быть, теперь он придёт за мной». Вместо этого он просто стоял там и ждал. Она снова сделала ложный выпад, и он парировал, их клинки скрестились.
— Почему ты не хочешь драться со мной? — спросила Урсула.
Серый Призрак просто наблюдал за ней из-под своего шарфа. Она видела, как он заманивал Саллоса в ловушку, чтобы тот измотал себя. Только когда его противник был полностью измотан, он атаковал, нырнув за сухожилия позади лодыжек, чтобы обездвижить его.
В её голове мелькнула блестящая мысль — а что, если притвориться вымотавшейся?
Она снова сделала ложный выпад. Когда он парировал, она немедленно нанесла ещё один удар. Чтобы сберечь силы, она атаковала не на полной скорости, но с каждым ударом позволяла себе быть немного более дикой.
Братии это понравилось, они скандировали её имя:
— Урсула! Урсула! Урсула!
Она медленно начала подталкивать Серого Призрака к дальней стене. Когда они достигли бортика арены, она притворилась, будто пошатнулась в конце особенно дикого удара.
Она сделала себя привлекательной мишенью. Заглотнёт ли он наживку?
Он нырнул на землю, но Урсула предугадала его удар, подпрыгнув в воздух. Она низко взмахнула катаной, но Призрак кувыркнулся и откатился за пределы досягаемости.
Он присел, обнажив клинки, готовый нанести удар.
Она начала пятиться от стены.
— Давай посмотрим, на что ты способен.
Призрак подбирался к ней. Его кинжалы и близко не дотягивались до её катаны, но у него их было два, а это означало, что один он мог метнуть. Кроме того, ей, возможно, придется увернуться, если он нанесёт быстрый контрудар.
Внезапно Урсула рванулась вперед, нанося удар по его голове. Призрак пригнулся, затем снова нырнул к её лодыжкам. Она отпрыгнула в сторону… но недостаточно быстро. Одно из его лезвий вонзилось ей в икру, и боль пронзила её ногу.
Горячая кровь стекала по её коже под брюками.
Призрак надвигался на неё. Его манера держаться изменилась. Теперь он наклонился вперед, его ножи были направлены прямо на неё. Он ранил её. Как любой хороший хищник, он чувствовал, когда добыча неминуема.
И, возможно, Урсула смогла бы сделать его немного более уверенным в себе, чем нужно…
Поморщившись, она заставила себя взвизгнуть от боли, прихрамывая на ногу. Ни секунды не колеблясь, он нырнул, атакуя… именно так, как она и ожидала.
Как только он оказался в пределах досягаемости, она нанесла удар, вонзив клинок ему в горло. И ни единой капли крови не вытекло из раны.
Её рука дрожала, когда она наклонилась и стянула шарф с его лица. Её желудок скрутило от того, что она обнаружила под тканью.
Существо, смотревшее на неё с песка, не было человеком, и Урсула была почти уверена, что это и не демон.
Так вот почему они прозвали его Серым Призраком. У него не было лица, только гладкая серая кожа. Никаких глаз. Носа нет. У него имелся рот — теперь он приоткрылся — но зубов не было.
Кровь застыла в её жилах.
— Голем! — прогремел голос Хотгара. — Кто ввёл голема в турнир?
Урсула выдернула свой меч из шеи существа. Лезвие было покрыто липким серым веществом.
Она взглянула на Баэла, своего следующего противника.
Она видела, как он поднял одно из этих существ в грибном лесу. Так что же именно он знал об этом? Судя по тому, что она могла вспомнить из книг о демонах в своей нью-йоркской библиотеке, големы делали то, что приказывали их хозяева.
Пока Урсула шла по кровавому полю, демонические стражи Хотгара окружили голема, лежавшего на песке.
— Уничтожьте его, — крикнул Хотгар.
Урсула повернулась, чтобы понаблюдать за происходящим.
Стражники вокруг голема распевали на ангельском. Холод пробежал по кратеру, когда воздух сгустился от магии теней. Как только демоны произнесли последние слова заклинания, магия сгустилась в сферу размером не больше бусинки.
Маленькая сфера зависла над телом голема. Серая плоть, казалось, приподнялась и изогнулась навстречу бусинке. Над кратером разнёсся хруст, тело голема треснуло, уплотняясь. Сфера магии засосала голема в свою темноту. Мгновение спустя от голема не осталось ничего, кроме нескольких одиноких клочков серой ткани, трепещущих на песке.
Глава 46
Солдаты очистили поле от ихора голема.
Остались только она и Баэл, и Урсула не могла заставить себя посмотреть на него. Прямо сейчас мысль о нём приводила её в ужас.
Боль пронзила её ногу. Порез на икре сам по себе её не убьёт, но значительно замедлит её движения. Это само по себе, вероятно, было смертным приговором. Особенно учитывая её соперника.
Она украдкой взглянула на него.
Баэл не сводил глаз с горизонта. Он тоже не хотел смотреть на неё.
Хотгар заговорил:
— Великие мужчины — и голем — пролили сегодня свою последнюю кровь на песке. Прежде чем начнётся финальный поединок, давайте почтим жертву этих чемпионов Никсобаса.
В толпе раздались радостные возгласы.
Хотгар продолжил:
— Я бы сам никогда в это не поверил, но финальный поединок состоится между Баэлом, Лордом Абельды, и Урсулой, гончей Эмеразель.
Наконец-то, по крайней мере, он использовал уважительные имена.
— Это будет столкновение падшего с грязной… — продолжил Хотгар.
В ней вскипел гнев. Ладно. Нахер этого типа.
— …Ночи против огня, — его голос прогремел над кратером. — Ни то, ни другое не достойно дома Абельды. Он воздел руки к небу. — Но давайте надеяться, что это будет эпично!
Урсула взглянула на Землю, заливающую кратер голубым светом.
Стоя под статуей Никсобаса, Хотгар провозгласил:
— Шагните вперёд на поле крови.
Урсула шла, глядя вниз на залитый кровью песок, и сердце её билось, как у загнанного зверя. Только заняв своё место в центре арены, она посмотрела на Баэла. Для этого боя он даже не позаботился надеть шлем, и она могла видеть его мрачное выражение лица, плотно поджатые губы. Она попыталась встретиться с ним взглядом, но он смотрел мимо неё, как будто её там не было.
Инстинктивно она в последний раз осмотрела его оружие. Серебристый меч, всё ещё запятнанный кровью Интха. Прямо сейчас он, вероятно, думал о том, сколько власти вот-вот получит. Он вернёт себе свои крылья, свой особняк. Своё бессмертие. Всё, что ему нужно сделать — это убить её.
И, учитывая всё, что она видела сегодня вечером, он, скорее всего, даже не вспотеет.
Тёмный ужас царапал её рёбра, а ноги начали дрожать. Урсула знала, что сейчас произойдёт — кинжал Баэла в её груди. Приоткрывшийся рот, кожа такая же серая, как у голема. А потом — бездна.
«Не сдавайся раньше времени, Урсула».
Её зубы застучали, и она крепче сжала катану, хотя ладони вспотели.
— Финальная дуэль, — Хотгар сжал свой молоток.
Расчёты Урсулы уступили место дикой панике, и её разум заметался, отчаянно ища выход. Но это место не было создано для побега, и она не могла сбежать незамеченной, когда за ней наблюдала такая толпа.
Катана задрожала в её руке. «Мне нужно сосредоточиться. Мне нужно успокоиться, чтобы я снова могла трезво мыслить».