Часть 51 из 70 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я в порядке, но мне необходимо увидеться с вами, – ответила она. – Пациента, которого я оберегала, зовут Тодд Феррис. Нам нужно срочно найти его.
Глава 39
– Это дом Даррена Ньюмана, – сказала Фрэнки Фросту.
Инспектор, рассматривавший викторианский особняк на Оук-стрит, по другую сторону узкой полоски парка Панхандл, опустил бинокль. Особняк будто вырезали из открытки с видами Аламо-сквер. Он был узким, фасад украшен фризом с зелено-сиреневым «огуречным» узором, а к двери вели красные ступени. В центре фронтона под двускатной крышей расположился эркер.
Фрост и Франческа стояли в парке, а над ними высились вековые эвкалипты. Траву усыпали похожие на узкие лезвия стилета листья. Был ранний вечер, и тяжелые тучи уступили место туману, из-за которого лица делались влажными.
– Ньюман дома, – сказал Фрост. – Я вижу его внутри.
– Тодда я не видела, но уверена, что рано или поздно он здесь объявится.
– Он сказал, что собирается убить Ньюмана? – спросил Фрост.
– Да. Это единственная причина, почему я могу все рассказать вам, инспектор. Тодд на грани. Я не знаю, что он натворит. Но, если честно, меня больше волнует, что с ним сотворит Даррен, когда узнает, что Тодд вычислил, что происходит.
Борода и волосы Истона поблескивали от осевшей на них влаги. Он стал разглядывать в бинокль машины, припаркованные на Оук-стрит, медленно продвигаясь по парковым дорожкам и прячась за стволами деревьев. Однако они были одни: мелкий дождь выгнал всех из парка.
– Больше никто за домом не наблюдает, – сказал он.
– Я видела лицо Тодда. Он настроен очень решительно. Он придет сюда.
Они молча продолжили ожидание. Позади них проезжали машины, выбрасывая из-под колес снопы брызг. Фрэнки не спускала глаз со старинного викторианского особняка, но холод и дождь направили ее мысли на утесы Пойнт-Рейес. Думая о тех последних выходных с отцом, она теперь четко видела его тело внизу, на камнях. Лицом вверх. В крови.
И слышала собственный голос: «Стой!»
Но больше ничего. Ее память была чиста, как лист бумаги.
Фрэнки обнаружила, что жалеет о том, что сделал Джейсон, пусть она и сама попросила его об этом. Она была свидетелем последних мгновений жизни отца, а теперь та прогулка оказалась полностью стерта из ее сознания.
«Ты то же самое делаешь с остальными», – прошептал ей внутренний голос.
Фрэнки никогда не понимала, что испытывают пациенты, когда лежат в шезлонге и смотрят те изображения, что она специально подбирала для них, и реагируют на внушение. Она никогда не знала, что они чувствуют потом, когда часть их прошлого стерта. Теперь у нее появилась возможность посмотреть через другой конец микроскопа. И ей не понравилось то, что она увидела.
– Вы в порядке?
Фрэнки поняла, что Фрост внимательно смотрит на нее, и вид у него озабоченный.
– Да, все хорошо. Мне не грозит новый припадок, если это то, что вас беспокоит.
– Вы были где-то далеко, – сказал Истон, – причем где-то в невеселом месте.
Врач поежилась от холода.
– Я критически осмысливаю многие вещи. Временами я спрашиваю себя, чего в своей жизни сделала больше – плохого или хорошего.
В глазах Фроста вспыхнуло любопытство, однако он не стал забрасывать ее вопросами. И она была ему за это благодарна.
– Ньюману кто-то звонит, – сообщил инспектор, а спустя минуту добавил: – Пошли, он куда-то собрался.
Они по траве дошли до «Субурбана», припаркованного на Фелл-стрит. Фрэнки увидела, как дверь гаража под викторианским особняком Ньюмана поползла вверх. Красный «Лексус» выехал на площадку перед гаражом, а когда поток машин схлынул, вырулил на проезжую часть. Движение по Оук-стрит было односторонним и направлялось на восток, то есть в противоположную от них сторону. Даррен сразу же повернул направо и исчез.
Фрост надавил на газ и, не обращая внимания на желтый сигнал светофора, быстро повернул налево. Впереди, на вершине холма, замаячила башня Сатро. Истон прибавил скорости и на следующем перекрестке снова повернул налево, но почти сразу прошипел:
– Пригнись!
«Лексус» Даррена ехал им навстречу в полуквартале впереди. Фрэнки почти съехала с сиденья, прячась за приборную панель, а Фрост опустил козырек, чтобы прикрыть лицо. Машины разминулись и поехали в разные стороны. Инспектор следил за «Лексусом», смотря в зеркало заднего вида, а Фрэнки выглянула из-за спинки пассажирского сиденья. «Лексус» повернул направо. Фрост развернулся и последовал за ним.
Им удалось догнать Ньюмана. Он был через три машины впереди.
– Он едет в парк «Золотые Ворота», – сказал Фрост.
Они вслед за Ньюманом проехали по бульвару с ровными рядами деревьев и просторными лужайками на северной стороне парка. Горстка велосипедистов и любителей бега отважно бросала вызов дождю. Сердитое, будто закрашенное углем небо казалось низким. Они проехали мимо окруженной пальмами и садами Цветочной оранжереи справа. Впереди показалась башня Музея Янга.
Поток машин заметно поредел. «Лексус» свернул на узенькую дорожку, ведшую в самый центр парка. Фрост, пропустив вперед еще одну машину, тоже повернул. Дорожка шла сквозь плотные заросли деревьев.
– Он едет к Стоу-Лейк, – сказал Фрост. – Может, ищет Светловолосую даму…
– Истории про привидения? И от кого я это слышу? От вас, инспектор?
– По ночам, если оказаться на дорожке, что идет вдоль озера, можно поверить во что угодно, – сказал Истон. – Я там побывал.
Впереди них дорога разветвлялась. Даррен поехал по той, что огибала северо-восточную часть озера. Ощущение было такое, будто город остался где-то далеко. Под плотными кронами деревьев и мрачным небом вечер быстро превратился в ночь. Справа им открылась изумрудная гладь воды. Из середины озера поднимался заросший лесом склон Строуберри-Хилл. Склон был довольно крутым, а с вершины открывался изумительный вид на город и на пилоны моста Золотые Ворота.
«Лексус» Даррена пропал, но на этой улице с односторонним движением деться ему, по сути, было некуда. Фрост не отпускал его от себя далеко. Они миновали крутой поворот, где дорога меняла направление на южное. Теперь слева вместо обочины был уходящий вверх пологий склон, а справа – густая растительность, за которой невозможно было увидеть воду. Высокие деревья по обе стороны дороги лишь усиливали ощущение глубокой ночи.
«Лексус» Даррена, припаркованный на краю дороги, они увидела за следующим поворотом. В машине никого не было. Ньюман куда-то ушел. Фрост сдал назад как можно дальше, чтобы «Лексус» скрылся из вида, затем съехал на обочину и выключил двигатель. Они вылезли из машины. Капли дождя громко стучали по листьям деревьев над головой. Стояла тишина, так непохожая на городскую тишину.
Фрост пошел к машине Даррена. Фрэнки последовала за ним. Пустынный парк вызывал у нее ощущение отрезанности от мира, и от этого ей было неуютно. Дойдя до машины, Истон заглянул в салон, однако никаких вещей Ньюман там не оставил.
– Он был одет не для пробежки, – сказала Фрэнки. – И где же он?
– Ему кто-то позвонил. Может, у него встреча с кем-то.
Они перебрались через бугор, отделявший проезжую часть от беговой дорожки. В этой части озеро было узким, как лента, и дорожка шла вдоль самой воды. Фрост замер, прислушиваясь, но никаких шагов по гравию не услышал. Тишину нарушал лишь стук капель по листьям. Летом, когда Фрэнки бывала здесь, озеро выглядело мирным и спокойным, как фортепианная музыка Шопена. Сейчас же оно было другим. Казалось, что темная вода под нависшим небом таит в себе угрозу.
– Светловолосая дама, Светловолосая дама, у меня твой малыш, – проговорил Фрост. – Знаете эту легенду? Очевидно, привидение ищет ребенка, утонувшего в озере. Если вы ответите «да», когда она спросит, не видели ли вы ее малыша, Дама будет преследовать вас; если же вы ответите «нет», она убьет вас. Так что вы в проигрыше в обоих случаях.
– Я не верю в привидения, – сказала Фрэнки.
– Иногда поверить стоит, – сказал Истон.
Осторожно ступая, он пошел по гравиевой беговой дорожке. Психиатр старалась не отставать. Озеро было справа, а всего в футах тридцати, по другому берегу, у подножия Строуберри-Хилл, тянулась точно такая же дорожка. От нее склон с торчащими из земли корнями деревьев круто поднимался вверх.
– Куда он пошел? – слишком громко спросила Фрэнки.
Фрост вытянул руку, останавливая ее, и приложил палец к губам, а потом куда-то указал. Впереди, в переплетении ветвей, Фрэнки увидела арку каменного моста, переброшенного на Строуберри-Хилл. И человека на мосту – вернее, его силуэт. Однако это был не Даррен Ньюман. Фрэнки сразу узнала долговязую фигуру и шерстяную шапку.
– Это Тодд Феррис, – прошептала она Фросту.
Инспектор поднес к глазам бинокль и направил его на мужчину на мосту.
– У него оружие, – сказал он.
Глава 40
– Идите в машину, – сказал Фрост доктору Штейн. – Я уже вызвал подкрепление. Сидите и не высовывайтесь.
Он не дал ей времени на возражения, просто сунул в руки ключи и бинокль. И оставил одну на дорожке, а сам побежал вперед. Когда он добежал до каменного моста, Тодда Ферриса там уже не было.
Фрост достал пистолет и медленно повернулся вокруг своей оси. Из-за пасмурной погоды и плотно растущих деревьев в парке было множество темных мест, чтобы спрятаться. Ни Даррена Ньюмана, ни Тодда Ферриса он не увидел. Усилившийся дождь хлестал в лицо, и приходилось постоянно протирать глаза. Прислушавшись, Истон различил шаги на берегу Строуберри-Хилл.
Пригнувшись, он пробежал по изогнутому мосту. Там, где озеро расширялось, по воде шла довольно крупная рябь. Перед ним было четыреста футов крутого склона, поросшего деревьями; в обе стороны от моста, вдоль подножия холма, тянулась беговая дорожка. Фрост разглядел следы на влажной земле. Характер следов говорил о том, что человек бежал. На запад. Под проливным дождем инспектор побежал по следам.
Через пятьдесят ярдов следы оборвались, зато появились на склоне. Кто-то взбирался вверх, помогая себе руками. Наверху, на следующем витке беговой дорожки, Истон увидел движущуюся тень. Кто это, понять он не смог.
Оглядевшись по сторонам, Фрост нашел тропинку, соединяющую витки дорожки, и стал подниматься вверх по усыпанной хвойными иглами земле. Он шел быстро, но осторожно, стараясь не поскользнуться и не потерять равновесие. Дождь лишь усиливался, словно подыгрывая Светловолосой даме, недовольной присутствием чужаков. Небо прорезала молния, прогрохотал гром. Порыв ветра сорвал с веток листья. Снова раздался грохот, правда, более тихий.
Это был выстрел.
Фрост быстро спрятался за толстый красный ствол мамонтова дерева. Он не знал, где стреляли и насколько далеко от него. Высоко наверху кто-то закричал. Звучали два голоса, то громче, то тише. В темноте трудно было что-то разглядеть. И он побежал. В этот момент над холмом эхом прокатился грохот еще одного выстрела.
Вершина холма представляла собой окруженную деревьями ровную площадку со скамейками для пикника. От мокрой опавшей листвы поднимался тяжелый запах эвкалипта. Фрост принялся осматривать площадку. Гроза словно пробудила лес. Деревья вокруг напоминали высоких черных солдат, сквозь переплетение ветвей были видны огни города. Инспектор ступал очень осторожно, при каждом шаге пропитанная водой земля проминалась.