Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 27 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— С Черчилем все прошло просто замечательно, — сказал он, засунув руки в карманы,— Он — единственная моя цель на сегодняшней вечеринке. До остальных мне не было никакого дела. — Я не знаю, говорил ли тебе это кто-либо, но ты можешь быть чертовски убедительным, — сказала Лола. — Но тут дело не в бизнесе. Тут все дело в общении и отношении. Черчиль проникся к тебе симпатией. Это единственная причина, почему он согласился на встречу и выделил мне немного своего времени. — Сочту это за комплимент, — сказала она, — Спасибо тебе. Он повернулся к ней лицом: — Нет, это не комплимент. Ты не просто красива, ты еще и умна. Черчиль это увидел. Я это вижу. — Ты можешь перестать играть, — сказала она. — Не думаю, что швейцарам важно послушать, какая я замечательная. Он взял ее за подбородок и приблизился к ее губам, оставляя буквально пара сантиметров расстояния. — Я довольно значимая фигура в своей сфере. Никогда не открываю завесу своей личной жизни. Я не всегда бываю понимающим или добродетельным, но когда дело доходит до тебя — я не играю. — Он нежно и быстро поцеловал ее. — Не стоит недооценивать себя. Возможно, ты только что заработала мне кучу денег. Лола отвернула лицо в сторону при упоминании о деньгах. — Я рада. — Ты и должна быть рада. Ничто не доставляет мне такого удовольствия и не поднимает настроение, чем процесс зарабатывания капитала. Лола немного отступила назад. Она не могла попасть под его чары. Все-таки, чтобы достичь такого уровня успеха, нужно хорошенько пройтись по головам. — Что случилось? — спросил он, заметив перемену в ее лице. — Эта встреча, которой я поспособствовала, она... не будет чем-либо незаконным или криминальным, не так ли? — Он мэр, Лола. Она поджала губы: — И, конечно же, чиновники у нас все как один — святые. — Ты не должна об этом переживать. Все законно. — И в чем же заключается это дело? — Тебе действительно интересно? Почему ей не все равно? Ведь бизнес Бо — это только его лично дело. Ничего общего с ней. Она убедила себя, пускаясь в эту авантюру, что пережить ночь с Бо будет проще, если он останется просто незнакомцем. Но сказать, что ей не интересно, значит соврать самой себе. Она кивнула: — Конечно. — Встреча ради налоговых льгот, стимуляции инвесторов. Для тех из нас, кто вложился в самом начале, на ранней стадии стартапов. Лос-Анджелес — это огромная бездна талантов, большой потенциал отраслей искусства и развлечений. Мы должны работать над тем, чтобы не давать всему этому уплыть отсюда. Но все решают деньги. И весь потенциал утекает в города, туда, где есть больше возможностей. — Так почему же он не сделал этого раньше? Он не хочет этим заниматься? — Это не значит, что не хочет. Просто он не смотрит так далеко вперед. Я уверен, что у него множество советников, которые обращают его внимание на самые разные аспекты жизни, но я хочу показать ему мою точку зрения, человека, который заинтересован в этом городе. К сожалению, он думает, что люди большого бизнеса всегда имеют корыстные намерения. Лола подняла бровь: — А у тебя есть корыстные намерения? — Налоговые льготы, без сомнения, полезны для меня. Чем больше денег я экономлю, тем больше я могу инвестировать, а это — отличная возможность заработать. Местные самородки также помогут мне. Если запустить дело со штаб-квартирой в Лос-Анджелесе, или развернуть свое дело именно здесь, все будет у меня под контролем. — Зачем? — Потому что это хорошо для нашей экономики. Лос-Анджелес — мой дом, и я хочу, чтоб он мог составить конкуренцию таким местам, как Сан-Франциско и Нью-Йорк. Лола могла легко его понять, ведь она тоже никогда не жила в других городах, поэтому особенно трепетно любила Лос-Анджелес. Тем не менее, Бо всегда будет человеком с самых низов. — Я могу понять, почему Черчиль так скептически настроен, — сказала она. — Трудно поверить, что у тебя нет скрытых мотивов. — Я буду честен в том, какие именно бонусы я получу в краткосрочной и долгосрочной перспективе. Я просто хочу, чтобы и я, и этот город смогли извлечь выгоду в равной степени. Перед ними резко затормозил серебряный спортивный автомобиль.
— А куда делся твой лимузин? — С этой частью вечера покончено, — сказал Бою — Я сам буду за рулем до нашего следующего пункта назначения. — Твой отель? — Пока нет. Швейцар выскочил из машины, сияя. — Вот почему я люблю работать на таких мероприятиях. Автомобиль Ламборджини, это не шутка, чувак. Я имею в виду, сэр. Это мой первый раз за рулем Авендатор Родстер. — И как тебе? — спросил Бо. — Офигенно. Я держался изо всех сил, чтобы не проверить, как быстро она разгоняется до сотни. — Около трех секунд, — с улыбкой сказал Бо. Швейцар посмотрел на Лолу, пробежавшись взглядом сверху вниз и обратно: — Счастливчик. Бо рассмеялся и вытащил бумажник: — Не буду спорить. Глаза мальчишки расширились, когда он взял в руки протянутую купюру: — И я не буду с этим спорить! Спасибо, сэр! Бо отмахнулся от него и повел Лолу к автомобилю. Двери были подняты, словно крылья. Только огни приборной панели светились внутри в темноте. После того, как Бо сел за руль, Лола сумела найти кнопку, опускающую окна. — Просто великолепная ночь, — сказала она. — Знаешь, я, правда, не из тех «растрепи-ветер-мои-волосы» парней. — Сможешь им стать на одну ночь? Он покачал головой в ответ на ее дразнящую улыбку: — Полагаю, одна ночь меня не убьет. Перед тем, как выехать на улицу, он потянулся и распустил волосы Лолы одной рукой. — Они спутаются, — сказала она, когда они упали ей на плечи. Он посмотрел на нее, подмигнул и нажал на газ: — Они уже спутались. Вскоре они понеслись по бульвару Сансет. Лола пыталась спасти прическу, удерживая волосы руками около шеи. — Мы едем очень быстро. — А разве может быть иначе? — спросил он, ухмыляясь от уха до уха. — Расслабься. Просто наслаждайся поездкой. Она буквально заставила себя разжать пальцы. Дорога, казалось, была открыта только для них. Бо быстро лавировал сквозь поток машин, подсвечивая путь желтыми огнями, уверенно и безошибочно совершая свои маневры, и ее сердце мчалось вместе с ним. Неоновые огни превратились в размытые полосы, когда они пролетали мимо баров, сувенирных магазинов и клубов. Черные пальмы неярко мелькали на фоне рекламных щитов. Она, наконец, отпустила свои волосы, откинула голову назад и закрыла глаза. — Ты такая красивая, Лола, — сказал Бо. — Невероятная. Это было красиво. Она никогда не чувствовала себя так целостно со всем окружающим. Казалось, что даже телом она слилась с машиной. Лола открыла глаза. Природа за окном, роскошь машины и Бо — все это было единым целым вокруг нее. Она влюбилась в эту машину, и в эту возможность проехать по родному бульвару именно так. Она думала, что их видно отовсюду. Вдруг она резко подскочила, когда заметила, где именно они были. — Бо, ты решил вернуть меня... — «Хей Джой»? — перебил он. — Нет, конечно! Я не настолько жесток. Они проехали мимо бара и остановились в нескольких кварталах ниже. Она знала, около какого здания они припарковались, так как часто прогуливалась здесь, когда ходила навещать Джонни в «Хей Джой». — Что мы тут делаем? — спросила она, когда он закрыл окна.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!