Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 16 из 73 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Лиза об этом не упомянула, – задумчиво произнес Холмс, – надо бы с ним поговорить. – Увы, он мертв. После пожара он уволился и, судя по документам, спился. Причина смерти – цирроз печени. Похоронили его за счет государства. – Интересный факт, Ватсон. Но я сегодня видел директора пансионата. Ей лет сорок, аккуратная, хорошо одета, помнит всех своих учеников по имени, что говорит о серьезном и внимательном отношении к своему делу. Трудно представить, что она приняла на работу алкоголика со стажем. Цирроз печени не развивается столь быстро. Что-то тут не клеится. Возможно, директриса что-то знает. – Вы полагаете, она имеет отношение к пожару? – Не будем сбрасывать ее со счетов. – Холмс посмотрел в окно. – Она вполне могла быть в ротонде. Кроме того, я не верю в помешательство Лизы. Кого на самом деле она видела? Версию потустороннего вмешательства в расчет не берем, но его атрибуты необходимо изучить. Всему должно быть логичное объяснение. – Холмс заглянул в свою чашку и допил чай. – Отличная погода для променада. Составите мне компанию, мой друг? – Вы первый, кто интересуется нашей оранжереей. – Научный сотрудник Бондырев открыл перед Шерлоком дверь. – Здесь одноразовый стерильный комбинезон. – Он протянул Холмсу белый пластиковый лоток. – Все гаджеты, телефоны и личные вещи нужно оставить тут. Это обязательная процедура для всех. Не удивляйтесь. На территории оранжереи, пожалуйста, не трогайте растения. Многие из них могут быть ядовитыми. Шерлок послушно переоделся в тонкий голубой комбинезон и натянул перчатки. – У вас на каждой двери пропускная система. Пропуска все именные? – О, конечно. И только в определенную зону института. Разработки секретные, и визиты к нам – большая редкость. – Проводник Холмса провел пропуском по датчику и открыл дверь. – Прошу. Остановившись, Шерлок Холмс поднял голову. Высота теплицы была около десяти метров, ширину оценить не удалось: ряды прозрачных стеллажей с гидропонными грядками занимали все пространство от пола до потолка. Над каждой грядкой свое «небо»: плоское прозрачное корытце, заполненное водой, через которую льют свет зеркальные лампы. К каждому растению подведена трубка, по которой поступает питательный раствор. – Сколько человек здесь работает? – Холмс рассматривал мониторы с показателями температуры, влажности, структуры почвы. – Вместе со мной – десять. Основную работу делает компьютер, все автоматизировано. Мы отслеживаем сбои оборудования, следим за климатом в каждом отсеке, контролируем химический состав растворов. Очень важно, чтобы каждое выращенное растение не было заражено и сохраняло максимальное количество полезных свойств. – А мак вы тоже выращиваете? – Papaver somniferum? Конечно. Пойдемте я вам покажу. Вы, наверное, слышали, что маковое молочко содержит более трех десятков алкалоидов. Именно эти вещества составляют основу анальгетиков. У нас в НИИ разрабатывают новейшие виды препаратов для детей с онкологическими заболеваниями. – Вертикальные маковые поля впечатляют! – Холмс принял максимально заинтересованный вид. – То есть мак, выращенный здесь и купленный в Турции, – это совершенно разные растения? – Для кулинарии, наверное, разницы нет, но для нас любые изменения критичны. – Кроме вас и сотрудников оранжереи кто-нибудь из НИИ имеет право заходить сюда? – Только по письменному разрешению начальника отдела. Обычно в этом нет необходимости. Все затребованные растения мы собираем в герметичную упаковку, кладем в тубус и отправляем в отдел спецпочтой. Вот так. – Бондырев взял тубус, вставил в вертикальную трубу, нажал кнопку start. Тубус улетел вверх по трубе. Пока научный сотрудник провожал его взглядом, сорванный зеленый листок уже исчез в перчатке сыщика. Холмс с озабоченным видом посмотрел на монитор. – А с чем связан ваш интерес к нашему учреждению? – К сожалению, не могу сообщить подробностей. Идет расследование преступления. Бондырев побледнел, его левое веко непроизвольно дернулось, что не ускользнуло от Шерлока Холмса. – Благодарю за обстоятельную экскурсию и предоставленную информацию. Не смею больше отнимать ваше время. Холмс вышел из теплицы, переоделся, расправил свой трофей и уложил в портмоне. К его удивлению, досмотр на выходе не проводился. – У нас есть круг подозреваемых! – радостно сообщил Ватсон. – Только что пришли результаты экспертизы. Маки действительно из НИИ имени Петрова, и они были срезаны в день доставки посылки! В 13:00 курьер забрал маки у мужчины – значит, нас интересуют лишь те, кто побывал в теплице ранее полудня. Минимум час ему был нужен, чтобы добраться до Садовой. Итого одиннадцать подозреваемых. – Ватсон передал список Холмсу. – Отличная работа, но… – Сыщик вычеркнул несколько фамилий. – Мы можем смело убрать всех вошедших в теплицу с 11:30 до 12:00 – они бы физически не успели сорвать маки и незаметно их вынести. Минус двое. Еще я бы вычеркнул вот этих двух полных мужчин и трех седовласых пенсионного возраста. – Да, но они могли изменить свою внешность. – Вряд ли. Такую полноту не скрыть. Курьер скорей бы назвал их полными. Отправь ему фотографии через WhatsApp. Посмотрим, опознает ли. – Холмс сел за компьютер и, пока Ватсон общался с курьером, изучил материалы, которые предоставил ему Александров. – А вот и подозреваемый. Дроздов Григорий Петрович, сорок пять лет. Начальник отдела. В НИИ работает пятнадцать лет. Вдовец. Детей нет… – произнес Холмс и улыбнулся. – Как вы узнали? Курьер опознал именно его! – Ватсон отложил телефон. – Помните, я просил список тех, кому за последние два года Александров отказал в выдаче гранта? – Шерлок взял в руки любимую трубку. – Пока вы разговаривали, я сверил фамилии. У нас только одно совпадение – Дроздов. – В его личном деле есть интересная деталь, – Ватсон положил перед сыщиком копию документа, – его единственный сын умер три года назад от редкого вида онкологического заболевания… – Холмс погрузился в молчаливую задумчивость. – Вы меня слушаете? – спросил доктор и, получив в ответ утвердительный кивок, продолжил: – Кроме того, последние пять лет на разработки его отдела в НИИ не выделяются гранты. Они работают только благодаря финансированию благотворительного фонда.
– А вот и возможный мотив, – заметил Холмс и сложил ладони домиком, что свидетельствовало о том, что он близок к разгадке. – Готов поспорить, если мы проверим время входа в теплицу, окажется, что в нужный нам день Дроздов в теплицу не заходил. Зато заходил Бондырев… и вышел ровно через десять минут. Ватсон сел за компьютер. – Сегодня получил из НИИ данные пропускной системы. Сейчас проверим. – Ватсон открыл таблицы и, проверив данные, удивленно посмотрел на друга. – Но как вы узнали? – Сегодня Бондырев очень занервничал, когда я сказал, что расследую преступление. Скорее всего, он дружит с Дроздовым. Уверен, именно он сорвал маки для него. Шерлок сложил руки за спиной и прошелся по комнате взад-вперед. – Александров не давал гранты на разработки Дроздова, и тот обиделся? Только все равно не понимаю, зачем посылать маки? Мелкая пакость? Как-то не похоже на ученого. – Превосходно! – Обрадовался Холмс и его глаза просияли, что могло означать – он близок к разгадке. – Нам нельзя терять ни минуты. Собирайтесь, едем в пансионат. Для ответа на ваш вопрос мне не хватает одной маленькой, но существенной детали. – Шерлок накинул плащ, надел ботинки на толстой подошве. – Сегодня мы раскроем это дело. Но мне будет нужна ваша помощь. Возьмите с собой пистолет. – Лиза говорила, что была дружна с учителем биологии. – Холмс посмотрел на шкаф с документами, в котором стояли личные дела сотрудников и учеников пансионата. – Могли бы мы посмотреть его личное дело? – Степан Юрьевич ладил со всеми в пансионате. С Лизой и Ольгой он часто занимался дополнительно и совершенно бесплатно, готовил их к экзаменам… – Директор пансионата вздохнула, подошла к шкафу, достала папку и передала Холмсу. – Но почему вдруг спустя почти год полиция вновь заинтересовалась этим делом? Мы так тяжело переживали гибель Ольги. И вот только все начало налаживаться… – Вы были на похоронах Степана Юрьевича? – Холмс передал раскрытую папку Ватсону, и доктор едва смог сдержать возглас изумления. – К сожалению, мы не смогли. Прошло всего несколько дней после пожара. Всех учителей и меня допрашивали с утра до вечера… родители были в панике… Нам сообщили о его смерти, но мы смогли только послать венок… Может быть, хотите кофе? – Женщина достала изящные чашки, включила кофемашину. – А откуда пошли слухи, что девочку похитил дьявол? – Лиза… Она до сих пор так и не оправилась после трагедии. Тогда она надышалась дымом, пережила тяжелейший шок… Конечно, ей могло показаться все что угодно. – А может, она видела преступника? Например учителя биологии, переодетого в дьявола? – Это исключено. – Лицо директрисы тут же сменилось озабоченным и участливым выражением. – Степан Юрьевич работал у нас по совместительству. Приходил в три часа и уходил в восемь. По нему можно было часы сверять. Так было и в тот день. Пансионат на ночь закрывается. Вся территория огорожена. Посторонних точно не было. Он прибежал, когда ротонда вовсю горела и прибыли пожарные. Помог детей вывести из общежития. Конечно, всем нам очень жалко Олю, но… – Она развернула к Шерлоку монитор ноутбука. – Это кадры с места пожара. Если бы не эта трагедия, мы бы не скоро еще узнали… Смотрите, сколько костей было там обнаружено. Теперь на месте ротонды сделают памятник жертвам сталинских репрессий. Расследование показало, что в этом здании расстреливали «врагов народа», а тела закапывали в подвале. – А вот и та самая ниточка! – обрадовался Шерлок и уточнил: – Вы сказали «прибежал»? – Да, он жил неподалеку, поэтому увидел пожар. – Директор открыла папку с личным делом и нашла строчку с адресом. – Вот, улица Заречная, дом 23. – Ватсон, посмотрите, сколько идти от пансионата до дома учителя. – Холмс пригляделся к фотографии сгоревшей ротонды: грязь, вода, пена, полусгоревшие обломки перекрытия на обугленном алтаре. – А ведь экспертизы останков Ольги Александровой не было? – Была, но из-за того, что под ротондой нашли и другие сгоревшие останки, экспертиза не смогла дать точного заключения. Но ни у кого не было сомнений, что Оля погибла. Нашли ее сережку, кроме того, были показания Лизы… – Посмотрите. – Ватсон перебил директрису, протянул Холмсу планшет. – Пеший маршрут, расчетное время – один час. – А если вот так? – Шерлок указал прямой путь через лесопарк. – Минут двадцать? – Пожалуй, да. – Из ротонды есть черный ход? – спросил Шерлок. Директриса провела детективов через парадные двери ротонды к черному ходу, что был расположен под круглой лестницей. Открыв дверь, они оказались на заднем дворе пансионата. Всю территорию действительно защищал высокий забор. – Где калитка, ведущая в лесопарк? – поинтересовался Холмс. – Как вы… – Директриса поспешила за Шерлоком, который, не дожидаясь ответа, пошел вперед. – Это кратчайший путь через двор. К тому же, судя по тропинке, им иногда пользуются. – Холмс осмотрел навесной замок и повернул дужку. Калитка оказалась незаперта. Лесопарк был небольшим, сразу за ним начинались жилые дома. Шерлок не останавливался, пока не оказался у коттеджа № 23 по Заречной улице. – Вы можете объяснить, что происходит? – Женщина с трудом переводила дыхание. – Учитель отсюда никак не мог увидеть пожар. Посмотрите сами. – Он указал по высокие деревья. – Вы совершенно правы, Холмс! – Следуйте за мной. Не стоит терять ни минуты. – Холмс стремительно направился к коттеджу. – В этом доме находится Ольга Александрова. Два года назад ее похитил «дьявол», он же учитель биологии Иванов Степан Юрьевич, он же Дроздов Григорий Петрович. Могу назвать и мотивы, но, думаю, нам лучше не терять времени. Ватсон, позвоните нашему клиенту, пусть немедленно приезжает. А вы, – Холмс обратился к директрисе, – вызовите полицию.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!