Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 22 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я спокойно сижу. Его улыбка меркнет. — Ты не хочешь, чтобы я пригласил тебя? —Я хочу, но жду, когда ты это сделаешь. Он снова расплывается в улыбке, когда подносит мою руку к своим губам для поцелуя. — Рэйчел Эванс, ты пойдешь со мной на свидание завтра вечером? — Да, но я хотела бы выбрать место, куда мы идем. — И какое это место? — В кинотеатр. Настоящий. Где можно купить ведерко попкорна. — Там продают еду в ведре? — Пирс выглядит испуганным. Я смеюсь. — Да. Продают. Он медленно кивает. — Если это то, что ты хочешь, ладно, так и сделаем. — И перед фильмом, может быть, мы могли бы пойти в торговый комплекс? — Комплекс? — В его глазах плещется ужас. — Ты имеешь в виду торговый центр? — Ага. — Не могу удержаться от смеха. — Пожалуйста, скажи мне, что ты был в торговом центре раньше. — Я не уверен. У меня есть личный помощник, покупающий всю мою одежду, и он доставляет ее в лофт. — Пирс делает паузу, размышляя. — На самом деле, если подумать, то да, был. Будучи в колледже, я однажды отвез девушку в торговый центр. Но это было всего один раз, и с тех пор не приходилось. — Нам не надо долго там находиться, если ты не захочешь поужинать. У них есть много ресторанов на выбор. — Твой план - тебе решать. Но следующее свидание за мной. Я улыбаюсь. — Так ты приглашаешь меня на свидание? — Да. Ты согласна? — Конечно. Я нахожу тебя очаровательным, Пирс Кенсингтон. Хотя то, что ты не был в кино, немного пугает. Но мы завтра это исправим. Официант приносит чек, и Пирс оставляет чаевые. — Итак, ранее ты сказала, что у тебя есть идеи. Можно поподробнее? — Я хочу научить тебя делать то, что ты раньше не пробовал. Например, сходить в кино. И это только начало. У меня есть все, что тебе нужно. Проклятье. Это прозвучало грязно, а я не хотела. Может, Пирс не заметит. Или просто не воспримет мои слова в таком ключе. — Я заинтригован. — Его хитрая ухмылка буквально кричит, что он понял, о чем я говорю. — Это не то, что… — Я знаю. Продолжай. — И не подумаю рассказывать о своих планах. Ты просто должен согласиться. Ты готов? —- Не имею привычки останавливаться на полпути, так что да. — Здорово! Нам уже пора уходить? Но еще так рано... Мы можем поехать ко мне. Надеюсь, уж это Пирс не воспринимает как приглашение к сексу. Я не это имела в виду. Просто не хотела прощаться с ним, так что подумала, мы могли бы потусоваться в моей квартире.
Он соглашается, не выглядя при этом, словно чего-то ожидает. Мне кажется, в его представлении мое приглашение прозвучало двусмысленно, но будучи джентльменом, он не заставит меня делать что-то, к чему я не готова. — Просто высади меня у моей машины, и следуй за мной, — прошу я, когда мы отъезжаем от ресторана. — Возле моей квартиры нет парковки, так что придется оставить машину на тротуаре. Вернувшись к музею, я сажусь в машину и еду к своей квартире, а Пирс - за мной. Когда мы на месте, он хмурится, осматривая окрестности. — Просто запри машину, — обращаюсь к нему. — Все будет хорошо. — Я не беспокоюсь о машине. Я беспокоюсь за тебя. Мне не нравится этот район, Рэйчел. Он небезопасный. — Полиция постоянно патрулирует территорию, так что обычно все в порядке. И я стараюсь не выходить ночью на улицу. Впускаю Пирса внутрь, и мы неторопливо поднимаемся по трем лестничным пролетам. — Тут нет лифта? — спрашивает он у меня, когда я открываю дверь. — Нет, здание старое. Когда мы заходим внутрь, он осматривает мою дверь. — Эти замки слишком легко взломать. — Ты что, эксперт по безопасности? — Я много о ней знаю. Когда у тебя есть деньги, ты должен быть очень осторожен. Я втягиваю его в свою квартиру и захлопываю дверь. — Ну, у меня почти нет денег и ничего ценного, поэтому ни один преступник не захочет сюда вломиться, если только не позарится на макароны с сыром в духовке. — Рэйчел, я не шучу. Тебе необходимо установить нормальные замки. И сигнализацию. — Он подходит к окну. — И в таком районе, как этот, еще и решетки на окна. — Пирс, мне ничего из этого не нужно. Я прожила здесь больше года и никогда не испытывала никаких проблем. У меня нет ничего, что можно украсть. — Да, но есть и другие причины, по которым в твою дверь могут вломиться. Я знаю, что он имеет в виду, и это заставляет меня содрогнуться. — Этого не произойдет. Мои двери всегда заперты. — Позволь мне установить замки и сигнализацию. — Нет. Я в порядке, правда. Мы с соседкой сдружились, и друг за другом присматриваем. Кстати, я хотела бы тебя с ней познакомить. В последнее время мы виделись редко, и я не уверена даже, что она дома. Проверю по-быстрому. — Набираю номер Шелби, но она не отвечает. — Думаю, я права. Вешаю телефонную трубку обратно, разворачиваюсь и вижу, как Пирс смотрит на трофеи на моем книжном шкафу. — Плавание, — я смогла обойтись одним словом. — Когда ты сказала, что любишь плавать, я подумал, ты имеешь в виду летом, в местном бассейне. Но даже и в голову не пришло, что ты участвовала в соревнованиях. И победила. — Он указывает на мои медали. — Почему ты не рассказала мне об этом? Я встречаюсь с ним у шкафа. — Потому что я скучаю по плаванию, и трудно говорить о том, чем уже не занимаешься. — Ты больше не плаваешь? — Да, но не так много, как раньше. В старшей школе это было моей жизнью. В колледже тоже, и, как ты можешь видеть, я добилась определенных успехов. Но потом переехала сюда, и между школой, работой и прочими вещами, у меня оставалось мало времени на плавание. А если я еще получу работу в продуктовом магазине, то вообще можно забыть. Пирс ведет меня на диван, чтобы присесть. — Рэйчел, не ищи другую работу. Одной достаточно. — Музей платит мало. Мне нужен дополнительный доход. — Ты позволишь мне дать тебе немного денег? — Нет. Я не возьму у тебя ни цента. Ты же не думал, что, говоря о том, что у меня нет денег, я, таким образом, пытаюсь их получить от тебя? Потому что я не просила. Клянусь, даже не думала. — Конечно, нет. Но если тебе нужна помощь…
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!