Часть 56 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я была с ним после того, как была с тобой. Говорю на случай, если это заставит тебя чувствовать себя лучше.
— Он не тот, кто... — Я красноречиво указываю на ее запястья.
— Связал меня и держал в заложниках? — она переспрашивает, равнодушно, будто отделила все свои эмоции от того инцидента. Это то, что делают такие девушки, как Шелби. Чтобы иметь возможность продолжать выполнять свою работу.
— Он сделал это или нет? Скажи мне правду.
Она отрицательно мотает головой.
— Нет. Кое-кто другой. У твоего отца нет времени заниматься сексом весь день. И он старый. Я не думаю, что его бы хватило больше, чем на один раз.
— Хорошо, остановись. — Я поднял руку вверх, веля ей замолчать. — Не говори ничего.
Шелби встает и отходит от меня к окну.
— Возвращаясь к Рэйчел, я уже сказала, что ты ее обманываешь, и я буду продолжать повторять ей, пока она мне не поверит. Я знаю, ей будет больно узнать правду о тебе, но это для ее же блага. Чем скорее она от тебя уйдет, тем скорее сможет…
— Нет. — Я подхожу к девушке. — Ничего не говори. Я обещаю, со мной Рэйчел в безопасности.
— Мы оба знаем, что ты не можешь этого гарантировать. Если они узнают, они причинят ей вред.
— Не посмеют. Я буду защищать ее. Я не позволю никому к ней приблизиться.
— Ты не соображаешь, Пирс. Твой рассудок затуманен Рэйчел и твоими к ней чувствами. Вот почему должна вмешаться я, прежде чем то, что между вами, зайдет дальше некуда.
Я хватаю ее за плечи.
— Не смей. Даже не думай. Ты поняла? Держись от нас подальше.
Она холодно смотрит на мои руки.
— Ты мне угрожаешь?
— Нет. — Я отступаю, отпуская Шелби. — Но я хотел бы предложить тебе сделку.
Она подозрительно щурится.
— Что за сделка?
— Твой отец. Что ему нужно? Сколько денег нужно для лекарства?
Выражение ее лица немного смягчается.
— Не имеет значения. Лекарство не помогает, так что он перестал его принимать.
— Тогда что ему нужно? Я сделаю все, что смогу.
— Он умирает. Ты ничего не можешь сделать.
— Сколько у него осталось времени?
Ее глаза наполняются слезами, и она делает глубокий вдох, борясь с желанием заплакать.
— Может быть, пара месяцев. Врачи не знают наверняка.
— Должно быть что-то, что я могу сделать.
Шелби трясет головой, вытирая глаза.
— Твои деньги не помогут. Он при смерти, ничего уже не изменить. — Сейчас она плачет, голова опущена, так что я не вижу ее лица. — Я просто хочу, чтобы ему не пришлось страдать. Ему так больно. И врачи не могут ничего сделать, чтобы помочь. Они перепробовали все.
На этот раз я аккуратно кладу руку ей на плечо.
— Шелби. Слушай меня. Я попрошу ему помочь. Я хотя бы облегчу его страдания.
— Ты не сможешь. — Всхлипывает она.
— Смогу. Я кое-кого знаю. Человека, который мог бы помочь твоему отцу.
Она поднимает голову, недоверчиво глядя на меня.
— Что ты имеешь в виду?
— Я знаю одного парня. Он врач. Молодой, но очень хороший. И чертовски умный. Он бросает вызов медицине и работает над созданием новых методов лечения и лекарств для болезней, капитулирующих перед традиционными методами. Он не может вылечить рак, но я почти уверен, что поможет твоему отцу справиться с болью.
— Кто этот парень? И откуда ты его знаешь?
— Его зовут Логан Каннингем. Я познакомился с ним, когда готовился к поступлению в Гарвард. В то время он учился в медицинской школе. Мы стали друзьями. С первого дня нашего знакомства я был впечатлен его настойчивостью. Когда он окончил школу, то отправился в Европу, чтобы продолжить обучение у некоторых очень инновационных врачей, которые также ищут новые и лучшие методы лечения.
— Так он живет в Европе?
— Нет. Недавно вернулся в Штаты, и теперь живет в Бостоне. Я не разговаривал с ним с прошлого лета, но уверен, что он готов помочь твоему отцу. И я покрою все расходы.
— Этот Каннингем, один из вас? Я имею в виду, он часть…
— Нет, он не член группы. Он даже не знает, что она существует.
— И ты действительно думаешь, что он может помочь?
— Да, но лечение не будет утверждено министерством здравоохранения. Его способ — это лечение, которое он разработал сам или с другими врачами, с которыми контактировал. Широкая общественность не имеет к ним доступа.
— Значит, они опасны?
— Все лекарства могут быть опасными. Даже те, которые были одобрены. У всех есть побочные эффекты. Так что да, твой отец пошел бы на риск, но на данный момент, он может быть готов попробовать что угодно.
Шелби осторожно кивает.
— Да, он готов. Мы с мамой тоже. Мы отчаянно хотим ему помочь.
— Тогда позволь мне сделать это для вас. Пусть твой отец знает, что к нему придет доктор. Я свяжусь с Логаном и сообщу, когда он приедет.
— Я хочу встретиться с ним, прежде чем он поговорит с моим отцом.
— Согласен. Но уверяю тебя, не о чем беспокоиться. И думаю, Логан все же сможет помочь. Теперь ты поможешь мне, перестанешь настраивать Рэйчел против меня?
Она вздыхает, признавая свое поражение.
— Ладно, но ты должен пообещать мне, что она не пострадает.
Входная дверь открывается, и мы с Шелби поворачиваемся, чтобы увидеть входившую Рэйчел.
— Эй. Прости, что опоздала.
— Нет проблем. — Улыбаюсь я. — Шелби меня впустила, и мы просто разговаривали.
Рэйчел вешает пальто на стойку и подходит ко мне.
— И о чем?
Шелби спокойно отвечает:
— У Пирса есть друг — доктор, он может помочь моему отцу.
— Серьезно? — Рэйчел с нежностью улыбается мне, когда я ее обнимаю. — Кто он?
— Парень, с которым я познакомился перед поступлением в Гарвард.
— Он сможет помочь моему отцу справиться с болью, — еле слышно говорит Шелби. — А Пирс предлагал оплатить любые расходы.
Рэйчел протягивает руку, обнимает меня за шею и целует.
— Это так мило.
— Да, мило, — Шелби поддерживает меня. Она действительно согласна на сделку. Я не ожидал, что осмелится. Я просто хотел, чтобы она оставила нас с Рэйчел в покое. Но я приму ее поддержку. Это намного лучше, чем альтернатива. — Что ж, мне пора идти. Твой ужин стынет.
— Почему ты не останешься? — спрашивает ее Рэйчел. Шелби смотрит на меня. — У нас достаточно еды на троих?
— Да, достаточно. Ты можешь к нам присоединиться, Шелби.