Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 58 из 110 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Хе-е-енсли!- противно вопил через всю контору господин начальник архива.- Я долго буду ждать отчеты по Брейдену? - Нет, сэр, я уже почти их доделал!- отвечал унылого вида клерк. - «Почти» – это крайне неуместное слово для городского кладбища, Хенсли! Здесь либо «уже», либо «еще нет». Вы меня понимаете, Хенсли? - Да, сэр,- угрюмо отвечал клерк. Глава архива повернул голову к одной из дам: - Мисс Уорчинс, что там с бумагами от Дранкарда касательно могил 11/34 и 11/89? - Мистер Дранкард еще пребывает в состоянии, в котором не очень-то удобно делать отчеты, сэр.- Мадам изобразила сильное опьянение. - Что здесь творится, в этом дурдоме?!- возопил глава архива.- Я буду требовать у господина начальника кладбища, чтобы Дранкарда, наконец выгнали с поста кладбищенского смотрителя, а на его место поставили порядочного, исполнительного служащего! И тогда, быть может, к нам никто не станет забираться! - Сээээр,- протянул клерк, проводивший доктора и его племянника наверх.- К вам посетители. - Что? Какие еще посетители, Бэдли? И почему ко мне? - Добрый день, сэр,- сказал доктор.- Мы к вам по очень важному делу. Мое имя Натаниэль Доу. Это мой помощник Джаспер. Прошу.- Он протянул бумагу от господина комиссара. Начальник архива дотошно изучил предписание. Проверил печати на подлинность. Даже сравнил подпись господина комиссара с примером подписи в имеющемся у него реестре подписей официальных персон. Доктор Доу и Джаспер терпеливо ждали. - Слушаю вас,- наконец сказал старший кладбищенский клерк.- Чем именно я могу быть вам полезен? - Дело некоего Реймонда Рида, переправленное к вам из банка «Ригсберг». - Гм. Мистер Грилли выдвинул продолговатый ящик конторки – в него была вмонтирована толстая книга. Церемонно надев на руки перчатки, он принялся перелистывать страницы, ориентируясь по длинным ленточным закладкам (черным и багровым). - Банк-банк… сюда приходит много дел от них. Рид… Было бы проще, если бы вы указали номер дела. - Боюсь, мы не обладаем подобной информацией. - Что ж, тогда, придется действовать, так сказать, лампово-подвальным методом. Бэдли! Клерк, проводивший посетителей, кивнул: - Да, сэр. - Отыщите в архив-комнате дело Реймонда Рида. Вероятнее всего, оно должно быть в секции «Р». Но может быть и в «Рр», и в «Бк» (банковские дела). Исполняйте! Мистер Бэдли кивнул и отправился на поиски, предварительно взяв с собой фонарь на ручке. Глава архива меж тем пристально осматривал доктора и его юного спутника. Его глазищи за очками так и шныряли туда-сюда, туда-сюда. - Скажу вам, нас не часто радуют посетители из…- мистер Грилли запнулся. Казалось, он собирался сказать: «Из мира живых».- Здесь бумаги хоронят так же, как и людей снаружи, и за последние лет пять у нас не было ни одного запроса. Это довольно необычная практика. - Это довольно необычное дело,- заметил доктор и прищурился.- Простите мое любопытство, но вы говорили, что к вам кто-то забрался? Мне так показалось. - Безумные! Безумные люди!- вскинул брови мистер Грилли.- Это не город, а просто приют умалишенных. Они обретаются в своих палатах-квартирках, а санитары-констебли лупят их своими дубинками. Ну скажите на милость, кому в здравом уме может понадобиться проникать в кладбищенский архив?! Доктор Доу промолчал, и глава архива, вероятно, все-таки ожидавший ответа на свой вопрос, тяжко вздохнул и продолжил: - Ну, ладно бы воры… Это я еще мог бы понять. Но поджигатель! Что за времена! - Простите, вы сказали поджигатель? - Две ночи назад сюда кто-то проник через заднюю дверь и пробрался в архив-комнату под лестницей. Мистер Бэдли оставался здесь доделывать отчеты. Он застал мерзавца, когда тот уже принялся обливать топливом из жестяной банки стеллажи с бумагами. Разумеется, тот не мог знать, что здесь кто-то есть и к тому же он явно не рассчитывал на недружелюбный прием. Мистер Бэдли спугнул его – у нас есть пара револьверов на случай встречи с расхитителями могил, которые порой захаживают на кладбище – мы частенько уходим отсюда уже затемно. Мистер Бэдли промахнулся, и мерзавец сбежал. - Разумеется, вы не стали обращаться в Дом-с-синей-крышей… - Разумеется! Я сообщил обо всем господину начальнику кладбища, и он пообещал во всем разобраться. - Говорите, это случилось две ночи назад? А до этого к вам проникали поджигатели? - Никогда такого непотребства прежде не было!
Доктор Доу выразительно поглядел на племянника. Тот поморщился и опустил голову. Весь его вид выражал: «Да-да, не стоило говорить этому Портеру про Реймонда Рида». - Хотя,- добавил глава архива,- несколько дней назад, тогда еще был туманный шквал, к нам забралась какая-то крыса. Прогрызла дыру в стене, можете поверить? А крысоловы, которых мы вызвали в спешном порядке, сообщили, что никаких следов крыс не обнаружено! Подумать только! Кажется, в Братстве крысоловов остались одни бездари… Джаспер хотел что-то вставить, но доктор Доу его перебил: - Вы полагаете, мистер Грилли, что между этой… крысой и поджигателем есть какая-то связь? - Они оба проникли в архив! Возмутительно! Другой связи, разумеется, нет. Крыса – есть крыса. Крысы не поджигают бумаги… Мистер Бэдли вернулся. - Что-то вы быстро, Бэдли,- проворчал мистер Грилли – кажется, он уже настроился как следует пожаловаться посетителям и был недоволен из-за того, что его прервали.- Вы нашли то, что требовалось? - Нашел, сэр. Копаться особо не пришлось. Искомая папка стояла практически на виду. - Так давайте ее сюда! Чего же вы ждете? Клерк положил папку на стол начальника и молчаливо удалился. Мистер Грилли пробурчал себе под нос что-то о работниках, которые ленивы и неисполнительны, как его покойная супруга, и открыл папку. Его брови сползлись к переносице. - Странно-странно,- сказал глава кладбищенского архива. - Что вам кажется странным?- спросил доктор, а Джаспер и вовсе вытянул шею, пытаясь заглянуть в папку. - Здесь нет обычных бумаг. Никаких заполненных форм, свидетельств и прочей требуемой документации. Здесь какие-то… какие-то фотокарточки. - Вы позволите? Глава архива протянул доктору указанные фотокарточки. Джаспер нетерпеливо закусил губу, пытаясь понять, что на них изображено. Он не знал, на что глядеть и все увиденное представало для него в виде каких-то странных бессвязных картинок. Что касается доктора Доу, он сразу же понял, что видит. В папке Реймонда Рида было всего четыре фотографии, но в них читалась целая жизнь: годы, взаимоотношения, характеры, мечты и горечь. История в фотографиях выглядела так: 1-ое фото: два человека и странный механизм перед ними. Парень с всклокоченными волосами готов пуститься в пляс – его глаза сверкают, и это видно даже на потертом картоне старой карточки. Рядом с ним стоит более спокойный, но, видно, также довольный молодой человек, с волосами прилизанными. Стоят они у входа в какое-то заведение. На вывеске, если приглядеться, можно прочесть: «ДАЛОКОШШШ». Парень с взлохмаченными волосами указывает на нее рукой, а его сосед по фотокарточке опирается на какой-то механизм. На механизме также что-то написано, но в тусклом свете закопченных архивных ламп подобную крошечную полустертую надпись не прочесть. Доктора Доу посетило смутное ощущение, что он глядит вовсе не на Габен. Что-то было в окнах здания на заднем плане и в его трубах странное. Или, может быть, виной всему был кот, сидящий на тротуаре с краю снимка – да, этот кот и чересчур осмысленное, умное выражение его морды, словно он вот-вот раскроет пасть и выдаст нечто глубокомысленное… 2-ое фото: на нем остался лишь один из двух молодых людей с первой фотокарточки – прилизанный. Да и то, не сильно он уж и молод. Морщины углубились, отяжелели мешки под глазами. Либо он постарел, либо чем-то заболел, либо жизнь безжалостно его потрепала. Или же все вместе. На этом фото уже совершенно точно изображен Габен – среди переплетения трубопровода можно различить сигнальные трубы полицейской тумбы – их характерные очертания ни с чем не спутаешь. Здание, возле которого стоит Прилизанный, походит на один из домов Тремпл-Толл – множество узких лавчонок (протиснешься лишь боком), полуподвальные заведения, в окошках на уровне земли возле которых виднеются головы в шляпах, да вывески, стоящие тесно, словно вырезанные из газет слова, составленные в требование о выкупе похитителем. Прилизанный замер у дверей, над которыми значится: «Рид и Конфетт. Кондитерская». Улыбка у него натянутая, будто закрепленная булавками, чтобы не съезжала, пустые глаза ничего не выражают. 3-ье фото: все та же кондитерская. Кадр чуть отдален, и видно, что, не только заведение, но и все здание испытывает не лучшие времена – почти все окна заколочены, к водостоку прислонился нищий – светится лишь окошко в двери кондитерской. На фото никого, кроме упомянутого нищего, нет. 4-ое фото: столпотворение возле кондитерской «Рид и Конфетт». Все окна по-прежнему заколочены. Собралась пресса. Возле двери стоят двое. Один – прилизанный с прошлых фотокарточек, постаревший еще сильнее, уже седой и согбенный, с головой, вжатой в плечи. И второй – низкорослый толстяк в дорогом костюме и высоком цилиндре, с сигарой в зубах. Эти двое пожимают руки. Толстяк демонстрирует самодовольный полумесяц улыбки объективу камеры. Прилизанный выглядит несчастным. Вот и все, что было на этих фотокарточках. Подробнее рассмотреть не удавалось, к тому же доктора отвлекало сопение Джаспера и его макушка, лезущая вперед, а также размеренное, но нервирующее постукивание пальцев мистера Грилли по столешнице конторки. Джаспер едва слышно посоветовал: - Переверни, может, они подписаны… прямо как те, из экспедиции… Натаниэль Доу перевернул фотокарточки. Три из них оказались чистыми, но вот на обороте четвертой, той, где толстяк и прилизанный пожимали руки, стояла подпись: «Ваш Ф.Ф. Фиш, с любовью и наидобрейшими пожеланиями». - Ой-ой-ой, что творится-то, что творится…- взволнованно проговорил Джаспер. - Мы возьмем их, вы не против?- Доктор поглядел на главу архива. - Я никак не могу против, учитывая наличествующее у вас предписание. - Разумеется. А можем мы узнать, где мистер Рид похоронен?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!