Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 87 из 110 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Агент переключил рычажок, и Ратц присовокупил: - Последний шанс, мисс Трикк, если это ваше настоящее имя. - Я не знаю никакого… Ратц едва заметно кивнул, и Фирнелл нажал на спусковой крючок. Раздался выстрел, и всем присутствующим показалось, будто начался обвал. Пуля вонзилась девушке в плечо, и она вскрикнула. А потом началось… В первый миг Полли почувствовала, как будто кто-то ударил ее носком башмака по лицу, а в следующий… потянул все ее зубы наружу огромными клещами, расшатывая их, прокручивая из стороны в сторону. Она забилась и заорала. Рот девушки наполнился слюной, которая не смогла уместиться в нем и потекла по подбородку. Все тело Полли стали бить судороги… Ратц кивнул, и один из его агентов засунул девушке в рот кляп. - Слишком сильный эффект – как для самого слабого режима,- заметил главный агент банка.- Попробуем еще раз, мисс Трикк? Мистер Фирнелл, что скажете? - С удовольствием, сэр. Но выстрелить во второй раз агент не успел. В дверь постучали. Ратц поднял руку, останавливая подчиненного, и раздраженно дернул щекой: - Что там еще такое? Один из агентов отодвинул засов и открыл дверь. В подвал, прихрамывая, прошел дворецкий мистера Портера Бастерс. Он никак не отреагировал на обвисшую в путах, стонущую девушку, привязанную к стулу. - Сэр!- Дворецкий церемонно вскинул подбородок. - Что-то срочное, Бастерс? Вы видите: мы заняты. - Сэр, крысоловы… Вы ведь знаете, что в доме сейчас идет травля? - Разумеется, я осведомлен о подобных вещах, Бастерс. Переходите к делу. - Я боюсь… мне кажется… - Да говорите уже! - Сэр, мне велели сидеть у себя в комнате – крысиный яд, вы понимаете… Но на мою приборную станцию пришел сигнал о том, что со слугами что-то не так. Они… они отключились. - Бастерс, если это снова ваши выдумки касаемо «заговора автоматонов», то сейчас у меня нет на это времени. Дворецкий считал, что очень напрасно мистер Портер предпочитает обычным слугам механических и при любой возможности делился с окружающими своими опасениями. Ратц же полагал, что он просто выживший из ума старик. - О, нет-нет, сэр!- запротестовал Бастерс, возмущенно поджав губы.- И хоть я настаиваю, что держать штат механических слуг рискованно и опасно, сейчас дело в другом. Как только я получил сигнал о том, что слуги отключились, я осмелился выйти из комнаты. В рубке управления механическим домашним персоналом выяснилось, что кто-то не только отключил всех автоматонов, но при этом так же заблокировал приборную доску. Кто бы это мог быть, если не чужаки, вы согласны? Я хотел отыскать крысоловов – но нигде не смог их обнаружить. Зато я нашел миссис Кьюди, кухарку. Она также не послушалась указаний и покинула свою комнату – вы знаете ее нрав: ее не остановить, если ей не позволят приготовить ужин и… - Что с ней?- равнодушно спросил Ратц.- Она мертва? - Усыплена. Ее лицо позеленело, как и слюни, которые она пускает на стол… Быть может, нам стоит вызвать нашего доктора из больницы? - Никаких врачей, Бастерс.- Ратц искоса глянул на Полли Трикк.- Кеббит, Доммер, вы идете со мной. Я должен все проверить. Мистер Фирнелл, вы останетесь караулить нашу пленницу. Фирнелл кивнул: - Слушаюсь, сэр. Мистер Ратц бросил на, по его мнению, хитрую авантюристку преисполненный подозрительности взгляд, после чего в сопровождении своих людей и дворецкого покинул подвал. *** 4 часа 30 минут (дня). К особняку, со стороны боковой аллеи, подъехал экипаж с гербами Братства крысоловов на дверцах. Выкашляв вокруг себя облако пара, он встал под старым клёном и затих. Спустя какое-то время из-за ствола ближайшего дерева выглянул человек в котелке и ветхом зеленом пальто. Нижняя часть его лица была замотана шарфом, а воротник пальто поднят, несмотря на то, что холодно не было. В тени под котелком блеснули круглые очки.
Воровато оглядевшись по сторонам, он подкрался к экипажу и постучал в окошко дверцы со стороны аллеи. Окошко откинулось в сторону, и обладатель зеленого пальто что-то быстро-быстро затараторил. Ему что-то ответили, после чего он кивнул и скрылся на тихой сонной улочке – сделал несколько шагов и исчез: может, он забрался на дерево, а может, затаился в зарослях плюща. Пассажиры, двое мужчин в грубых серых пальто и высоких серых цилиндрах, принялись наблюдать за домом. Один из них глядел на сад в бинокль, другой сконцентрировал свое внимание на парадном входе и стоящем у садовой решетки темно-синем фургоне, на ржавом борту которого была выведена наполовину вытрескавшаяся надпись: «Полиция Габена. Полицейское ведомство Тремпл-Толл». Человек в зеленом пальто сообщил, что констебли из Саквояжни прибыли около десяти минут назад. Крысоловы были не в ладах со служителями Дома-с-синей-крышей, и сегодня был крайне неподходящий день для встречи с ними. Они дожидались, когда полицейские покинут дом, сядут в свой фургон и укатят обратно, в Тремпл-Толл. - Вы уверены в своем… помощнике?- спросил между тем один крысолов другого. - Если вы говорите о Уэсли,- ответил человек с черной бородой и кривым шрамом, проходящим через глаз,- то он еще ни разу меня не подводил. Собеседник не ответил. Он перевел бинокль на окна, пытаясь рассмотреть хоть что-то. В одном из окон второго этажа на миг промелькнула чья-то фигура. Судя по форме прически, это был хозяин дома. Чернобородый крысолов тем временем развернул план дома, желая что-то уточнить. Одно из помещений было обведено кружочком и подписано. - Проклятье, не могу разобрать почерк Трикерта,- процедил он, вглядываясь. - Вы позволите?- спросил собеседник и взял карту.- Здесь сказано: «Нижний ряд, 17-ый вентиль – выкрутить концевик, переключить сопряжитель на отметку 18/124, заблокировать станционарный ротор Бирхгаузена». - И как вы все это разобрали, скажите на милость? - Долгое время я работал среди людей с самым неразборчивым почерком в городе… Чернобородый проворчал: - И почему, спрашивается, нельзя писать инструкции подобной важности так, чтобы их можно было прочитать? - Меня больше беспокоит то, что я не представлю, что такое «концевик» и «сопряжитель». Молчу уж о «станционарном роторе Бирхгаузена». - Ничего страшного. Мэпл знает – он много времени проводит в мастерской механика Братства. - Почему же мистер Трикерт сам не поехал с нами? Чернобородый недобро прищурился. - О, вы и не представляете, как нам всем повезло, что он не отирается где-то поблизости. - Они уходят… И верно: двери дома открылись, и на дорожку выкатились три шумных полицейских в синих мундирах. Судя по их виду, они недавно пережили настоящую катастрофу: ковыляли, были там и здесь перебинтованы, да и вообще являли собой один сплошной трагизм. Шедший первым и вовсе опирался на трость. Как только двери особняка за констеблями закрылись, все трое мгновенно исцелились наирасчудеснейшим образом: прекратили хромать, трость оказалась не нужна, драматично согбенные спины распрямились. В этих увальнях явно умирали мастера театральных подмостков. Что-то громко обсуждая, господа полицейские забрались в свой фургон, ожидавший их констебль-механик толкнул рычаги, и горбатая громадина, заскрежетав и погрузив аллею в дымную вонючую тучу, стронулась с места. Вскоре экипаж полицейских исчез, и даже туча нехотя, но развеялась. - Пора,- сказал чернобородый. Крысоловы надели на глаза защитные очки, а на лица – противоудушливые маски. Подняв воротники пальто, они открыли дверцы и спрыгнули на брусчатку, не забыв свои мешки и фонари. Третий крысолов, огромный, как гардероб, выбрался из-за рычагов и отпер заднюю дверцу фургончика. Вскоре все трое, оснащенные приспособлениями для ловли, двинулись к особняку. Пройдя в сад, и прогромыхав колесиками тележки с баллоном по камням дорожки, они подошли к задней двери и постучали. Спустя какое-то время дверь открылась, и на пороге появился дворецкий с важно вскинутым подбородком и вздернутыми вокруг блестящей лысины сединами. Каким-то образом этот человек умудрялся глядеть на пришедших сверху-вниз, при том, что он был ниже каждого из них. - Крысоловов вызывали?- спросил один из обладателей серых цилиндров. Дворецкий вытянул шею и попытался разглядеть что-то за стеклами защитных очков посетителей, но так ничего не разобрав, церемонно кивнул и отошел в сторону. Крысоловы оказались в узком коридорчике для слуг. Дверь в кухню была широко раскрыта, и из нее шел пар – приготовление ужина было в самом разгаре. Громыхающая кухарка яростно отчитывала… будущий стейк в то время, как механизм-биточник безжалостно отстукивал мясо. Если бы крысоловы не были в масках, они тут же расчихались бы, поскольку весь коридор тонул в облаке острых специй. - Вы – мистер Портер?- спросил один из крысоловов открывшего дверь человека. - Моё имя Бастерс,- представился тот.- Я – дворецкий господина Портера. Хозяин предпочитает не разговаривать с различными посыльными и обслугой. Это приходится делать мне. Я проведу вас через дом.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!