Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 95 из 110 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Нет!,- подумал Джаспер… или же кто-то другой в его голове.- Прислушайся. Ты слышишь?» Но Джаспер не слышал… Его захлестнул ужас. Его же вот-вот схватят! И тут на лестнице раздался шум. Автоматон замер и обернулся. Мимо чулана кто-то пробежал, а следом… визжа и царапая пол, текло нечто бесформенное, серо-черное. Автоматон, будто позабыв о поиске маленького нарушителя, развернулся и потопал прочь из чулана. Джаспер, не в силах поверить, что все обошлось, недоуменно глядел ему вслед. Какое-то время мальчик выжидал, не решаясь шевельнуться – вдруг автоматон неподалеку. Но с лестницы не раздавалось ни звука – кажется, он и правда ушел… Джаспер осторожно выбрался из своего укрытия и выглянул из чулана. На лестнице никого не было. - Чуть не попался…- прошептал он и двинулся обратно в подземный коридор, отчаянно надеясь, что мистер Фирнелл ничего не услышал и не вызвал обратно своего начальника мистера Ратца. По пути его не отпускало странное чувство… недомогание. Ему казалось, что в груди что-то шевелится, из-за чего ему больно дышать. А еще на какое-то мгновение ему показалось, что в чулане их было… трое. Нет! Что за глупости?! Там больше никого не было… «Но почему тогда рука не слушалась?»- спросил он сам себя. «Не мели чуши,- ответил он себе же.- Это была просто судорога…» Почувствовав, как его собственные губы непонятно чему усмехаются, Джаспер испугался. Но почти сразу же мысли его переключились на бедную Полли, и он и сам не заметил, что уже думает только лишь о ее спасении и ничего не помнит о своих подозрениях… Без происшествий Джаспер спустился в подвальный этаж и добрался до тупиковой двери. Он снова поднял руку, чтобы постучать. Все повторялось… Мальчик испуганно обернулся. Никого нет… Автоматона здесь больше не было. Джаспер приготовил парочку складных историй, толику мальчишеской непосредственности и то, что его не раз выручало, когда он вытворял то, что не нравилось дядюшке: искреннее недоумение вкупе с легкой обидой (в случае если подводило все остальное). Он набрал в легкие побольше воздуха и уже почти-почти постучал, как тут чья тяжелая ладонь легла ему на плечо, а другая перехватила руку. Он не успел ни вскрикнуть, ни даже обернуться, когда его схватили и поволокли прочь от двери. Кажется, теперь он и правда попался… *** 5 часов 10 минут (вечера). В душу мистера Ратца закралось сомнение, как только заявился Бастерс. Он пока еще не знал, что произошло, но был уверен: случилось что-то из ряда вон, раз уж дворецкий осмелился прервать допрос. С точки зрения старшего агента банка из отдела по особо важным делам, мистер Портер проявил крайнюю и в общем-то не свойственную для него беспечность, вызвав крысоловов, в то время как в его подвале допрашивают преступницу. Прежде мистер Портер не был так опрометчив, и мистер Ратц считал, что во всем виновата мисс Кэрри́ди. Он был будто бы единственным, кто замечал, как она оплела господина управляющего своими щупальцами, разлагая его кожу, запуская в нее яд. Прекрасный монстр. Она вела какую-то свою игру, а мистер Портер не понимал этого, очарованный ею. Коридоры и кабинеты банка – это театр интриг, и старшая клерк-мадам взяла свою партитуру, в этом не могло быть сомнений. Он сам видел, как она выходила из кабинета Муни, слышал часть ее беседы – слишком воодушевленной и в то же время приглушенной – с Выдри. А мистер Портер все искал свою Машину, и ничего не замечал… Мистер Ратц заикнулся было однажды о своих подозрениях, но господин управляющий банка и слушать ничего не желал: он всецело доверял своей помощнице. Но Ратц ей не доверял. Слишком уж настойчиво она советовала мистеру Портеру не связываться с крысами самолично, а вызвать профессиональных ловцов. Она не может не знать о присутствии в доме мисс Трикк – мистер Портер несомненно поставил ее в курс всех дел. Старший агент банка был крайне недоволен тем, что господин управляющий не дал ему поквитаться с убийцей его людей, и именно он, а не клерк-мадам, должен был сопровождать его на переговорах. Но его оставили за дверью… Мистер Ратц прекрасно умел считывать настроение кругом, и понимал, что ситуация в банке накалена до предела. Мадам Ригсберг пребывает в очень шатком положении после всего, что произошло. Но в еще более шатком положении пребывает сам мистер Портер. И хоть Ратц безмерно его уважал, ведь тот лично выбрал его среди прочих претендентов на должность и способствовал его назначению, все же в последние дни старший агент банка все чаще становится не согласен с его решениями и поступками. А это дурной знак. Для всех причастных… Бастерс что-то там вещал, запинаясь, но Ратц улавливал и выбирал для себя лишь нужную информацию, отсеивая всхлипы, стоны и занудный бубнёж. В подвальном коридоре стоял один из автоматонов-слуг. Замер в нелепой позе. Судя по всему, он собирался что-то наладить в котельной, когда внезапно выключился. Ратц осмотрел его – никаких признаков жизни, но и никаких признаков поломки. Он расстегнул жилетку и рубаху автоматона, проверил грудную дверцу. Внутри все было исправно – механизм был цел, но роторы стояли, а маховики не крутились. - Вы говорите, Бастерс, это случилось со всеми автоматонами в доме? - Да, сэр. Вы знаете, я всегда опасался, что… - Что они выйдут из-под контроля и сместят вас с должности дворецкого. Бастерс поджал губы. - Ндаа, сэр. Так вот, я осмелился выбраться из комнаты, несмотря на веление господ крысоловов. Я подумал, что ничего такого уж страшного просто не успеет случиться – как вы знаете, рубка управления домашним персоналом находится по соседству с моей комнатой. Я зашел туда и обнаружил, что тумблеры всех автоматонов выключены. Я попытался включить их, но так и не смог – что-то мешало. Механизм не позволил мне запустить прислугу заново.
Мистер Ратц дотошно застегнул одежду автоматона – он не терпел беспорядок – и повернулся к дворецкому. - Пройдемте, Бастерс. Я должен все проверить самолично… Вскоре мистер Ратц, Бастерс и двое агентов банка уже были в рубке. Все, что описал дворецкий, соответствовало действительности. Всюду горели красные сигналы, оповещая о неполадке, шипел датчик управления, а из-под приборной панели ползла тонкая струйка дыма… - Будьте здесь, Бастерс. Попытайтесь наладить работу автоматонов. Мы сами отыщем этих крысолов. Сказав это, старший агент банка и двое его подчиненных направились к лестнице. Всю дорогу мистера Ратца не покидало ощущение, что зря он покинул подвал, зря оставил мисс Трикк. Он был уверен, что все это как-то связано с Машиной, которую мистер Портер привез домой. А если совсем уж начистоту, то Ратц искренне надеялся, что за всем стоит Рипли, что этот мерзавец решил не сдерживать данное слово и явился выкрасть Машину. Что ж, в таком случае, мистер Портер вряд ли будет против, если он лично пристрелит ублюдка. Тем не менее, ему все это очень не нравилось. То, как все совпало. Допрос авантюристки Трикк, возвращение Машины… И все же, даже понимая, что в силу вступила чья-то игра, он не мог проигнорировать угрозу и просто отсиживаться внизу. «Хитро́, очень хитро́,- думал он, поднимаясь по ступеням с оружием наготове.- Пробраться в дом под видом крысоловов и провернуть свое дело, пока все сидят по своим комнатам. Наглые мерзавцы! Вот только они не учли, что не стоит забираться в дом человека, у которого в подвале обустроена пыточная». Мистер Ратц с трудом сдерживал раздражение, но и предвкушение тоже. Последнее время неудачи преследовали его по пятам: сперва провал с поимкой Фиша, затем гибель его людей, мистер Портер со своей беспечностью, вездесущая мисс Кэрри́ди и несговорчивая Полли Трикк. Теперь вот это… Что ж, он рассчитывал, что парочка метких выстрелов и, соответственно, парочка, аккуратных дыр в головах немного поднимут ему настроение… Мистер Ратц услышал крысоловов прежде, чем те появились. На верхнем пролете между третьим и вторым этажами скрипнули колесики тележки с баллоном, кто-то что-то раздосадованно проворчал, но голос утонул в шипении из-за противоудушливой маски. Ратц подал знак своим людям, и те приготовились. Старший агент банка бесшумно отвел курок – две его личные тени повторили его движение. Крысоловы показались через мгновение. Они спускались вниз. Агенты банка отреагировали незамедлительно. Они нацелили револьверы двум обладателям серых пальто и цилиндров в головы. - Стоять! Крысоловы замерли. Судя по тому, как они оторопели, встреча на лестнице стала для них неожиданностью. - Что вы вытворяете, будь я проклят?!- разгневанно спросил старший крысолов. - Где третий? Мне сообщили, что вас было трое. - Он готовит ловушки на чердаке. - Не лгите мне,- процедил Ратц, не опуская оружия.- Вас раскрыли. - Раскрыли? - Зачем вы отключили автоматонов? Крысоловы недоуменно переглянулись. - Мы никого не отключали. Если они выключены, может быть, это здешний дворецкий их выключил? Бастерс? - Именно Бастерс сообщил нам об отключении. - Может, он просто забыл, что отключил их? Он не показался нам рассудительным человеком. Он что-то говорил о том, что боится, как бы автоматонов не перемкнуло, и как бы они не убили всех в доме. Кажется, он их боится до тошноты… Всего на мгновение сомнение проникло в голову Ратца. Дворецкий и правда страдал паранойей в отношении механических слуг, но мистер Портер и слушать ничего не хотел: никаких слуг-людей в его доме. Он не доверял людям… Мистер Портер нанял лишь Бастерса, да и то только потому, что нельзя быть владельцем особняка в Сонн и не иметь дворецкого: соседи не поймут. А еще он нанял кухарку, ведь ни один механизм пока что не способен готовить так, как готовят тремпл-толльские кумушки. На этом всё. Он заказал из Старого центра дюжину механических слуг, и до сегодняшнего дня, невзирая на любые подозрения трусливого дворецкого, они не давали повода в себе усомниться. И все же Бастерс не настолько безумен, чтобы сперва отключить автоматов, а после свалить вину на крысоловов, или… - Зачем вам маски?- спросил Ратц. - Мы распыляем отраву.- Старший крысолов кивнул на баллон на тележке. - Здесь нет никакой отравы. - Мы распылили внизу, чтобы выманить крыс, заставить их подняться прямиком в ловушку. - И где же ваши крысы? - Будут. Это прозвучало, как угроза. - Вы не сдвинетесь с места, пока мы все не проверим. - Вы препятствуете работе членов Братства – это чревато… Ратц прищурился.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!