Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 39 из 89 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я тоже не хочу никуда лететь, — вставил Вилли. — Тогда пусть они остаются, — кивнул Кори. Совершенно случайно Терри, уже задремывая, взглянула на Дарлу и заметила, что та делает Кори большие глаза. — Мы с тобой, Уайти, провернем все дело, конечно, если Ормолу, Дженни и Френкипейн согласны нам помочь. Я полечу на Френкипейн, ты — на Ормолу, а Дженни возьмет Стэна на обратном пути. Если все согласны, то это будет идеальный вариант. — Класс, — согласно кивнул Уайти. — Но что будет, если Вэнди-Кууз решит послать нам свою Лестницу в Небо? — протестующе подала голос Френкипейн. — С близкого расстояния? — Неужели ты не мониторила ювви Дженни? Наши друзья-пришельцы нашли способ, каким образом воспользоваться свойствами зелюка и джубджуба, и создали вакцину от вируса Лестница в Небо, — ответил Кори. — И мы тоже можем установить в себе эту программу? — неуверенно спросил Ормолу. — Что сказать, пришельцы смогли установить себе вакцину самостоятельно, но мне кажется, что вам, молди, понадобится моя помощь, — решительно сказал Кори. — Давайте отнесем поросенка и волшебную птицу в мою лимпсофт-студию, и там я все организую. Идите все за мной. Ты тоже пойдешь с нами, Гардл‐7. — Да, да, я хочу узнать все о вакцинации, чтобы научить этому молди в Гнезде, — ответил Гардл‐7. — Тогда они простят меня и не станут больше злиться. Кстати говоря, Кори, у тебя не найдется здесь лишнего S-куба, чтобы я мог загрузить в него мою копию Лестницы в Небо? Это последняя копия, нигде больше ни одной копии не осталось. Эти параноики, молди из Гнезда, они взорвали мою лабораторию. — Конечно, у меня есть все необходимое оборудование, — ответил Кори. — Итак, молди, идемте все за мной. — Я вам помогу, — подал голос Уайти. — Я понесу твои пушки, Кори. А ты возьми поросенка и птицу. — Я тоже хочу посмотреть, — сказала Дарла. — Я так давно не была в этом доме и хочу узнать, может быть, тут что-нибудь изменилось с тех пор. Кори, Уайти, Дарла и четверо молди двинулись по коридору в сторону центрального зала, при этом Кори нес под мышкой зелюка и джубджуба, а Уайти тащил уродца о-джи и игловик. — Мы уже слышали истории Шиммер-гуманоида из двумерного времени, кальмара Зеда, Сюззи — квазарного вихря, манты Такада, Блуга-медузы и Парелла-кристалла, — сказал Вилли. — А откуда прилетели вы, остальные шестеро пришельцев? Несмотря на то что последующие рассказы были, может быть, самыми интересными из всего, что она могла бы услышать в жизни, Терри, больше не в силах сдерживаться, погрузилась в сон. 10. Дарла 6 ноября 2053 года Семья бабушки Дарлы состояла из настоящих американских индейцев родом из Акомо-Пуэбло, неподалеку от Альбукерке. Слушая рассказы своих родственников-индейцев, Дарла с ранних лет уразумела, как это бывает, когда рядом с твоим домом появляются представители могущественной чужеземной культуры. Она все узнала об алчности, о болезнях, о жестокости, о бессердечном пренебрежении и даже уничтожении местной культуры. «Отдайте нам свое золото, мы дадим вам в обмен свои болезни; ваша религия — это зло; приносите ваши дары нашим священникам-паразитам». Увидев в изоподе Кори пришельцев, Дарла мгновенно вспомнила древнюю, забытую до поры глубинную ненависть. Но она была умна и не торопилась раньше времени проявлять свои чувства. Будто бы с обидой отвернувшись от Кори и Джок, Дарла воспользовалась ситуацией, чтобы, прижавшись к Уайти, прошептать ему на ухо: «Мы должны убить пришельцев». По тому, как отреагировало на эти слова тело Уайти, Дарла поняла, что тот согласен и готов действовать с нею заодно. Вскоре после того как вернулся Кори, в сопровождении четырех молди, а также с оружием в руках, игловиком и уродцем, Дарла почувствовала, что теперь Уайти знает, что делать. Кори и Уайти в сопровождении всех четырех молди двинулись к студии Кори. Дарла замыкала шествие. Стараясь, чтобы ее голос звучал ровно, Дарла отпускала хозяйские замечания по поводу устройства внутренних помещений изопода: — Ты хорошо присматриваешь за своим марихуановым деревом, оно разрослось еще больше, образовало настоящие заросли. Какая у них уже высота? И ты снова развесил свои картины на бархате? Мне всегда больше всего нравилась вон та, что ты написал про ядерный взрыв в Акроне. — Да, — отозвался Кори. — Я много сил потратил на эти картины, вложил в них всего себя, в особенности в ту пору, когда обучался в колледже искусств в Акроне. Конечно, я его ненавидел, этот колледж, но иногда мне даже жалко, что эти якви взорвали его. Странно, конечно, но, когда я жил в Акроне, я и сам думал о том, как бы все тут взорвать. Словно предчувствовал, что случится. В одном из своих снов я видел себя стоящим посреди большого стадиона в Акроне рядом с выкрашенной белой краской водородной бомбой «Толстяк», а на трибунах сидели тысячи людей, хлопали в ладоши и скандировали: «Взрывай! Взрывай! Взрывай!» Видите, вот тут, в самом углу картины, я нарисовал уничтоженный взрывом стадион? Они остановились, и счастливый Кори еще раз рассмотрел свою картину. — А вот картина с тобой, Дарла. — Кори указал на другую картину на бархате, на которой был изображен Стэн в зеркальном костюме, вместе с Дарлой выходящий из тоннеля, ведущего из Гнезда. — Видите, как отражаются в зеркальном костюме звезды? А Землю видите? — Как давно это было, — заметила Дарла. — Сколько времени прошло с той поры, как я последний раз сделала что-то героическое. Разве не настала пора для нового подвига, а, Уайти? Самое подходящее время. — Я понял тебя, — ответил Уайти, и они двинулись дальше. — Одним из героев этого года буду я, — самодовольно заявил Гардл‐7. — Здесь и сейчас с нами находятся пришельцы с далеких звезд — разве это не здорово? Только представьте себе, сколько новых ценных знаний могут они нам передать? И вообразите, сколько других, новых пришельцев можем мы дополнительно раскодировать! Ведь личностные волны проносятся в пространстве мимо нас каждое мгновение! — Я думаю, что вакцинация против Лестницы в Небо — это очень хорошая идея, — тихо заметила Френкипейн. — Да, — согласился Ормолу. — Я полностью «за». Что, если пришельцы поведут себя агрессивно, проникнутся алчностью и решат раскодировать все новые и новые личностные волны, пользуясь Раскодированием Гардла? Что, если какой-нибудь раскодированный рак захочет вдруг поболтать с другим раком с той же самой планеты и проделает тысячу раскодирований, просто чтобы разыскать наконец своего сородича? Кто может сказать или решить, сколько имиполекса разрешено использовать пришельцам? Что, если они захотят использовать все ресурсы нашей Солнечной системы? — Они опустошили мои запасы мерцпокрова, даже не моргнув глазом, и слова мне не сказали, — сказал Кори. — Они набили себе животы, и каждый сожрал, наверное, не меньше чем по семьдесят килограммов. А это стоит немалых денег, знаете ли. — И что, если они раскодируют кого-нибудь вроде нового Кууза, и тот решит перебить нас всех? — предположила Дженни. — Мне не хочется тебе это говорить, но твое Раскодирование оказалось дерьмовой идеей. Я знаю, что мы много и напряженно работали над этой программой… — Вы все слишком осторожны, — резко ответил Гардл‐7. — Послушаешь вас, так кажется, что это говорят грязные «наследники»! Вы что, противники прогресса? — А вот и моя студия, где я занимаюсь лимп-программированием, — объявил Кори, открывая дверь. Он выпустил на пол зелюка и джубджуба, которые немедленно начали кругами носиться друг за другом, все как всегда. За Кори в студию вошли Уайти и молди, последней вошла Дарла. В студии имелось довольно много сложного и удивительного на вид оборудования для произведения того или иного типа дизайна. В углу стояла машина промышленного вида, вдоль стен стояли несколько рабочих столов с устройствами, более или менее похожими на электроинструмент, на полках вдоль стен были расставлены банки, бутылки, трубки и коробки.
Закрыв за собой дверь, Дарла прислонилась к ней спиной. Взглянув на Уайти, она с заметила, что тот с трудом держит в руках одновременно и игловик, и уродца о-джи. — Эй, Уайти, я никогда не видела такой большой игловик, разреши мне на него взглянуть, — сказала она ему. Уайти молча передал игловик Дарле, а сам покрепче ухватился за уродца. — Прежде чем мы приступим к чему-то, — объявил Гардл‐7, — я хочу загрузить свою информацию в S-куб. Я не хочу больше рисковать, ведь во мне последняя копия Лестницы в Небо. — Нет, мы не станем этого делать, — сказал Уайти и мастерски превратил Гардла‐7 в кучу ошметков имиполекса, разрезав на части залпом выпущенных из магнитного ускорителя уродца острейших стрелок, с тихим свистом пронесшихся сквозь воздух. Несколько стрелок со звоном отскочили от противоположной каменной стены комнаты. — Даже не думайте звать на помощь, — сказала Дарла, наводя игловик на трех оставшихся молди. — Если я нажму на курок, вы, троица вонючек, превратитесь в факелы. Дженни! Передавай фальшивый ювви-сигнал Гардла, на тот случай, если эта любопытная Шиммер решит нас прослушать. Френкипейн и Ормолу! Замаскируйте свои мысли и излучайте ювви-сигнал о том, что будто бы Кори переписывает копию Гардла‐7 в S-куб. — Вот именно, — подхватил Уайти, наводя дуло уродца на молди. В воздухе здорово воняло останками разрезанного на части Гардла‐7. Насмерть перепуганные зелюк и джубджуб исчезли, спрятавшись за большой промышленной машиной в углу комнаты. — Значит, мы все думали об одном и том же, верно, ребята? — подал наконец голос Кори. — Пришельцев нужно истребить. — А кто-то еще сомневается? — грозно спросила Дарла. — Если мы не хотим, чтобы расы людей и молди закончили тем, что будут продавать сувениры или служить крупье в казино для звездных богов. — Да… это верно! — отозвалась после секундной паузы Дженни. Ее голос заколебался. — Бедный Гардл‐7. Мы никогда даже подумать не могли о том, что все так обернется. Он был так умен и гениален — и так глуп. — Я согласна, — поддержала Френкипейн. — Пришельцы были большой ошибкой. — Я с вами, — сказал Ормолу. — Мне нравится моя жизнь такой, какая она есть, и я не хотел никаких катаклизмов и никаких больших перемен. Но как нам одолеть пришельцев? Их же там целых двенадцать! — Я подожгу их всех моим тяжелым игловиком, — сказала Дарла. — Когда я сегодня утром выстрелила в Рагса, он загорелся почти сразу же. — Почти в ту же секунду, — сказал Уайти. — Но к тому времени, когда мы подожжем двух или трех пришельцев, остальные уже доберутся до нас. У тебя нет здесь другого оружия, Кори? Было бы здорово, если бы мы, все шестеро, смогли бы вооружиться. — Все, что у меня здесь есть, это водяные пистолеты, — смущенно сказал Кори. — Я художник-дадаист. Кисточка и краски могущественнее острейшего меча. — Я могу с большой силой выплевывать предметы из любой части своего тела, — сказал Ормолу, вытянув руку и выстрелив из ладони чем-то твердым, что с характерным стуком врезалось в дальнюю стену комнаты. — Что это такое было? — спросила Дарла. — Камотный шарик. — Но этим никого не убьешь. — Я могу направить на них свои ионные сопла, — сказала Дженни. — Беда в том, что выхлоп сопел холодный. — А это твое оборудование в студии? — спросил Уайти. — Неужели тут нет ничего более или менее опасного? Расскажи нам, что тут есть, и мы сами решим, как им воспользоваться. — Хорошо, — согласился Кори. — Это старая машина в углу — инжекторная литейка. Я пользуюсь ею, чтобы отливать глупышей, программируя сначала желаемую форму. На верстаке справа я готовлю и вырезаю формы, в которые потом отливаю глупышей. Инструмент, похожий на дрель, — пьезоформ, он очень хорошо режет имиполекс. Он использует ультразвук. Конечно, оружием его не назовешь, потому что вы должны находиться непосредственно рядом с предметом, чтобы работать с ними пьезоформом. Это больше похоже на машинку дантиста, чем на базуку. Вот на этом верстаке я обычно раскрашиваю своих глупышей. В определенных пределах они могут контролировать свой цвет, но им нужна базовая окраска, с которой они могли бы начать. Поэтому сначала приходится добавлять в их тело необходимые пигменты и оксиды металлов, с которыми потом глупыши могли бы работать. Вот этот инструмент, по сути дела, то же самое, что и старый пульверизатор. Конечно, немного доработанный с учетом современной техники, потому что этот пульверизатор способен впрыскивать краску в пластик на глубину до четырех сантиметров. Иными словами, это пульверизатор объемного наполнения. Отличный инструмент, но, к сожалению, опять-таки совершенно безопасен для жизни. Пока Кори говорил, трое молди торопливо собрали с пола то, что осталось от Гардла‐7. Зелюк и джубджуб осторожно выбрались из своего укрытия, чтобы тоже подобрать кусочки поменьше. — Надеюсь, что никто из вас, из молди, не получит с этим пластиком достаточную дозу Лестницы в Небо, — угрожающе произнесла Дарла, палец у которой играл на кнопке игловика. — Вам не о чем беспокоиться, — ответила Френкипейн, ставшая уже на тридцать сантиметров выше прежнего. — Я перепрограммировала весь имиполекс, который поглотила. Френкипейн выпустила два новых лепестка, икнула и выплюнула треугольную стрелку уродца, словно арбузную семечку. — Excusez moi. — С нами не будет никаких проблем, не волнуйся, Дарла, — добавил Ормолу, который с видимым удовлетворением оглядывал свое тело. — Я использовал всю свою долю Гардла‐7 для того, чтобы нарастить побольше мышц. Ормолу размял ноги и совершил несколько пробных упругих прыжков вокруг остальных. — В том, что досталось мне, нет ни одного байта научной информации Гардла‐7, — подхватила Дженни. — Но я сохранила для себя кое-что из его воспоминаний, что бы вы там ни говорили. Гардл был отважный исследователь. И мы любили друг друга. Удивительно, но для огромной моркови Дженни казалась удивительно расстроенной и вызывала жалость. — А эти банки и бутылки на полках, что в них? — спросил Уайти. — В них различные химические вещества. Вроде смол и полимеров, для того, чтобы доработать имиполекс до нужного состава. А кроме того, краски и растворители, чтобы красить глупышей. — Растворители! — воскликнул Уайти. — Мы сможем сделать зажигательную смесь! — Замечательно! — громко подала голос Дарла. — Может быть, тогда лучше сразу же войти в теплицы с канистрами бензина. Если пришельцы только почуют неладное, они сразу же нападут на нас. Или возьмут заложников. Я не хочу, чтобы с Йок и Джок что-нибудь случилось. Нет, мы должны в момент разобраться с этими бродячими системами, забравшимися в куски пластикового дерьма, и придумать способ, как спалить их в пять секунд.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!