Часть 4 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Почему бы тебе не сделать самому?
— А мне влом.
— Мама, дядя Саймон сказал…
— Я знаю, и это крайне некультурное выражение. Больше так не говори, пожалуйста, — Кэт бросила на своего брата суровый взгляд.
— А ты стала больше важничать. Австралия как раз для вас. Громких, важничающих женщин.
Кэт запустила в него лист салата. Саймон увернулся. Салат влажно шлепнулся на пол.
— Господи, как мне это нравится. Нравится, нравится, нравится! — Саймон рухнул на старый кухонный диван. — Если бы вы только знали, каково это было, когда вас не было, а здесь были чужие люди, и я не мог просто прийти и…
— Ты говорил нам, — сказал Сэм, бросая фишки с буквами в зеленый мешочек на шнурке, — что это было ужасно.
— Да, где-то миллион триллионов раз.
— Значит, ты по нам скучал. Вот что получается.
— Сай, можешь открыть эту бутылку? Сэм, положи циновки на стол. Ханна…
— Мне надо в туалет, мне прямо очень-преочень надо!
— Мам, пусть она перестанет так делать, она всегда так делает, она просто хочет сбежать, чтобы ничего не делать, ей вообще не надо в туалет!
— Хватит жаловаться.
Саймон стал рыться в ящике в поисках штопора.
— Знаешь, — сказал он Кэт, — это «очень-преочень» в духе нашего отца. Вот правда.
— Он может повидаться с нами, когда вернется. Не надо раздувать из этого трагедию.
Ричард Серрэйлер, отец Саймона и Кэт, объявил, что будет в отпуске, когда семья Дирбон вернется из Австралии.
— Но он не ездит в отпуск. Он ненавидит отпуска. И что он будет делать на Мадейре две недели, господи?
— Принимать солнечные ванны?
— Он ненавидит солнце.
— Он просто не хочет делать событие из того, что мы вернулись после девяти месяцев отсутствия, — он хочет сделать вид, что мы не уезжали вовсе, и к тому времени, как он вернется, ощущение будет именно такое. На самом деле, — сказала она, ставя миску с салатом на стол, — оно уже такое.
— Господи, сестренка, я рад, что ты дома.
Она слегка ему улыбнулась, нагнувшись, чтобы достать рыбу из духовки.
— Крикни Криса, ладно? Он, наверное, заснул вместе с Феликсом. У Криса ужасный джетлаг.
Но Крис Дирбон зашел на кухню, ероша себе волосы, в тот самый момент, когда она произносила эти слова.
— Кажется, я заснул, — сказал он с растерянным лицом.
— Судя по всему, Феликс тоже.
— Полчаса назад. — Он разлил вино по бокалам и передал один Саймону. — За то, что вы дома!
— В Австралии мы ужинали на улице почти каждый день. Мы устраивали барбекю на пляже. И у нас было барбекю в саду, оно шло вместе с домом. Там у всех есть барбекю — они называют их барби, как дурацких кукол Ханны.
— Тебе бы хотелось остаться там, Сэм?
— Ну да, наверное.
— А мне нет, — сказала Ханна. — Я скучала по своим друзьям, и по своим пони, и по своей кровати, и по дяде Саймону я скучала больше всего!
Сэм громко засопел сквозь зубы.
Саймон оглянул стол и посмотрел на всех них. Он чувствовал прилив чистой и невероятной радости.
— Ты получаешь больше денег, когда ты старший суперинтендант? — спросил Сэм.
— Чуть-чуть больше.
— И ты занимаешься более интересными вещами? Более важными делами?
— Иногда. Но мои действительно важные дела, как правило, бывают вместе с ГРСИ.
— Почему?
— Нас зовут именно потому, что они важные…
— Группа Реагирования на Серьезные Инциденты. Я думал, все, чем занимается полиция, серьезно.
— Да.
— Тогда я не понимаю…
— Ешь свою рыбу, Сэм.
— Когда у них не получается раскрыть дело самостоятельно, вы — их последняя надежда?
— Не всегда так. Им просто нужно больше людей, если они имеют дело с чем-то действительно сложным. Им может быть нужен взгляд со стороны, новая точка зрения, или мы можем понадобиться, когда их собственный ресурс исчерпан — причин множество. Что мне больше всего нравится в работе с ГРСИ — это то, что мы что-то делаем, а не просто сидим за столом. Чем выше твоя должность, тем скорее тебе придется целыми днями торчать в офисе.
— В Австралии полицейские ходят во флисовых куртках и бейсболках.
— Ты когда-нибудь видел своего дядю в бейсболке, Сэм?
— Было бы круто.
— Это, — сказала Ханна, — какой-то очень скучный разговор. Бла, бла, бла…
— Тогда иди спать. Ты не должна сидеть на взрослом ужине, если тебе скучно от взрослых разговоров, ты должна играть со своими дурацкими розовыми Барби.
Кэт вздохнула. Перепалки между ее сыном и дочерью стали еще более ожесточенными после Австралии.
Задумавшись о том, не станет ли это постоянной и мучительной особенностью их взаимоотношений, она повернулась к своему собственному брату:
— Мы тоже так друг друга задирали?
— Нет. Иво задирал меня. Я задирал Иво. Тебя — никогда.
У Кэт было два разных периода в жизни, когда она общалась с их братом-тройняшкой, который работал врачом воздушной медицинской службы в Австралии, и каждый раз после этого у нее возникало впечатление, что они как будто вообще не родственники. Иво был словно с другой планеты. Наглый, упрямый, твердолобый, жесткий. Она оба раза прощалась с ним с чувством облегчения и некоторого удивления.
— Отец, — произнесла она, не успев поднести вилку ко рту. — Я думаю, вот ответ. Это было прямо у меня перед глазами. Иво похож на отца.
— Кажется, я тебе это говорил, — сказал Крис.
После того как дети ушли спать, они открыли еще одну бутылку вина, и кот Мефисто, проскочивший в свою маленькую дверцу, устроился у Саймона на животе.
— Как этот парень отнесся к незнакомцам в доме?
— Кажется, он чувствовал себя прекрасно.
— Предатель, — сказал Саймон, поглаживая его. Мефисто наполовину прикрыл глаза. — Как они осваиваются в школе?
— Ханна влилась мгновенно, как будто никуда и не уезжала. Сэму чуть-чуть сложнее. Его класс разделили на две группы, так что он потерял пару старых друзей, и там еще новые мальчики… но с ним все будет нормально. Сейчас все равно только спорт, спорт, спорт — он ни минуты не сидел в четырех стенах, когда мы были в Сиднее.
— А ты?
— О, я сидела в четырех стенах. Мы с Крисом работали, знаешь ли.
— Я по поводу возвращения.
— Хорошо. Отлично, на самом деле.
— Нормально, — сказал Крис. Именно он был тем человеком, кто настоял на их длительном отпуске в Австралии. Тем, кто увеличил его срок с изначальных шести месяцев до девяти. И тем, кому было тошно возвращаться. — Но, по крайней мере, по возвращении мы узнали, что должность врача общей практики получила наконец хоть какое-то признание.