Часть 33 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ладно, Кейт, вы сами всё понимаете. Никто не может заставить вас покинуть Скалби, но если вы остаетесь, то будьте осторожны, прошу вас. И не особо любопытствуйте.
– Обещаю, – ответила Кейт.
Джейн отставила стакан.
– Мне пора. В выходные нужно уехать по работе, и сейчас нужно уладить кучу вопросов.
Эти вопросы, вероятно, были связаны с Диланом. Кейт собралась с духом. Она понимала, что так редко сближалась с людьми, поскольку боялась откровенных разговоров.
– Вы… вы разведены?
Джейн кивнула.
– Вот уже несколько лет. Мы поспешили с браком, и, к сожалению, это продлилось недолго.
– Мне жаль.
– Ладно, кто в наше время не разведен… Я вполне справляюсь сама.
Кейт подумала, как это, должно быть, непросто справляться самой, перед каждой поездкой, перед любой встречей пристраивать ребенка – но в то же время в тебе нуждаются и ты не одинок. Сама она могла распоряжаться временем, как ей заблагорассудится. Не было такого человека, для которого ее присутствие имело бы значение, кто нуждался бы в ней.
Кейт проводила гостью до двери. Пока они шли по коридору, ей подумалось, как же давно она не сидела вот так с другой женщиной, попивая что-нибудь, не говорила почти по душам. Неважно, если ее прислал Калеб, – у Кейт создалось ощущение, что Джейн приехала с искренним желанием. Джейн беспокоилась о ней. Прежде никто, кроме родителей, не давал ей этого почувствовать. И теперь, когда Джейн проявила к ней дружеское участие, Кейт ощутила, как внутри разливается тепло. Кроме того, она не привыкла, чтобы кто-то из коллег воспринимал ее как равную и с присущим уважением. Люди, с которыми Кейт работала в Ярде, зачастую закатывали глаза, стоило ей сказать что-нибудь, хмурились или неприкрыто вздыхали. Всякий раз ей внушали, что она говорит нечто нелепое, и любая мысль, которая от нее исходила, была ошибочной – а если и не ошибочной, то по меньшей мере странной. Но Джейн слушала ее с вниманием и, похоже, понимала.
Когда они подошли к двери, Кейт во второй раз за несколько минут пересилила себя.
– Как дела у Калеба? Когда мы в последний раз виделись, он был очень зол на меня.
Джейн улыбнулась.
– Если б он только злился, то не пекся бы так о вас. Это дело его страшно нервирует. Прежде всего потому, что первой жертвой стал его бывший коллега. А тот факт, что дочь убитого тоже служит в полиции и, само собой, смотрит на все с профессиональной точки зрения и действует соответствующим образом, ничуть не облегчает положения. Думаю, он тревожится, что сам все перемешал, личное и служебное. Ему не следовало бы посвящать вас в ход следствия, но в то же время он прекрасно понимает ваше желание быть вовлеченной.
– Не заметила особого понимания с его стороны, – возразила Кейт, хоть и понимала, что Джейн права: Калеб все понимал. Он с самого начала держал ее в курсе дел и рассказывал больше, чем должен был.
– У Калеба всё в порядке, – сказала Джейн, – и в качестве шефа тоже.
– Я знаю, что у него были проблемы, – осторожно произнесла Кейт.
Джейн пристально посмотрела на нее.
– Это и в Скотланд-Ярд просочилось?
– Скорее всего, в связи с убийством моего отца. Шеф навел справки о старшем инспекторе, и… как-то все само выяснилось.
– Для Калеба это все непросто. Подобные вещи всегда просачиваются. И он это, конечно, знает.
– Поэтому от него ушла жена? Из-за его… проблемы?
– Да, так говорят. Но Калеб не говорит об этом, поэтому я тоже знаю все только по слухам.
Кейт стало любопытно.
– Какая она была? Его жена.
Джейн задумалась.
– Симпатичная, – сказала она затем, – и довольно привлекательная.
Кейт буквально почувствовала, как у нее поникли плечи. Ну конечно. Чего она ожидала? Что Калеб женится на такой вот неприметной особе, вроде нее?
«И с чего меня вообще это интересует?» – спросила она себя в ту же секунду.
Кейт заметила, как задумчиво смотрит на нее Джейн. У нее возникло чувство, что эта девушка обладает тонким чутьем и умеет читать людей. Ей стало не по себе.
– Джейн, – сказала она, чтобы поскорее сменить тему, – можно попросить вас кое о чем?
– О чем?
– Не хочу, чтобы у вас возникли сложности, но не могли бы вы сообщить мне, если выясните что-нибудь насчет Мелиссы Купер? Если это прольет свет на их с моим отцом отношения. Само собой ничего такого, что касается следствия. Но, возможно, вы наткнетесь на что-то сугубо личное, и может, тогда…
– Кейт, вы же понимаете, что личное зачастую неотделимо от следствия, – напомнила Джейн. – Но я понимаю ваше желание. Если я пойму, что могу поделиться с вами информацией, не переступив при этом границ, то обязательно с вами свяжусь.
– Спасибо, – поблагодарила Кейт. Она понимала, что Джейн шла на большие уступки.
Они попрощались, и Кейт смотрела, как Джейн садится в свою старую машину и сразу опускает все стекла. Когда машина тронулась, Кейт почувствовала огорчение: ей хотелось подольше поговорить с Джейн. Если уж в ее жизни не было мужчины, то хорошая подруга стала бы хорошей альтернативой.
Впрочем, Кейт понятия не имела, удастся ли ей когда-нибудь подружиться с Джейн. Если она вообще останется в Йоркшире.
В ее жизни царила полная неопределенность.
3
Жажда вкупе с ощущением того, что о них просто позабыли, тревожила Стеллу куда сильнее, чем состояние Джонаса. При этом она даже не испытывала особых угрызений совести, потому что для этого просто не было сил. Ночь выдалась ужасная: в какой-то момент Стелла сумела заснуть, сидя в неудобной позе, однако проснулась еще до рассвета. Тело затекло, и болел каждый мускул. Шерстяное одеяло кололось, и даже под ним Стелла замерзла. Во рту пересохло. Так всегда бывало после сна, поэтому она всякий раз ставила у кровати бутылку воды. Здесь воды не было, и Стелла осознала это мгновенно. Ей не пришлось сонно озираться по сторонам, приходить в себя. Пробуждение было резким: ее вырвало из сна, и она тотчас включилась в реальность. Рядом лежал Сэмми. Ночью он сполз из-под ее руки и теперь свернулся, как котенок, в углу дивана. Стелла надеялась, что он проспит еще какое-то время.
В оконце под потолком пробивался тусклый свет. Значит, занимался день. Солнечные лучи светили сквозь грязное стекло, и в потоке света пыль мерцала. Чудесное летнее утро, насколько можно было судить… Стелла вспомнила, что сегодня они хотели все вместе поехать на побережье. Их последний день. В субботу они намеревались собрать вещи и навести порядок в доме. А в воскресенье выехать домой.
И все было бы замечательно.
Стелла поднялась, осторожно, чтобы не разбудить Сэма, и огляделась – но в этот раз не в поисках еще одного одеяла. Она искала способ добраться до оконца. Разбить его и по возможности позвать на помощь – пока что Стелла видела в этом единственный шанс. Она уже выяснила, что лестницы в амбаре нет. Но, возможно, удастся чем-то воспользоваться в качестве лестницы…
Результаты были малоутешительны: оставалось только сложить друг на друга ящики и старую мебель и выстроить из всего этого неустойчивую башню. Удастся ли взобраться по этому сооружению к окну, оставалось под вопросом. Падение с такой высоты означало бы переломанные кости. Стоило ли так рисковать ради призрачного шанса, что рядом пройдет какой-нибудь турист и заметит их?
Пока Стелла раздумывала над этим, проснулся Сэмми и сразу принялся жаловаться на жажду. В конце концов он заплакал.
– Я хочу пить, – всхлипывал он. – Мама, мне ужасно хочется пить!
– Милый, я уверена, скоро нам что-нибудь принесут, – попыталась утешить его Стелла. – Может, они как раз готовят для нас чудесный завтрак… Еще очень рано.
Но к тому моменту было уже одиннадцать часов, а потом и двенадцать. Время шло, а к ним так никто и не заглянул. Стрелка переползла отметку в час, затем в два. При этом Стелла не слышала ничего такого, из чего можно было бы заключить, что Нил и Терри покинули ферму. Иначе как на машине отсюда не выбраться, в крайнем случае на велосипеде, – но все они остались в амбаре. А звук мотора сложно было не услышать.
«Наверное, валяются в кровати, – со злостью подумала Стелла, – пока мы здесь страдаем…»
С течением времени приходилось прилагать все больше усилий, чтобы приглушить чувство зарождающейся паники. Ни к чему было терять самообладание и впадать в истерику, это лишь усугубило бы ситуацию. Следовало держаться ради Сэмми. К счастью, мальчик в какой-то момент снова уснул. Перед этим ему захотелось в туалет; пришлось помочиться в дальнем углу. Теперь он лежал, свернувшись как эмбрион, на диване. Спутанные светлые волосы торчали в разные стороны, на раскрасневшемся лице еще поблескивали невысохшие слезы, веки распухли, губы потрескались. «Не могут же они оставить ребенка умирать от жажды, – то и дело думала Стелла, – это же ее ребенок, ребенок Терри!»
Потом и она забралась на диван, без сил, полная апатии. Проснулся Сэмми, и первое, что он сказал, было:
– Я хочу пить!
Стелла погладила его по волосам.
– Я тоже, Сэмми, я тоже.
В пять часов у двери наконец-то послышалась какая-то возня. Стелла вскочила. Дверь отворилась, и в амбар вошла Терри с корзиной в руках. Стелла сразу узнала плетеную корзину, которая всегда стояла на кухне в углу. За спиной Терри виднелось безоблачное небо.
– Привет, – сказала та. – Вот, принесла воды и кое-что поесть.
Стелла иронично заметила бы, что они могли бы вспомнить о них и позже, однако прикусила язык. В данный момент Терри была единственной, на кого Стелла, возможно, могла положиться. Стоило хотя бы попытаться привлечь ее на свою сторону, и было бы неразумно с ходу набрасываться на нее с упреками. Поэтому Стелла сказала лишь:
– Мы умираем от жажды.
– Могу представить, – ответила Терри, и в голосе ее слышалось сочувствие. – День сегодня на редкость жаркий. Хотя, – она зябко поежилась, – здесь все равно довольно прохладно.
– Как там Джонас? – спросила Стелла. – Вы о нем позаботились?
– О, с ним все хорошо, – заверила Терри.
Стелла не могла этого объяснить, но у нее возникло ощущение, что в голосе Терри внезапно пропала искренность. Что она лжет.
– Вы уверены, что он выживет? – продолжала она допытываться.
– Конечно, я уверена. Само собой.