Часть 26 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я несколько раз моргнула.
— Я не могу этого сделать.
— Почему?
Я покачала головой в разочаровании.
— Потому что я не хочу сама делать себе хорошо; я хочу, чтобы ты заставил меня чувствовать себя хорошо! Я хочу чувствовать себя так, как чувствовала вчера вечером, как чувствовала сегодня утром.
Он ущипнул себя за переносицу и закрыл глаза.
— Ладно… — Когда он открыл глаза, он выдохнул длинный воздух. — Но мне нужно принять душ, прежде чем это случится снова.
— Почему?
— Господи, Риз… потому что. Хорошо? Потому что. Такой ответ приемлем для тебя?
— Нет! — Я прикрыла рот рукой после того, как выкрикнула свой ответ.
Он рычал и ворчал. Все было хуже, чем я думала. Фишер был зол на меня и на весь остальной мир, но в основном на меня.
— Я хочу быть причиной того, что ты… ну… твоего удовольствия.
— Договорились. — Он слегка подтолкнул меня, заставляя спуститься по первой ступеньке. — Я буду думать о тебе все время. Теперь ты счастлива?
Я надулась.
— Ты не заслуживаешь моих снов, обнаженный рыбак. — Повернувшись, я спустилась по лестнице и направилась прямо в свою спальню, где я не собиралась прикасаться к себе, независимо от того, что Фишер делал в душе.
Плюхнувшись на кровать лицом вперед, я повернула голову к окну и уставилась на горы, думая о том, что мне нужно просто уехать… просто уехать одной.
— Хэппи Милс? Правда, Риз. Ты купила сегодня Хэппи Милс для моих ребят?
— Они не жаловались.
— Не перед тобой. Надеюсь, ты заполучила те игрушки, которые тебе были нужны, те, которые ты больше не собираешь.
Я не ответила.
— Итак… — его голос стал ближе ко мне. — Обнаженный рыбак?
— Заткнись. — Я не повернулась к нему, хотя знала, что он стоит рядом с моей кроватью.
— Расскажи мне о своих снах.
Я вздохнула.
— Прости. Они мои. Заведи свои собственные.
Другая сторона моей кровати прогнулась. Я повернула голову к Фишеру, который лежал рядом со мной на спине, сложив руки на груди, уставившись в потолок.
— Сними футболку и штаны, — сказал он.
— Что?
Он закрыл глаза.
— Просто… сними их. Ничего больше, только футболку и штаны.
Я не двигалась.
— Ты доверяешь мне?
— Не совсем.
Он усмехнулся, но не открыл глаза.
— Ну, попробуй… только один раз.
Медленно приподнявшись, я сняла футболку и посмотрела на него, не подглядывает ли он.
Он не подглядывал.
Мне пришлось встать, чтобы вылезти из джинсов, оставив их на полу рядом с футболкой — я осталась в белом лифчике и трусиках.
Глаза Фишера открылись, и я затаила дыхание, сдерживая желание прикрыться.
— Ты действительно прекрасна.
Моя кожа стала розовой.
— Спасибо, — прошептала я, борясь с неуверенностью в себе, чтобы спросить его, считает ли он меня такой же красивой, как Тиган или миллион других женщин, с которыми он встречался, пока я была совсем юной девушкой.
— Иди сюда.
После нескольких секунд колебаний я забралась на кровать рядом с ним.
— Оседлай мои бедра.
Прикусив дрожащую нижнюю губу, я устроилась на его обтянутых джинсами ногах. От такой близости было почти невозможно дышать.
— Выше.
Я переместилась выше.
Он сел, стягивая с себя футболку, и я подпрыгнула, когда его руки нашли мои бедра, а пальцы коснулись моей попки. Наши носы почти соприкасались.
— Я собираюсь целовать тебя. И прикасаться к тебе. — Его голос был просто шепотом, теплое дыхание на моих губах. — И ты будешь делать все, что тебе нужно, чтобы чувствовать себя… хорошо. И если тебе станет страшно, я хочу, чтобы ты закрыла глаза и знала, что я рядом. Ты не слишком молода и ничего такого не случиться. Ты — это ты. И я действительно думаю, что ты… красивая.
— Фишер… — Я наклонилась вперед и прижалась губами к его губам.
Мы целовались, неторопливо, почти лениво.
Мои руки изучали его грудь и спину, каждый мускул, каждый изгиб его тела. Фишер провел своими мозолистыми руками по моей обнаженной коже, отчего по ней побежали мурашки.
Наш поцелуй стал еще глубже, и тишину нарушил тихий стон. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что это я, а не он. Пальцы Фишера скользнули по моей внутренней стороне бедер. Я напряглась, широко раскрыв глаза. Он моргнул несколько раз и медленно поцеловал меня снова. Когда я закрыла глаза, я отпустила себя… обретя доверие к мужчине, который ласкал меня. Его пальцы дразнили резинку моих трусиков. Моя правая рука нашла его волосы, а левая впилась когтями в его спину.
Я была так напугана. В хорошем смысле напугана. Такой страх, который я испытывала, взбираясь на крутой склон на американских горках. Когда он провел языком по моему языку, один палец проник под промежность моих трусиков.
Я вцепилась в его волосы, когда мое дыхание участилось.
— Красивая… — шептал он мне в рот, вдоль челюсти и вниз по шее. Снова и снова.
Красивая… Красивая… Красивая…
Фишер. Первый мужчина, кроме моего отца, который называл меня красивой.
Этот палец? Он сдвинулся на долю дюйма, и я дернулась. Его палец, все его тело замерло, только его губы у моего уха, его дыхание шептало:
— Я заставлю чувствовать себя очень хорошо.
Страх потряс меня. Моя вера. Мои хрупкие убеждения. Я задержала дыхание на несколько секунд, как на вершине американских горок. Затем я поцеловала его. Он не поцеловал меня.
Я. Поцеловала. Его.
Мой таз двигался достаточно, чтобы мой клитор тёрся о подушечку его пальца. Я покачала им еще немного, пока он не коснулся меня ниже, там, где между ног было влажно.
И он ни разу не шевельнулся.
Я целовала его челюсть и шею, чувствуя себя в безопасности, ощущая, как медленно растет моя уверенность в себе как в женщине.
Мои бедра качались чуть сильнее, пока я не поняла, что то, что я чувствую… то, о что я трусь… это не столько его палец. Это была его эрекция, упирающаяся в меня. Джинсовая ткань царапала мои бедра, но мне было все равно.
— Фишер… д-двигайся…
— Чем двигать? — спросил он с таким самообладанием, что я подумала, что могу умереть от собственного нетерпения.
— Всем. Просто… двигайся.