Часть 39 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Почему я солгала? Я не знала. Из всех людей, с которыми мне следовало быть честной, Брендон был на первом месте. Он был христианином, а значит, не осуждал меня (да, я понимала, что в этой мысли нет ни капли правды). Он не пытался встречаться со мной, поэтому мне не нужно было производить на него впечатление. И я откровенно рассказывала о ситуации с моей мамой многим другим людям до него. Я даже не помню, как приняла осознанное решение солгать ему. Мой рот начал двигаться, и мозгу потребовалось немного времени, чтобы обработать автоматическую ложь.
— Так как сейчас… с твоей мамой? Все странно?
— Ну, на это трудно ответить. Не успела я приехать, а ей уже пора было уезжать в Лос-Анджелес на обучение в салон. Через несколько дней она вернется домой.
— Ты, наверное, очень рада этому?
А я была рада? Приезд Рори домой означал, что все закончится с Фишером.
— Конечно. — Я улыбнулась, но губы едва заметно дрогнули.
После того, как он купил мне обед, на что я возразила, что это не свидание, мы снова забрались в машину и начали выезжать с параллельной парковки на проезжую часть.
— Покажи мне, где ты живешь.
— Зачем? — Я рассмеялась, сдерживая неконтролируемые нервы. Моей целью в тот день было как можно дольше не возвращаться домой.
Брендон пожал плечами.
— Прогулка в воскресный день. Это отличный район. И когда ты упомянула, что живешь неподалеку, это возбудило мое любопытство.
Поскребя зубами нижнюю губу несколько раз, я медленно кивнула.
— Хорошо. Мы можем проехать мимо.
Дорога до дома заняла менее трех минут. Я сбавила скорость, но не сильно.
— Вот оно, прямо здесь.
— Вау… подожди… притормози. Вид сзади должен быть захватывающим.
— Да, он …нормальный.
— Риз. — Он засмеялся. — Серьезно, ты не собираешься остановиться? Могу я посмотреть на заднюю часть дома?
— Не лучшая идея. — Я еще немного сбавила скорость. Машины Арни уже не было, а ворота гаража были закрыты.
— Почему? Потому что ты здесь не живешь?
— Что? — Я остановила машину. — Конечно же я здесь живу. Ты думаешь, я вру?
Он ухмыльнулся.
— Есть только один способ это выяснить.
— Мх. Отлично! — Я остановилась на обочине улицы и выпрыгнула из машины. — Давай зайдем сзади.
Брендон последовал за мной к задней части дома.
— Ну что, доволен?
Засунув руки в карманы, он кивнул. Его голубые глаза сияли, а гель в волосах отражал солнечный свет.
— Нет, пока мы не зайдем внутрь.
— Ты серьезно?
— Ты серьезно? — Он выстрелил в ответ.
Не в силах скрыть улыбку, я закатила глаза и повела его к двери.
— Видишь? — сказала я, когда ключ подошел к замку и я открыла дверь.
— Да, вижу. Ты не обманывала. — Он последовал за мной в подвал. — Он огромный. И очень милый. Когда ты сказала, что живешь в подвале, я подумал, ну, у меня перед глазами промелькнули очень мрачные картинки: темное и сырое помещение без света, паутина и рычащая печь. Здесь гораздо лучше, чем в любом другом месте, где я когда-либо жил. — Он обвел взглядом помещение, провел пальцами по краю бильярдного стола. — Ты играешь?
Я пользовалась бильярдным столом, но не для игры в пул.
— Немного.
— Тогда давай сыграем. — Он взял два кия и передал один мне.
В середине нашей игры дверь наверху открылась, и раздались шаги. Брендон посмотрел на меня сузившимися глазами. Конечно, он должен был подумать… кто может спускаться по лестнице? Конечно, я же заперла дверь. Верно?
Не верно.
Ты не запираешь дверь, когда втайне надеешься, что твой хозяин спустится к тебе с презервативом, и тебе не придется оставаться в статусе восьмидесятипроцентной девственницы.
— Привет, — сказал Фишер, резко остановившись у подножия лестницы.
— Привет, — ответила я. — Что случилось? — Я сделала вид, что его незваный визит вниз по лестнице не представляет собой ничего особенного.
Неужели он спустился, чтобы лишить меня девственности? Я думала о миллионе вещей в этом роде.
— Я — Фишер. — Он проигнорировал меня и направился к бильярдному столу, протягивая руку Брендону.
— Брендон. — Мой друг, с которым я не встречалась, пожал руку Фишеру. — У тебя потрясающий дом.
— Спасибо. — Фишер бросил на меня быстрый взгляд.
Я на секунду прикусила губу, прежде чем осознала, что мы застыли в молчании.
— Фишер построил этот дом. Он действительно …потрясающий.
— Это здорово, приятель. Действительно невероятно. — Брендон упер конец своего кия о пол и небрежно облокотился на него.
— Спасибо, — сказал Фишер, еще раз окинув меня взглядом, на этот раз слегка склонив голову в бок и с необычным выражением в глазах. — По-моему, это первый раз, когда ты похвалила меня за мои навыки.
Мои брови взлетели вверх по лбу.
— О? Не задумывалась об этом. Ты… — Я уронила свой кий на землю, не удержав его в своих суетливых руках, и он неловко звякнул. — Э-э-э… — Я быстро подняла его. — Ты… — Я совершенно забыла, что хотела сказать или спросить.
— Я…?
— Э-э… тебе что-то нужно?
Улыбка, расплывшаяся на лице Фишера, была почти слишком сильной, чтобы справиться с ней, не надев более впитывающие трусики.
— Да, мне кое-что нужно, но это может подождать, пока у тебя не будет компании.
Холодное выражение лица Брендона изменилось на что-то более неуютное, как будто он почувствовал себя третьим лишним.
— Это связано с работой? — я сделала попытку нормализовать ситуацию.
— Нет, — медленно ответил Фишер, так же медленно, как он качал головой, так же медленно, как он заставлял меня слабеть в коленях.
— Ты слышал что-нибудь от моей мамы?
— Нет… — Он затянул еще одно долгое, мучительное «нет».
— О… Я знаю. Да. Я собиралась показать тебе, где течь воды в задней комнате.
Фишер приподнял одну бровь. Я проигнорировала его, передав Брендону свой кий.
— Сейчас вернусь. — Я направилась в подсобку, Фишер шел прямо за мной. Как только он закрыл дверь, я повернулась.
— Кто твой друг? Твои навыки знакомства не на высоте. Я знаю, что его зовут Брендон и ему нравится мой дом. Не хочешь рассказать поподробнее?
— Нет. Зачем ты спустился вниз? — Я сделала шаг, затем другой к нему, мои руки чесались от желания прикоснуться к нему, мои глаза были разочарованы тем, что он был в футболке. — Ты принес презерватив?
На его сексуальном, небритом лице появилась ухмылка.
— Нет. Отдай свою невинность Брендону. Не намерен злить своих друзей. И на твоем месте, я бы поискал новую церковь. Их проповеди не очень убедительны. Ты ищешь где бы согрешить всего через несколько часов после того, как переступила порог церкви.
— О каких друзьях ты говоришь? — я сжала в кулаке его футболку, приказывая своему неразумному сердцу игнорировать его комментарий о том, чтобы я отдалась Брендону, или его бредни о поиске новой церкви.
— Рори. — Он держал свои руки при себе и смотрел на меня с опаской.
— Рори — твоя квартирантка.