Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 49 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я перевела взгляд прямо на Фишера, но он ни разу не взглянул в мою сторону. Нет. Он был слишком хладнокровен, чтобы хоть в малейшей степени изображать вину. — Все хорошо. На работе она немного не в себе. Мы ездили в неотложку из-за гвоздя в ее руке, в результате ее неуклюжести, и она вбила себе в голову, что Хэппи Милс — это отличный обед для моей команды, но в остальном… все прошло без особых происшествий. Мне потребовалась минута, чтобы разобраться в его безумном резюме нашего совместного времяпрепровождения. — Ты попала в неотложную помощь? Почему ты мне не сказала? Я пожала плечами. — Ничего особенного. Никаких швов. Рори несколько раз моргнула и кивнула. Затем она улыбнулась. — Хэппи Милс? Я закатила глаза. — Ничего особенного. — Это точно что-то особенное. — Фишер взъерошил мне волосы. Взъерошил мои волосы! Как будто мне было пять лет. Какого черта? — Твоя дочь продолжала собирать твою коллекцию, пока ты сидела в тюрьме. Это так мило! — Он забрался на табурет рядом со мной. Я проигнорировала его. — Правда? О, Риз… — Слезы наполнили ее глаза. — Ничего особенного. И я уверена, что пропустила много элементов коллекции. Это как составить несколько кроссвордов после смерти отца. — Несколько? — Фишер открыл свой большой, тупой рот. — Скорее, это целая книга, полная кроссвордов. С натянутой улыбкой я бросила на него злобный взгляд. Рори добавила кучу приправ в сковороду, наполненную овощами и курицей. — Ты самая милая девушка. Я не ответила ничего, кроме небольшой улыбки. — Ты познакомилась с кем-нибудь в церкви? С какими-нибудь симпатичными мальчиками? Фишер оперся локтем на стойку и положил голову на руку, уставившись на мое лицо, словно с нетерпением ожидая моего ответа, что вывело его «экстравагантность» на совершенно новый уровень. — Вообще-то, да. Его зовут Брендон. Ему двадцать четыре года, он только что закончил юридический факультет. Мы обедали и играли в бильярд здесь. Мы планируем снова встретиться в это воскресенье. — Я сузила глаза и бросила на Фишера еще один взгляд «Получи, несносный придурок!». Он сосредоточился исключительно на моих губах, одновременно смачивая свои. Почему он всегда меня переигрывает? — Дорогая, я так рада за тебя. Похоже, ты попала в точку. Адвокат. — Да, он очень привлекательный. — Я пнула Фишера в голень, потому что он издевался надо мной своими слишком восторженными жестами, пока я разговаривала с Рори. — Он не самый лучший игрок в бильярд, — сказал Фишер, ущипнув меня за ногу чуть выше колена. Мне пришлось прикусить нижнюю губу, чтобы не вскрикнуть. — Ты никогда не видел, как он играет, — сказала я сквозь стиснутые зубы. — Я видел, как он держал кий. Полный дилетант. Все, что я могла придумать, это… — Кто ты такой?
Действительно, Фишера было много сейчас. Может, он ревновал? Или он просто пытался достать меня, все эти поглаживания по голове? Обращался со мной, как с ребенком? — Я так и знала. — Рори покачала головой, помешивая ужин. — Я знала, что вы двое будете вести себя как брат и сестра. У меня свело живот. Фишер? Ну, его явно забавляла эта ситуация. Отвратительно. — Давайте поедим на веранде. — Она разложила жареное мясо на три тарелки и пододвинула две к нам. — Берите все, что хотите выпить. Фишер, если ты хочешь пива, тебе придется подняться за своим. Я не покупала его перед отъездом, так как Риз не хочет его пить… — Она прошла мимо меня и чмокнула меня в нос. — Потому что ей нет двадцати одного года, и я знаю, что она не пьет. Она вышла на веранду, и я последовала за ней, Фишер шел прямо за мной. — Как некрасиво обманывать маму. Ты пьешь и делаешь убийственную работу руками. Но это останется между нами. Я обернулась, чуть не выронив обед из тарелки. — Я не дрочила тебе, — прошептала я. — О, Риз… ты просто очаровательна. Правда. Я сузила глаза и зарычала. Фишер глянул через мое плечо, возможно, проверяя, не наблюдает ли за нами Рори. — Если ты будешь рычать на меня, я снова укушу тебя за задницу… — Он перевел взгляд на меня. — И тебе это понравится. — Мне это не понравится. — Я отвернулась. Лицо Фишера оказалось рядом с моим ухом. — Понравится, если я сначала свяжу тебя. Я поперхнулась слюной. Что за черт? Связать меня? Кто это делает? — О чем вы двое говорите? — Рори подозрительно посмотрел на нас, когда мы вышли на крыльцо. — Просто поддразнивания брата и сестры. — Фишер усмехнулся, садясь в кресло. Я выбрала кресло в противоположном углу веранды, а Фишер сел на диван. — Роуз хочет пойти в джаз-клуб в пятницу. Почему бы тебе не пойти с нами, Фишер? Она приведет с собой еще одну подругу. Одинокую подругу, которая оказалась дизайнером интерьеров. Роуз считает, что она тебе подходит. Что скажешь? — Мне нравится джаз, — сказала я. Рори нахмурилась. — О, прости, дорогая. Чтобы попасть в клуб, тебе должен исполниться двадцать один год. Я сосредоточилась на своей тарелке с едой, помешивая ее вилкой, ожидая, пока она остынет… ожидая, пока остыну я. — Звучит заманчиво. Считай, я в деле. Я вскинула голову, переведя взгляд прямо на Фишера. Он медленно жевал, глядя на меня с вызовом. До конца ужина я молчала, предоставив Фишеру и Рори заполнить тишину. — Я пойду в свою комнату, почитаю перед сном. Спасибо за ужин. — Я направилась к двери. — Хорошо. Сладких снов, любимая, — сказала Рори. — Пусть клопы не кусают. — Фишер откинулся на спинку дивана, раскинув по ней руки. Мне хотелось убить его. Он умел пробуждать во мне все самое худшее. Почему он казался мне хоть немного привлекательным?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!