Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 14 из 15 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Вы с братом много общаетесь? – спросила я. – Очень! – Значит, рано или поздно он придет к тебе в гости? Бена немного смутил этот вопрос. – Конечно, придет. – Тогда уверена, очень скоро узнаешь всю историю. Теперь и я подмигнула ему, но тут же пожалела, потому что глаза Бена засверкали. Я вернулась к блинчикам… – Мммм. Боже мой, они… – произнесла я, зажмурившись и смакуя сладкий кусочек. – О, сахар. Сахарный пир. – Это был завтрак как раз для меня – признаюсь, иногда я ем шоколад на завтрак. — Я открыла глаза и посмотрела на Бена. Он зачарованно глядел на меня. – Тебе кто-нибудь говорил, что ты невероятно красива, когда ешь? – Ээ… знаешь, это звучит немного извращенно и странно. – Я странный, Сара? – Ну, иногда кажется, что ты вот-вот перейдешь все границы. Единственное, почему тебе это сходит с рук – твоя загадочность, люди не знают, как тебя разгадать. Бен рассмеялся, протянул руку и убрал прядь моих волос за ухо. В животе что-то отозвалось на его прикосновение, и мне захотелось сменить тему. – Как дела на новом месте? – спросила я. – Все хорошо, только скоро планируется знаменитая съемка для календаря, а пока нет ни одной идеи. – А, съемка календаря, – вспомнила я. У нее была дурная слава. Один из клиентов – люксовая марка автомобиля – раз в год проводил съемку в самых невероятных условиях, и многие мечтали принять в ней участие. Это всегда была небольшая группа сотрудников, отличившихся достижениями на работе – настоящее соревнование. – Президента беспокоит только эта часть нашей работы. Он никогда не смотрит на остальное. Думаю, это тешит его самолюбие. Ему нравится дарить людям красивые глянцевые календари и наблюдать, как они потрясены красотой моделей. А еще они сотрудничают только с пафосными, дорогими фотографами из Милана. Как будто наши местные фотографы недостаточно хороши. – Ставки высоки? – Да, очень, извини, но в последние несколько лет вы предлагали очень убогие темы. Хочется сделать что-то действительно интересное, но никто не хочет выходить за рамки. – Им повезло, теперь для этого у них есть ты, – я улыбнулась. С ним было так просто и легко говорить о работе, будто мы были коллегами много лет. – Думаю, Энджи – единственная, кто мог бы выйти за привычные рамки. Снова эта Энджи! Я быстро подскочила. – Мне пора. – Но ты не доела. – Не хочу опоздать на работу. – Правда? Боишься получить наказание от босса? И да, это намеренный сексуальный подтекст. – Друзья, – поправила я. – Помнишь? – Хорошо, друзья. – Но улыбка Бена говорила совершенно о другом. – Я пойду, – и отправилась к двери, но передумала, вернулась на кухню и забрала тарелку с блинчиками. – Друзья должны делиться, – пошутила я и вышла из квартиры. Глава 16. Разговоры в кулуарах Утренний кофе на балконе сопровождался бурным обсуждением Бена.
– НЕЕЕТ! – ходил взад-вперед Джей-Джей. – Мисс Шалунья! Эта стерва! – Может быть, вы подружитесь, – смеялся Брюс, а я поспешно добавила: – Может быть, споете дуэтом. Брюс вставил между приступами хохота: – Это не смешно! – Это истерическое, – пояснила я. – Нет, этого не будет. Никогда, – отрезал Джей-Джей и ушел в свою комнату. Мы с Брюсом остались на балконе, представляя, что будет, когда брат Бена приедет в гости. – Он включит режим «Миссия невыполнима» и вскарабкается по стене, чтобы заглянуть в квартиру, – сказал Брюс. – Я бы много отдала, чтобы посмотреть на это. – Ну, а что у вас с Беном? Пробежка? Блинчики? – Мы просто друзья, – уверенно заявила я. – Ну да, конечно, – Брюс внимательно посмотрел на меня. – Почему ты не хочешь просто сходить с ним на свидание? Я отрицательно покачала головой. – Не могу. Не со всем тем дерьмом, которое есть в моей жизни. Помнишь, что случилось с последним парнем. Не похоже, чтобы Брюса это убедило. – Знаешь, некоторым людям все равно, откуда ты. Им плевать, что ты жила на парковке в трейлере. Они убеждены, что это сделало тебя сильнее и этим ты отличаешься от 99,5 процента людей в мире, которые даже не знают, что такое – мириться с обстоятельствами, в которых оказался, и преодолевать трудности на пути к успеху. Я опустила голову. – Не знаю. – Тебе стоит попробовать. – Знаешь, что коллеги думают про таких, как я? – поинтересовалась я. – Когда мы делаем радио- или телевизионную рекламу, первый вопрос – кто целевая аудитория? Каков их уровень жизни? Сколько денег они зарабатывают? Уровень жизни соответствует определенным ступеням, и каждый раз, когда реклама направлена на аудиторию с уровнем жизни ниже пятой ступени, звучат шутки, что таким людям нужно все объяснять на пальцах. Они даже не подозревают, что человек с этим уровнем жизни сидит с ними за одним столом. – Ты лучше всех знаешь, насколько люди могут быть жестоки и как несправедливо осуждают других, – объяснила я Брюсу. Он кивнул: – Наверное. Но если не попробуешь, никогда не узнаешь. – Может быть. – Это не обязательно должно быть официальным свиданием. Постучи к нему. Возьми с собой пиццу или что-нибудь еще, неважно. Или просто забеги поздороваться, – предложил Брюс. – Я подумаю об этом. Он похлопал меня по ноге: – Пора успокоить Джей-Джея. Брюс пошел к двери, но вдруг остановился: – Тебе нужно сегодня накраситься красной помадой. На всякий случай. – На какой случай? – поинтересовалась я, хотя само предложение показалось мне забавным. Он пожал плечами и хитро улыбнулся.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!