Часть 25 из 69 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Если этот конфликт пробьет хоть крошечную трещинку в беззаветном обожании ученика, ему потом будет гораздо легче и проще смириться со смертью наставника (от несчастного случая из-за небрежного обращения с магией, никак иначе, и ни слова об убийстве!) и впоследствии прибиться к первому, кто пожелает взять его под крылышко. Важно лишь вычислить нужный момент и дать команду Флавиусу, чтобы советника как бы похитили и как бы только сейчас расколдовали, а он потом как бы сбежал и вернулся… Впрочем, об этом думать пока рано. Лучше заранее подготовить запасной вариант на случай, если Харган действительно осмелится ради спасения любимой женщины обмануть Повелителя.
Между прочим, только сегодня утром кое-кто задолжал благородному советнику обед. Прекрасная возможность для слива информации — застольная беседа, несколько почти нейтральных фраз, как бы невзначай оброненных в присутствии стукача и карьериста брата Аркадиуса, которому в ближайшие пару недель обещана личная аудиенция Повелителя… И все прекрасно: Азиль в нужном месте, советник ни при чем, а брат Аркадиус все равно изначально планировался в убытки. Харгана, правда, жаль, изведется бедняга, но тут уж ничего не поделаешь, а ему все равно хуже не будет, хоть так, хоть этак.
В промежутках между переходами Харган украдкой разглядывал пленника. Ревнивый взор влюбленного демона был отчаянно пристрастен; полный мучительного негодования крик: «Что она нашла в этом тупом дикаре?!!» — бился в груди, не имея возможности вырваться на свободу. Впрочем, судя по настороженным физиономиям сопровождающих, криков в данной ситуации и не требовалось — вся раздирающая наместника ревность была, как обычно, написана у него на лице. И если солдаты, несущие службу у портала и не осведомленные о тонкостях дворцовой жизни, лишь недоумевали, то встречающие… Граки бы драли этих встречающих!
По одной лишь гаденькой ухмылочке Нимшаста можно было заключить, что левая рука все понял правильно и втихомолку злорадствует. Любые неприятности, связанные с женщинами, будь то неразделенное влечение или банальная драка при дележе добычи, всегда вызывали у него торжествующее злорадство. Когда же речь шла о симпатичных юношах, те же самые проблемы воспринимались с пафосным трагизмом и вызывали живейшее участие с его стороны.
Кайден, напротив, не повел и бровью, однако его понимающий взгляд беспощадно говорил: «Я все вижу, но если тебя это так нервирует, то лучше промолчу».
Харган представил себе, что сделал бы на их месте Повелитель, и постарался придать своему предательскому лицу непроницаемо-вежливое выражение, которое всегда так здорово получалось у Шеллара и Чаня и почти никогда не удавалось ему самому.
— Распорядитесь посадить этого… — он небрежно кивнул на недостойного избранника нимфы, — в какое-нибудь укромное местечко с прочными замками и решетками. Он нужен мне надежно изолированным и живым. Это… э-э… очень важно. Чтобы он был живым и невредимым. Персонально для некоторых поясняю: наркотиками не пичкать и кровь не сосать, если захочешь его отыметь — устраивай это как-то иначе, уговаривай там или привязывай, но чтобы без последствий.
Маленькая пакость удалась на славу: на лицах обоих предполагаемых партнеров почти синхронно возникло одинаковое негодующее отвращение, только пленник нашел в себе мужество промолчать, а истеричный лич немедленно разразился визгливыми воплями — как, дескать, можно предполагать, будто утонченной личности с изысканным вкусом может быть интересен неизящный волосатый дикарь…
«Который к тому же запросто переломит утонченную личность в четырех местах и неизящно завяжет узлом, благо личность бессмертная и ее от этого не убудет», — мысленно добавил Харган.
Он случайно перехватил очередной безмолвный взгляд Кайдена и невольно улыбнулся — неразговорчивый глазастый куфти полностью разделял его мнение.
— О, какой экземпляр! — неожиданно раздалось за его спиной. Харган вздрогнул и постарался поскорей взять себя в руки, ибо неожиданно подкравшийся Повелитель мог раскусить его еще вернее и быстрее, чем первые маги. — Это ты мне привез?
— Э-э… ну… почти… но не совсем… — Харган заставил себя обернуться и, чтобы выгадать немного времени на коррекцию выражения лица, приветствовал наставника глубоким поклоном. — Приветствую вас, учитель. Это… как бы точнее выразиться… пожалуй, заложник. Видите ли, пока меня не было, случилась огромная неприятность: умерла хранительница жезла, и теперь наши подданные спешно ищут ей замену. К счастью, советник Шеллар лично знает одну, но она уехала на север, и найти ее мы не можем. Зато нам удалось изловить ее избранника. Поэтому я распорядился перевезти его сюда и надежно спрятать. Как только нимфа почувствует, что с ним что-то случилось, она прибежит к нам сама.
— Очень разумно, — одобрил Повелитель. — Что ж, раз нам все равно кормить этого красавца, пусть пока внесет свой вклад в общее дело. Посадите его в «крольчатник», такой материал не должен пропадать зря. А ты, дорогой ученик, следуй за мной. Расскажешь мне подробно, как это твои бездельники ухитрились не доглядеть.
Харган послушно направился за учителем в лабораторию, втихомолку радуясь, что, кажется, все прошло нормально. Его уже не особенно волновали предстоящие объяснения, что случилось с Хранительницей, как он ухитрился потерять еще один излучатель и почему его войско понесло такие потери. Еще три куска хвоста — да и граки с ним, не жалко. Зато Азиль останется жива.
Полностью восстановить разгромленную лабораторию не удалось, несмотря на все старания магов, ученых и работников. Стены покрасить и мебель новую принести — дело нехитрое, а вот с аппаратурой будет сложнее…
— Ну, докладывай, — приказал Повелитель, когда они разместились по разные стороны новенького стола. — Как это вышло, кто виноват и что ты по этому поводу предпринял?
— Честно говоря, виноват я сам, — честно покаялся Харган. — Я помнил, что вы велели оставить стража в живых, но он оказался поразительно упорным и сдаваться не желал, а я не настолько хорошо владею топором, чтобы точно соразмерить удар…
— Почему в прошлый раз не доложил?
— Надеялся, что обойдется, — покаянно вздохнул ученик. — Увы, к моему возвращению все было кончено…
— Что еще плохого ты застал по возвращении?
— Выяснилось, что кирасы наших вампиров слишком непрочны и не гарантируют должной защиты. Местные за эти два цикла подсуетились и наделали стрел и копий с осиновыми древками и бронебойными наконечниками.
— Они предприняли нападение на излучатель или просто оказали сопротивление нашим войскам?
— И то и другое, — тяжко вздохнул Харган. — Мы перенесли один из приборов севернее, чтобы обезвредить магов, засевших в Поморье и Лондре. На него и напали. И как раз в ту же ночь мы решили для пущего вразумления покарать враждебных нам правителей. Там-то нам и оказали сопротивление. Наш десант перебит, охрана излучателя тоже, сам прибор не подлежит восстановлению.
— Что? — Повелитель даже привстал от потрясения. — Вы угробили еще один излучатель?
Если быть точным, то «угробили» бесценный прибор вовсе не верные подданные, а подлые враги, но поправлять наставника ученик не стал, а лишь ниже склонил голову.
— Я виноват, учитель.
— Да ты представляешь, что будет, если вы потеряете все излучатели, прежде чем мы сделаем новую партию?
— Этого больше не повторится, учитель. Оставшиеся три скрыты более надежно, к ним не подобраться ни с воздуха, ни из-под земли. Перемещать мы их больше не станем, чтобы не рисковать, лучше подождем новой поставки.
— Вы хотите моей погибели, я знаю… — обреченно произнес Повелитель, бессильно падая обратно в кресло. — Меня окружают дураки и предатели. Там под твоим бездарным руководством нам наносят поражение за поражением, здесь недобитые конфедераты затевают заговоры — давно пора было с этим Пятым Оазисом разобраться! — а мои приближенные в мое отсутствие роются в моих бумагах…
— Как? — ужаснулся Харган, от неожиданности даже дерзнув поднять глаза. — Кто посмел?
— Они так и не признались. Но вряд ли ученые или вояки. Либо Нимшаст опять искал свой филактерий, либо Кайден совал нос не в свое дело.
— А ему-то зачем?
— Не доверяю я этим союзничкам. Я давно заметил, что наше долгое сотрудничество стало их тяготить и они не прочь бы от него избавиться.
— Но чем им могут быть полезны ваши личные записи?
— На самом деле — ничем, но они-то этого не знают. Вернее, не знали, пока не покопались. Если это действительно Кайден.
— А Танхер?
— Этот копался бы в чем-то более материальном, магия ему непонятна и неинтересна. Ты ничего не заметил?
— Нет, — покачал головой Харган. — Но думаю, это Нимшаст.
— Почему?
— Не знаю. Наверное, потому, что у него причина весомее и понятнее.
— А не потому ли, что ты питаешь к нему личную неприязнь?
— Ничего я к нему не питаю! — запротестовал ученик. — Пока он не ноет.
— Да уж, беспристрастный подход налицо… — горько заметил Повелитель и резко перешел на другую тему. — Что с Радужным Камнем?
— Все еще ищут, — отрапортовал Харган, вдруг вспомнив, что в прошлый раз совершенно забыл о странном торговце и его сомнительных предложениях. — Я нашел, кто его взял и куда пристроил. Но торговец, купивший украденный камень, успел его перепродать. Он обещал разыскать и доставить, но ему потребуется на это время. Кроме того, он обещал свести меня с некими загадочными людьми, которые могут предложить технологии, намного превосходящие наши, в обмен на секрет производства наших излучателей. Что вы об этом думаете?
— Они просили доставить им один из приборов как образец?
— Нет.
— Тогда это вряд ли провокация врага. Ты им что-то обещал?
— Нет. Я сказал, что не вправе решать такие вопросы без вашего одобрения.
— Правильно. Я пока не буду торопиться с одобрением. Не раньше, чем мы получим новую партию. А там посмотрим. Пока можешь начать предварительные переговоры. Сначала надо взглянуть на их чудеса — стоят ли они того. Затем обсудить цену — может быть, нам будет выгоднее просто продавать им приборы поштучно. Но главное — постарайся выяснить, кто они такие и откуда у них в этом мире столь высокие технологии — если, конечно, не врут.
— И если они вообще из этого мира, — поколебавшись, все-таки высказал свои сомнения Харган.
Повелитель заметно оживился.
— Вот как? Откуда возникла у тебя эта гипотеза? Магия, логика или просто интуиция? Или все еще проще — подсказал советник?
— Нет, с Шелларом я об этом еще не говорил. Все, что касается поиска артефактов, я с ним почти не обсуждаю. Там слишком много магических вопросов, в которых он не может посоветовать ничего полезного, да и вообще я стараюсь по мере возможности поменьше посвящать в это дело кого бы то ни было. В этом же конкретном случае мне показалось, что первым должны узнать вы, а там уж можно будет судить, нужно ли обсуждать это с кем-нибудь еще. Я не могу точно сказать, сколько здесь логики, а сколько интуиции, подозрение как-то само собралось из множества мелочей, где-то осознанных, где-то нет.
— И как тебе кажется, это не могут быть шуточки конфедератов?
— Да откуда у них технологии, которых нет у нас?
— Харган, не будь наивным. Если это они, с чего бы им говорить правду?
— Тогда не знаю. Раньше, чем я увижу, что они хотят нам предложить, я не смогу судить. Но опять же они не просили действующий образец. Только знания. Значит, собрать прибор они могут и без нас.
— Или напрасно надеются на это. Да, пожалуй, это все-таки не Конфедерация. У них подобных напрасных надежд быть не может.
— Почему, учитель? — Харган немного растерялся — последнее замечание Повелителя несколько выбивалось из логики его рассуждений. Если ученые Конфедерации сами придумали способ подавления Силы, то им может быть не интересна технология изготовления приборов — это было бы понятно. Но при чем здесь «напрасные надежды»?
— Потому что они не хуже меня знают: создать кристалл, основной рабочий компонент прибора, они не способны. Как ты полагаешь, почему излучатель, над которым работали конфедераты, был единственным и уникальным и, потеряв Первый Оазис, они не смогли возобновить работу в другом месте?… Ах да, ты не совсем осведомлен об этой истории, тебя тогда не было с нами. Кристалл попал в их руки совершенно случайно, нам до сих пор не известно, как именно и откуда он взялся. Может, из разграбленного музея, а может, из другого мира. Как бы то ни было, он создан магически, и воспроизвести его силами научной лаборатории оказалось невозможно. Следовательно, если твои потенциальные партнеры не врут, они не имеют отношения к Конфедерации. Иначе они бы это знали.
— Тулан? — предположил Харган первое, что пришло в голову.
Повелитель усмехнулся.
— Откуда ты слова-то такие знаешь?
— Нимшаст просветил, — честно признался ученик.
— Сомневаюсь, — покачал головой наставник. — Не в словах Нимшаста, разумеется, ибо в существовании Тулана, Дхармапура, Линьцзы и прочих довоенных держав я сомневаться никак не могу, а в том, что хоть в одной из них дела обстоят лучше, чем здесь. Я не бывал там после Падения, но, насколько можно доверять слухам, последние две вообще стерты с лица земли, а что творится в Тулане, до сих пор неизвестно. Можно, конечно, предположить, что он пострадал немного меньше, чем Конфедерация, но его тоже бомбили со всем возможным старанием. Мне скорее кажется, что мы имеем дело с третьим миром. Более могущественным технологически, но мало знакомым с магией. И на твоем месте я был бы вдвое осторожнее при контактах с этими «партнерами», потому что скорее всего они нам не партнеры, а конкуренты.
— Что мне им сказать? — напрямую спросил Харган, опасаясь, что наставник, увлекшись рассуждениями, забудет дать четкие инструкции, а потом ученик окажется виноват в неправильном истолковании намеков.
— Тяни время. Давай уклончивые обещания. Изучай, присматривайся. Обязательно посмотри, что именно они собираются предложить, и уточни, что конкретно хотят получить. Возьми с собой кого-нибудь из магов, более искушенных в школе Чистого Разума, пусть прощупают. Подключи телепата, если найдешь. Можешь посвятить в это дело советника, он будет полезен при переговорах и удержит тебя от опрометчивых поступков в случае необходимости. И уж точно ни о чем с этими господами не договаривайся, пока не получишь камень.
— Я так и сделаю, учитель, — пообещал Харган, слегка удивленный, что наставник так быстро ушел от разговора о его провинностях. Неужели забыл или пришел к выводу, что нарезка хвоста в некоторых вопросах не помогает? Если так, то что он придумает… новенького?
— Что ж, будем надеяться, что хоть это дело ты не провалишь. А теперь поведай мне, мой ученик, о женщине, которая занимает твои мысли и волнует твое сердце.